New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ He made the hall of the throne where he was to judge, the hall of judgment, and it was paneled with cedar from floor to floor. ................................................................................ 1 Kings 7:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἔστησεν τοὺς στύλους τοῦ αιλαμ τοῦ ναοῦ καὶ ἔστησεν τὸν στῦλον τὸν ἕνα καὶ ἐπεκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ ιαχουμ καὶ ἔστησεν τὸν στῦλον τὸν δεύτερον καὶ ἐπεκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ βααζ ................................................................................
מלכים א 7:7 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאוּלָם הַכִּסֵּא אֲשֶׁר יִשְׁפָּט־שָׁם אֻלָם הַמִּשְׁפָּט עָשָׂה וְסָפוּן בָּאֶרֶז מֵהַקַּרְקַע עַד־הַקַּרְקָע׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ porticum quoque solii in qua tribunal est fecit et texit lignis cedrinis a pavimento usque ad summitatem ................................................................................ 1 Reyes 7:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ También hizo el pórtico del trono donde había de juzgar, el pórtico del juicio, y fue cubierto de cedro desde el suelo hasta el techo. ................................................................................ 1 Koenige 7:7 German: Luther (1912) ................................................................................ Und baute eine Halle zum Richtstuhl, darin man Gericht hielt, und täfelte sie vom Boden bis zur Decke mit Zedern. {~} ................................................................................ 1 Rois 7:7 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il fit le portique du trône, où il rendait la justice, le portique du jugement; et il le couvrit de cèdre, depuis le sol jusqu'au plafond. ................................................................................ 列 王 紀 上 7:7 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 又 建 造 一 廊 , 其 中 设 立 审 判 的 座 位 , 这 廊 从 地 到 顶 都 用 香 柏 木 遮 蔽 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And he made the porch of the throne where he was to judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from floor to floor. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Then he made a covered room for his high seat when he gave decisions; this was the covered room of judging; it was covered with cedar-wood from floor to roof. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ He made also the porch of the throne, wherein is the seat of judgment: and covered it with cedar wood from the floor to the top. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And he made the porch for the throne where he judged, the porch of judgment; and it was covered with cedar from floor to floor. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And he made the porch of the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from floor to floor. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ He made the Hall of Justice, where he sat on his throne and served as judge. The hall was covered with cedar from floor to ceiling. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ He made the porch of the throne where he was to judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from floor to floor. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And the porch of the throne where he judgeth -- the porch of judgment -- he hath made, and it is covered with cedar from the floor unto the floor. ................................................................................ 列 王 紀 上 7:7 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 又 建 造 一 廊 , 其 中 設 立 審 判 的 座 位 , 這 廊 從 地 到 頂 都 用 香 柏 木 遮 蔽 。 ................................................................................ 列 王 紀 上 7:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 又建造王室座廊,就是審判廊,他在這裡執行審判。由地板到天花板,都貼上香柏木板。 ................................................................................ 列 王 紀 上 7:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 又建造王室座廊,就是审判廊,他在这里执行审判。由地板到天花板,都贴上香柏木板。 ................................................................................ 1 Rois 7:7 French: Darby ................................................................................ Et il fit le portique du trône, où il jugeait, le portique de jugement; et il était couvert de cèdre, de plancher à plancher. ................................................................................ 1 Rois 7:7 French: Martin (1744) ................................................................................ Il fit aussi un porche pour le trône sur lequel il rendait ses jugements, [appelé] le Porche du jugement, et on le couvrit de cèdre depuis un bout du sol jusqu'à l'autre. ................................................................................ 1 Rois 7:7 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Il fit aussi le portique du trône, où il rendait la justice, le portique du jugement; et on le couvrit de cèdre, depuis un plancher jusqu'à l'autre. ................................................................................ 1 Koenige 7:7 German: Luther (1545) ................................................................................ Und bauete auch eine Halle zum Richtstuhl, darin man Gericht hielt; und täfelte beide Boden mit Zedern. ................................................................................ 1 Koenige 7:7 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und er machte die Thronhalle, wo er richtete, die Halle des Gerichts; und sie war mit Cedernholz getäfelt, von Boden zu Boden. | 1 i Mbretërve 7:7 Albanian ................................................................................ Pastaj ndërtoi portikun e fronit ku admnistronte drejtësia, i quajtur "Portiku i gjykimit"; dhe e mbuloi me kedër nga dyshemeja në tavan. ................................................................................ 3 Царе 7:7 Bulgarian ................................................................................ Направи още престолния трем, гдето щеше да съди, то ест, съдилищния трем; и той бе облечен с кедър от пода до върха. ................................................................................ 1 Kings 7:7 Croatian Bible ................................................................................ Zatim je sagradio prijestolni trijem gdje je sudio; i sudački trijem, obložen cedrovinom od poda do stropa. ................................................................................ První Královská 7:7 Czech BKR ................................................................................ Opět vzdělal jinou síňci, v níž byl trůn, kdež soudil, totiž síňci soudnou, kteráž přikryta byla cedrovím od jedné podlahy až do druhé. ................................................................................ Første Kongebog 7:7 Danish ................................................................................ Fremdeles opførte han Tronhallen, hvor han holdt Rettergang, Domhallen; den var dækket med Cedertræ fra Gulv til Loft, ................................................................................ 1 Koningen 7:7 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ook maakte hij een voorhuis voor den troon, alwaar hij richtte, tot een voorhuis des gerichts, dat met ceder bedekt was, van vloer tot vloer. ................................................................................ 1 Királyok 7:7 Hungarian: Karoli ................................................................................ És építé a trón-termet, a hol ítélt, a törvényházat, a melyet czédrusfával bélelt meg a padlózattól fogva fel a padlásig. ................................................................................ Reĝoj 1 7:7 Esperanto ................................................................................ Kaj tronan salonon, por tie jugxi, jugxan salonon li faris, kaj cxiujn plankojn li kovris per cedro. ................................................................................ ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 7:7 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja myös tuomio-istuimen esihuoneen tuomitaksensa siinä; tuomio-istuimen hän teki ja peitti molemmat permannot sedripuilla, ................................................................................ ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 7:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sitten hän teki valtaistuinsalin, jossa hän jakoi oikeutta, oikeussalin; se oli laudoitettu sisältä setripuulla lattiasta kattoon asti. ................................................................................ 1 Kings 7:7 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εστησεν τους στυλους του αιλαμ του ναου και εστησεν τον στυλον τον ενα και επεκαλεσεν το ονομα αυτου ιαχουμ και εστησεν τον στυλον τον δευτερον και επεκαλεσεν το ονομα αυτου βααζ ................................................................................ 1 Kings 7:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai estēsen tous stulous tou ailam tou naou kai estēsen ton stulon ton ena kai epekalesen to onoma autou iachoum kai estēsen ton stulon ton deuteron kai epekalesen to onoma autou baaz ................................................................................ kai estEsen tous stulous tou ailam tou naou kai estEsen ton stulon ton ena kai epekalesen to onoma autou iachoum kai estEsen ton stulon ton deuteron kai epekalesen to onoma autou baaz ................................................................................ 1 Wa 7:7 Haitian Creole Bible ................................................................................ Yo bati yon lòt kay yo rele Chanm Fotèy la ou ankò Salon Jijman an. Se la Salomon te konn rann jijman. Miray yo te kouvri ak bwa sèd depi anba rive nan plafon an. ................................................................................
ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 7:7 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وعمل رواق الكرسي حيث يقضي اي رواق القضاء وغشّي بارز من ارض الى سقف. ................................................................................ מלכים א 7:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ואולם הכסא אשר ישפט־שם אלם המשפט עשה וספון בארז מהקרקע עד־הקרקע׃ ................................................................................ מלכים א 7:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְאוּלָ֤ם הַכִּסֵּא֙ אֲשֶׁ֣ר יִשְׁפָּט־שָׁ֔ם אֻלָ֥ם הַמִּשְׁפָּ֖ט עָשָׂ֑ה וְסָפ֣וּן בָּאֶ֔רֶז מֵהַקַּרְקַ֖ע עַד־הַקַּרְקָֽע׃ ................................................................................ מלכים א 7:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ואולם הכסא אשר ישפט־שם אלם המשפט עשה וספון בארז מהקרקע עד־הקרקע׃ ................................................................................ מלכים א 7:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאוּלָם הַכִּסֵּא אֲשֶׁר יִשְׁפָּט־שָׁם אֻלָם הַמִּשְׁפָּט עָשָׂה וְסָפוּן בָּאֶרֶז מֵהַקַּרְקַע עַד־הַקַּרְקָע׃ ................................................................................ מלכים א 7:7 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ז ואולם הכסא אשר ישפט שם אלם המשפט עשה וספון בארז מהקרקע עד הקרקע ................................................................................ מלכים א 7:7 Hebrew Bible ................................................................................ ואולם הכסא אשר ישפט שם אלם המשפט עשה וספון בארז מהקרקע עד הקרקע׃ | 1 Re 7:7 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Poi fece il portico del trono dove amministrava la giustizia e che si chiamò il "Portico del giudizio"; e lo ricoprì di legno di cedro dal pavimento al soffitto. ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 7:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dan lagi satu seri balai takhta, tempat baginda duduk memutuskan hukum, yaitu suatu seri balai hukum, diperbuatkannya dengan dasarnya dan tingkatnya dari pada kayu araz. ................................................................................ 열왕기상 7:7 Korean ................................................................................ 또 심판하기 위하여 보좌의 낭실 곧 재판하는 낭실을 짓고 온 마루를 백향목으로 덮었고 ................................................................................ Pirmoji Karaliø knyga 7:7 Lithuanian ................................................................................ Tada jis padarė prieangį, kuriame stovėtų sostas ir jis galėtų teistiteismo prieangį, ir iškalė jį kedro lentomis nuo grindų iki lubų. ................................................................................ 1 Kings 7:7 Maori ................................................................................ Na ka hanga e ia he whakamahau mo te torona, mo te wahi e whakarite whakawa ai ia, ara te whakamahau whakawa; he mea hipoki ki te hita i tetahi taha o te papa a tae noa ki tetahi taha. ................................................................................ 1 Kongebok 7:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Så gjorde han tronhallen hvor han satt og dømte, domshallen; den var klædd med sedertre fra den ene ende av gulvet til den andre. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Nadto uczynił przysionek dla stolicy, gdzie sądził, przysionek sądowy, który nakryty był cedrem od tła aż do stropu. ................................................................................ 1 Reis 7:7 Portugese Bible ................................................................................ Também fez o pórtico para o trono onde julgava, isto é, o pórtico do juízo, o qual era coberto de cedro desde o soalho até o teto. ................................................................................ 1 Imparati 7:7 Romanian: Cornilescu ................................................................................ A făcut pridvorul scaunului de domnie, unde judeca, pridvorul judecăţii; şi l -a acoperit cu cedru, dela pardoseală pînă în tavan. ................................................................................ 3-я Царств 7:7 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Еще притвор с престолом, с которого он судил, притвор для судилища сделал он и покрыл все полы кедром. ................................................................................ 3-я Царств 7:7 Russian koi8r ................................................................................ Еще притвор с престолом, с которого он судил, притвор длясудилища сделал он и покрыл все полы кедром.[] ................................................................................ 1 Reyes 7:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ También hizo el pórtico del trono donde había de juzgar, el pórtico del juicio, que fue cubierto de cedro desde el suelo hasta el techo. ................................................................................ 1 Reyes 7:7 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Hizo asimismo el pórtico del trono en que había de juzgar, el pórtico del juicio, y vistiólo de cedro de suelo á suelo. ................................................................................ 1 Reyes 7:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Hizo asimismo el portal del trono en que había de juzgar, que es el portal del juicio, y lo vistió de cedro de suelo a suelo. ................................................................................ 1 Reyes 7:7 Spanish: Modern ................................................................................ También edificó el Pórtico del Trono, o Pórtico del Juicio, donde había de juzgar, y lo recubrió con cedro desde el suelo hasta las vigas. ................................................................................ 1 Kungaboken 7:7 Swedish (1917) ................................................................................ Och han gjorde tronförhuset, där han skulle skipa rätt, domsförhuset; det var belagt med cederträ från golv till tak. ................................................................................ 1 Kings 7:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At kaniyang ginawa ang portiko ng luklukan na kaniyang paghuhukuman, sa makatuwid baga'y ang portiko ng hukuman: at nababalot ng sedro sa lapag at lapag. ................................................................................ 1 Krallar 7:7 Turkish ................................................................................ Taht Eyvanını, yani kararların verileceği Yargı Eyvanını da yaptırdı. Bu eyvan da baştan aşağı sedir tahtalarıyla kaplıydı. ................................................................................ 1 Caùc Vua 7:7 Vietnamese (1934) ................................................................................ Sa-lô-môn cũng xây hiên để ngai, là nơi người xét đoán, và gọi là hiên xét đoán; rồi dùng ván gỗ bá hương lót từ nền đến trần. ................................................................................ 1 Re 7:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Fece ancora il portico del trono, sopra il quale egli teneva ragione, nominato: Il Portico del giudicio; ed esso fu coperto di cedro, dal suolo fino al solaio. ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 7:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Balai yang lain ialah "Balai Tahta" yang disebut juga Balai Pengadilan. Balai ini dari lantai sampai ke kasau-kasaunya dilapisi dengan kayu cemara Libanon. Di balai inilah Salomo memutuskan perkara-perkara pengadilan. ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 7:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dibuatnya juga Balai Singgasana, tempat ia memutuskan hukum, balai pengadilan, yang ditutupi dengan kayu aras dari lantai sampai ke balok langit-langit. ................................................................................ Built .......... Cedar .......... Ceiling .......... Covered .......... Decisions .......... Finished .......... Floor .......... Hall .......... High .......... Judge .......... Judged .......... Judgeth .......... Judging .......... Judgment .......... Justice .......... Paneled .......... Porch .......... Pronounce .......... Rafters .......... Room .......... Seat .......... Side .......... Throne ................................................................................ Built .......... Cedar .......... Ceiling .......... Covered .......... Decisions .......... Finished .......... Floor .......... Hall .......... High .......... Judge .......... Judged .......... Judgeth .......... Judging .......... Judgment .......... Justice .......... Paneled .......... Porch .......... Pronounce .......... Rafters .......... Room .......... Seat .......... Side .......... Throne ................................................................................ Alphabetical: and .......... built .......... cedar .......... ceiling .......... covered .......... floor .......... from .......... hall .......... He .......... it .......... judge .......... judgment .......... Justice .......... made .......... of .......... paneled .......... the .......... throne .......... to .......... was .......... where .......... with ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |