New American Standard Bible (©1995) Now each stand had four bronze wheels with bronze axles, and its four feet had supports; beneath the basin were cast supports with wreaths at each side.1 Kings 7:30 Greek OT: Septuagint with Diacritics καὶ τὴν θάλασσαν μίαν καὶ τοὺς βόας δώδεκα ὑποκάτω τῆς θαλάσσης Latin: Biblia Sacra Vulgata et quattuor rotae per bases singulas et axes aerei et per quattuor partes quasi umeruli subter luterem fusiles contra se invicem respectantes 1 Reyes 7:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Cada basa tenía cuatro ruedas de bronce, con ejes de bronce, y sus cuatro patas tenían soportes; debajo de la pila había soportes fundidos con guirnaldas a cada lado. 1 Koenige 7:30 German: Luther (1912) Und ein jegliches Gestühl hatte vier eherne Räder mit ehernem Gestell. Und auf vier Ecken waren Achseln gegossen, eine jegliche der andern gegenüber, unten an den Kessel gelehnt. 1 Rois 7:30 French: Louis Segond (1910) Chaque base avait quatre roues d'airain avec des essieux d'airain; et aux quatre angles étaient des consoles de fonte, au-dessous du bassin, et au delà des festons. 列 王 紀 上 7:30 Chinese Bible: Union (Simplified) 每 盆 座 有 四 个 铜 轮 和 铜 轴 。 小 座 的 四 角 上 在 盆 以 下 , 有 铸 成 的 盆 架 , 其 旁 都 有 璎 珞 。 King James Bible And every base had four brazen wheels, and plates of brass: and the four corners thereof had undersetters: under the laver were undersetters molten, at the side of every addition. American King James Version And every base had four brazen wheels, and plates of brass: and the four corners thereof had supports: under the laver were supports molten, at the side of every addition. American Standard Version And every base had four brazen wheels, and axles of brass; and the four feet thereof had undersetters: beneath the laver were the undersetters molten, with wreaths at the side of each. Bible in Basic English Every base had four wheels of brass, turning on brass rods, and their four angles had angle-plates under them; the angle-plates under the base were of metal, and there were ornaments at the side of every one. Douay-Rheims Bible And every base had four wheels, and axletrees of brass: and at the four sides were undersetters under the laver molten, looking one against another. Darby Bible Translation And every base had four wheels of brass, and axles of brass; and on its four corners were shoulder-pieces: under the laver were shoulder-pieces molten, behind every garland. English Revised Version And every base had four brasen wheels, and axles of brass: and the four feet thereof had undersetters: beneath the laver were the undersetters molten, with wreaths at the side of each. GOD'S WORD® Translation (©1995) Each stand had four bronze wheels on bronze axles and four supports beneath the basin. The supports were made of cast metal with designs on the sides. Webster's Bible Translation And every base had four brazen wheels, and plates of brass: and the four corners of it had undersetters: under the laver were undersetters molten, at the side of every addition. World English Bible Every base had four bronze wheels, and axles of brass; and the four feet of it had supports: beneath the basin were the supports molten, with wreaths at the side of each. Young's Literal Translation And four wheels of brass are to the one base, and axles of brass; and its four corners have shoulders -- under the laver are the molten shoulders, beside each addition. 列 王 紀 上 7:30 Chinese Bible: Union (Traditional) 每 盆 座 有 四 個 銅 輪 和 銅 軸 。 小 座 的 四 角 上 在 盆 以 下 , 有 鑄 成 的 盆 架 , 其 旁 都 有 瓔 珞 。 列 王 紀 上 7:30 Chinese Bible: NCV (Traditional) 每個盆座都有四個銅輪和銅軸,在盆座以下的四腳上有鑄成的支架,各邊都刻有花紋。 列 王 紀 上 7:30 Chinese Bible: NCV (Simplified) 每个盆座都有四个铜轮和铜轴,在盆座以下的四脚上有铸成的支架,各边都刻有花纹。 1 Rois 7:30 French: Darby Et il y avait quatre roues d'airain à une base, et des essieux d'airain; et les quatre pieds avaient des épaules. Au-dessous de la cuve, il y avait des épaules jetées en fonte, vis-à-vis de chacune des guirlandes. 1 Rois 7:30 French: Martin (1744) Et chaque soubassement avait quatre roues d'airain, avec des ais d'airain; et il y avait aux quatre angles certaines épaulières, qui [se rendaient] au dessous du cuvier au delà de toutes les corniches, sans qu'on s'en aperçût. 1 Rois 7:30 French: Ostervald (1744) Et il y avait à chaque socle, quatre roues d'airain et des essieux d'airain; et ses quatre pieds leur servaient d'appuis. Ces appuis étaient fondus au-dessous de la cuve; et au-delà de chacun étaient les guirlandes. 1 Koenige 7:30 German: Luther (1545) Und ein jeglich Gestühle hatte vier eherne Räder mit ehernem Gestell. Und auf den vier Ecken waren Achseln gegossen, eine jegliche gegen der andern über, unten an den Kessel gelehnt 1 Koenige 7:30 German: Elberfelder (1871) Und jedes Gestell hatte vier eherne Räder und eherne Achsen, und seine vier Füße hatten Schulterstücke; unter dem Becken (S. v 38) waren die Schulterstücke angegossen; jenseit eines jeden waren die Kränze. | 1 i Mbretërve 7:30 Albanian Çdo qerre e vogël kishte katër rrota prej bronzi me boshtet gjithashtu prej bronzi; katër këmbët e tyre kishin disa spaleta poshtë vazos, dhe spaletat ishin bërë me derdhje, me kurora në anët e secilës prej tyre.3 Царе 7:30 Bulgarian Всяко подножие имаше четири медни колела и медни оси, и четирите му крака имаха рамена; рамената, които бяха леяни, се намираха под умивалницата всяко срещу ресните. 1 Kings 7:30 Croatian Bible Svako je podnožje imalo četiri tučana točka i osovine od tuča; četiri su njihove noge imale držače; pod umivaonikom bijahu držači sliveni s ukrasima. První Královská 7:30 Czech BKR Bylo také po čtyřech kolách měděných pod každým podstavkem, a dsky měděné, a na čtyřech úhlech svých měli raménka;tolikéž i pod každou medenicí byla ta raménka slitá při každé obrubě. Første Kongebog 7:30 Danish Hvert Stel havde fire Kobber hjul og Kobberaksler. De fire Hjørner havde Bærearme; under Bækkenet var Bærearmene faststøbt, og midt for hver af dem var der Kranse. 1 Koningen 7:30 Dutch Staten Vertaling En een stelling had vier koperen raderen, en koperen platen; en haar vier hoeken hadden schouderen; onder het wasvat waren deze gegoten schouderen ter zijde van ieders bijvoegselen. 1 Királyok 7:30 Hungarian: Karoli És mindenik talpnak négy-négy réz kereke és réz tengelye volt, és a négy szegleten támaszok voltak; a mosdómedenczén alul voltak e támaszok öntve, és mindegyiknek oldalán czifrázatok. Reĝoj 1 7:30 Esperanto Kaj cxiu bazajxo havis kvar kuprajn radojn kun kupraj aksoj, kaj gxiaj kvar anguloj havis sxultretojn, fanditajn sxultretojn sub la kaldrono, kaj sur cxiu flanko estis festonoj. ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 7:30 Finnish: Bible (1776) Ja jokaisella istuimella oli neljä vaskista ratasta vaskisten ijesten kanssa, ja niissä olivat neljällä kulmalla niskat, jotka niskat olivat kattilaan alle valetut, kunkin jatkoksen kohdalle. ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 7:30 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Kussakin telineessä oli neljä vaskipyörää ja vaskiakselit; ja niiden neljässä jalkapylväässä oli olkapää. Olkapäät olivat valetut altaan alle; kunkin ulkopuolella oli punonnaiskoristeita. 1 Kings 7:30 Greek OT: Septuagint και την θαλασσαν μιαν και τους βοας δωδεκα υποκατω της θαλασσης 1 Kings 7:30 Greek OT: Septuagint - Transliterated kai tēn thalassan mian kai tous boas dōdeka upokatō tēs thalassēs kai tEn thalassan mian kai tous boas dOdeka upokatO tEs thalassEs 1 Wa 7:30 Haitian Creole Bible Chak kabwa te gen kat wou an kwiv ak lesye an kwiv tou. Nan kat kwen yo te gen yon zepòlman, antou kat pou kenbe basen lan anplas. Zepòlman yo te dekore ak yon ranje flè chak bò. | 1 Re 7:30 Italian: Riveduta Bible (1927) Ogni base avea quattro ruote di rame con le sale di rame; e ai quattro angoli c’erano delle mensole, sotto il bacino; queste mensole erano di getto; di faccia a ciascuna stavan delle ghirlande.1 RAJA-RAJA 7:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka pada tiap-tiap pelapik itu adalah empat jantera tembaga dan penutup tembaga, dan keempat penjurunya adalah berbahu, sehingga bahu tuangan itu adalah di bawah tempat pembasuhan dan dari pada satu bahu datang kepada satu bahu adalah karangan bunga berkaluk itu. 열왕기상 7:30 Korean 그 받침에 각각 네 놋바퀴와 놋축이 있고 받침 네 발 밑에는 어깨 같은 것이 있으며 그 어깨 같은 것은 물두멍 밑편에 부어 만들었고 화환은 각각 그 옆에 있으며 Pirmoji Karaliø knyga 7:30 Lithuanian Be to, kiekvienas stovas turėjo keturis varinius ratus su ašimis. Visuose keturiuose kampuose buvo atramos, ant kurių stovėjo praustuvė. Atramų šonus puošė išlieti vainikai. 1 Kings 7:30 Maori A e wha nga wira parahi o tenei turanga, o tenei turanga, me etahi kakau wira parahi. I whai pokohiwi ano ona koki e wha; i raro i te takotoranga wai nga pokohiwi, he mea whakarewa, he tautau i te taha o tetahi, o tetahi. 1 Kongebok 7:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hvert fotstykke hadde fire hjul av kobber og aksler av kobber, og dets fire føtter hadde bærearmer; de var støpt på nedenunder karet; på hvert av dem var det løvverk på den andre side. Polish: Biblia Gdanska A cztery koła miedziane były pod każdym podstawkiem, i deski miedziane; a na czterech rogach jego były podpory jako ramiona, a pod wanną były te ramiona ulane przy każdej stronie obwiedzienia. 1 Reis 7:30 Portugese Bible Cada base tinha quatro rodas de bronze, e eixos de bronze; e os seus quatro cantos tinham suportes; debaixo da pia estavam estes suportes de fundição, tendo eles grinaldas de cada lado. 1 Imparati 7:30 Romanian: Cornilescu Fiecare temelie avea patru roate de aramă cu osii de aramă; şi la cele patru colţuri erau nişte poliţe turnate, subt lighean, şi lîngă ciucuri. 3-я Царств 7:30 Russian: Synodal Translation (1876) у каждой подставы по четыре медных колеса и оси медные. На четырехуглах выступы на подобие плеч, выступы литые внизу, под чашею, подле каждого венка. 3-я Царств 7:30 Russian koi8r у каждой подставы по четыре медных колеса и оси медные. Начетырех углах выступы наподобие плеч, выступы литые внизу, подчашею, подле каждого венка.[] 1 Reyes 7:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Cada basa tenía cuatro ruedas de bronce, con ejes de bronce, y sus cuatro patas tenían soportes. Debajo de la pila había soportes fundidos con guirnaldas a cada lado. 1 Reyes 7:30 Spanish: Reina Valera (1909) Cada basa tenía cuatro ruedas de bronce con mesas de bronce; y en sus cuatro esquinas había unos hombrillos, los cuales nacían de fundición á cada un lado de aquellas añadiduras, para estar debajo de la fuente. 1 Reyes 7:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Cada basa tenía cuatro ruedas de bronce con mesas de bronce; y en sus cuatro esquinas había unos hombrillos, los cuales nacían de fundición a cada lado de aquellas añadiduras, para estar debajo de la fuente. 1 Reyes 7:30 Spanish: Modern Cada base tenía cuatro ruedas de bronce con ejes de bronce. En sus cuatro patas había unos soportes debajo de la pila. Estos soportes eran de bronce fundido y tenían guirnaldas a cada lado. 1 Kungaboken 7:30 Swedish (1917) Vart ställ hade fyra hjul av koppar med axlar av koppar; och dess fyra fötter voro försedda med bärarmar. Dessa bärarmar voro gjutna till att sitta under bäckenet, och mitt för var och en sutto blomsterslingor. 1 Kings 7:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At bawa't patungan ay may apat na gulong na tanso, at mga ejeng tanso: at ang apat na paa niyao'y may mga lapatan: sa ilalim ng hugasan ay may mga lapatan na binubo, na may mga tirintas sa siping ng bawa't isa. 1 Krallar 7:30 Turkish Her bir ayaklığın dört tunç tekerleği ve dingilleri vardı. Dört köşeye de kazan için destekler yapılmıştı. Her dökme destek çelenklerle süslenmişti. 1 Caùc Vua 7:30 Vietnamese (1934) Mỗi viên táng có bốn bánh xe đồng với cốt đồng, và nơi bốn góc có những cái đế đúc để chịu cái chậu và những dây hoa ở bên mỗi cái đế. 1 Re 7:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) E ciascun basamento avea quattro ruote di rame, e le tavole di rame; e ne’ suoi quattro cantoni vi erano delle spalle; queste spalle erano gettate all’orlo di ciascuno de’ lati dei fregi, per esser sotto la conca. 1 RAJA-RAJA 7:30 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Setiap kereta itu mempunyai empat roda perunggu dengan poros roda dari perunggu juga. Pada keempat sudut kereta itu ada tiang penahan baskom dari perunggu dengan hiasan rangkaian bunga di sebelah luarnya. 1 RAJA-RAJA 7:30 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Pada satu kereta penopang ada empat roda tembaga dengan poros tembaga; dan pada keempat penjurunya ada sangga untuk menyangga bejana pembasuhan; sangga-sangga itu dituang dan di sebelah luar setiap sangga ada karangan bunga. Addition .......... Angle-Plates .......... Angles .......... Axles .......... Base .......... Basin .......... Beneath .......... Brass .......... Brazen .......... Bronze .......... Cast .......... Corners .......... Feet .......... Four .......... Garland .......... Laver .......... Metal .......... Molten .......... Moreover .......... Ornaments .......... Plates .......... Rods .......... Shoulder-Pieces .......... Side .......... Supports .......... Thereof .......... Turning .......... Undersetters .......... Wheels .......... Wreaths Addition .......... Angle-Plates .......... Angles .......... Axles .......... Base .......... Basin .......... Beneath .......... Brass .......... Brazen .......... Bronze .......... Cast .......... Corners .......... Feet .......... Four .......... Garland .......... Laver .......... Metal .......... Molten .......... Moreover .......... Ornaments .......... Plates .......... Rods .......... Shoulder-Pieces .......... Side .......... Supports .......... Thereof .......... Turning .......... Undersetters .......... Wheels .......... Wreaths Alphabetical: a .......... and .......... at .......... axles .......... basin .......... beneath .......... bronze .......... cast .......... Each .......... feet .......... four .......... had .......... its .......... Now .......... on .......... resting .......... side .......... stand .......... supports .......... the .......... were .......... wheels .......... with .......... wreaths OT History ............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 30 Scripturetext.com Multilingual Bible |