New American Standard Bible (©1995) And above were costly stones, stone cut according to measure, and cedar.1 Kings 7:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics καὶ ὑποστηρίγματα ὑποκάτωθεν τοῦ χείλους αὐτῆς κυκλόθεν ἐκύκλουν αὐτήν δέκα ἐν πήχει κυκλόθεν ἀνιστᾶν τὴν θάλασσαν Latin: Biblia Sacra Vulgata et desuper lapides pretiosi aequalis mensurae secti erant similiterque de cedro 1 Reyes 7:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Y más arriba había piedras valiosas, cortadas a la medida, y cedro. 1 Koenige 7:11 German: Luther (1912) und darauf köstliche Steine, nach dem Winkeleisen gehauen, und Zedern. 1 Rois 7:11 French: Louis Segond (1910) Au-dessus il y avait encore de magnifiques pierres, taillées d'après des mesures, et du bois de cèdre. 列 王 紀 上 7:11 Chinese Bible: Union (Simplified) 上 面 有 香 柏 木 和 按 着 尺 寸 凿 成 宝 贵 的 石 头 。 King James Bible And above were costly stones, after the measures of hewed stones, and cedars. American King James Version And above were costly stones, after the measures of hewed stones, and cedars. American Standard Version And above were costly stones, even hewn stone, according to measure, and cedar-wood. Bible in Basic English Overhead were highly priced stones cut to measure, and cedar-wood. Douay-Rheims Bible And above there were costly stones, or equal measure, hewed; and, in like manner, planks of cedar: Darby Bible Translation And above were costly stones, hewn stones, according to the measures, and cedar. English Revised Version And above were costly stones, even hewn stone, according to measure, and cedar wood. GOD'S WORD® Translation (©1995) Above the foundation were cedar beams and high-grade stone blocks, which had been cut to size. Webster's Bible Translation And above were costly stones, after the measures of hewn stones, and cedars. World English Bible Above were costly stones, even cut stone, according to measure, and cedar wood. Young's Literal Translation and above are precious stone, according to the measures of hewn work, and cedar; 列 王 紀 上 7:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 上 面 有 香 柏 木 和 按 著 尺 寸 鑿 成 寶 貴 的 石 頭 。 列 王 紀 上 7:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) 上面有按著尺寸鑿好的貴重石塊和香柏木。 列 王 紀 上 7:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) 上面有按着尺寸凿好的贵重石块和香柏木。 1 Rois 7:11 French: Darby Et au-dessus, il y avait des pierres de prix, des pierres de taille selon les mesures, et du cèdre. 1 Rois 7:11 French: Martin (1744) Et par dessus il y avait des pierres de prix, de la même mesure que les pierres de taille, et que [le bois de] cèdre. 1 Rois 7:11 French: Ostervald (1744) Et au-dessus c'étaient des pierres de prix, taillées d'après des mesures, et du bois de cèdre. 1 Koenige 7:11 German: Luther (1545) und darauf köstliche gehauene Steine nach dem Winkeleisen und Zedern. 1 Koenige 7:11 German: Elberfelder (1871) Und darüber her waren wertvolle Steine, Steine, die nach dem Maße behauen waren, und Cedernholz. | 1 i Mbretërve 7:11 Albanian Mbi to kishte gurë të zgjedhur, të prerë me masë, dhe dru kedri.3 Царе 7:11 Bulgarian И отгоре имаше скъпи камъни, камъни дялани според мярка, и кедрови [греди]. 1 Kings 7:11 Croatian Bible a nadgradnja od birana, po mjeri klesana kamena i od cedrovine. První Královská 7:11 Czech BKR Tak i výš bylo kamení nákladné, příslušně vedlé míry tesané, a cedrové dsky. Første Kongebog 7:11 Danish Ovenpå lagdes kostbare Sten, tilhugget efter Mål, og Cederbjælker. 1 Koningen 7:11 Dutch Staten Vertaling En bovenop kostelijke stenen, naar de winkelmaten gehouwen, en cederen. 1 Királyok 7:11 Hungarian: Karoli És ezeken felül [voltak] a mérték szerint faragott drágakövek és czédrusfák. Reĝoj 1 7:11 Esperanto Kaj supre estis multekostaj sxtonoj, cxirkauxhakitaj lauxmezure, kaj cedro. ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 7:11 Finnish: Bible (1776) Ja niiden päällä oli muita kalliita kiviä mitan jälkeen vuoltuja ja myös sedripuita. ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 7:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Ja sen päällä oli kallisarvoisia, mitan mukaan hakattuja kiviä sekä setripuuta. 1 Kings 7:11 Greek OT: Septuagint και υποστηριγματα υποκατωθεν του χειλους αυτης κυκλοθεν εκυκλουν αυτην δεκα εν πηχει κυκλοθεν ανισταν την θαλασσαν 1 Kings 7:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated kai upostērigmata upokatōthen tou cheilous autēs kuklothen ekukloun autēn deka en pēchei kuklothen anistan tēn thalassan kai upostErigmata upokatOthen tou cheilous autEs kuklothen ekukloun autEn deka en pEchei kuklothen anistan tEn thalassan 1 Wa 7:11 Haitian Creole Bible Anwo fondasyon an te gen menm kalite wòch taye sou mezi ak madriye sèd. | 1 Re 7:11 Italian: Riveduta Bible (1927) E al di sopra c’erano delle pietre scelte, tagliate a misura, e del legname di cedro.1 RAJA-RAJA 7:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka di atas segala batu yang berat ini, sebesar datangnya dari dalam galian, adalah kayu araz. 열왕기상 7:11 Korean 그 위에는 척수대로 다듬은 귀한 돌도 있고 백향목도 있으며 Pirmoji Karaliø knyga 7:11 Lithuanian Virš jų buvo brangūs tašyti akmenys ir kedrai. 1 Kings 7:11 Maori Na a runga, he kohatu utu nui, ko te ruri, kei to nga kohatu tarai, he hita ano hoki. 1 Kongebok 7:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Og ovenpå der var det kostbare stener, hugget efter mål, og sedertre. Polish: Biblia Gdanska A nad tem kamienie kosztowne pod miarą wyciosane, z deskami cedrowemi. 1 Reis 7:11 Portugese Bible e por cima delas havia pedras de grande preço, lavradas sob medida, e madeira de cedro. 1 Imparati 7:11 Romanian: Cornilescu Deasupra erau iarăş pietre foarte de preţ, tăiate după măsură, şi lemn de cedru. 3-я Царств 7:11 Russian: Synodal Translation (1876) и сверху дорогие камни, обтесанные по размеру, и кедр. 3-я Царств 7:11 Russian koi8r и сверху дорогие камни, обтесанные по размеру, и кедр.[] 1 Reyes 7:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Y más arriba había piedras valiosas, cortadas a la medida, y madera de cedro. 1 Reyes 7:11 Spanish: Reina Valera (1909) De allí arriba eran también piedras de precio, labradas conforme á sus medidas, y obra de cedro. 1 Reyes 7:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) De allí arriba eran también piedras de precio, labradas conforme a sus medidas, y obra de cedro. 1 Reyes 7:11 Spanish: Modern Arriba también había piedras costosas, bloques labrados a medida y madera de cedro. 1 Kungaboken 7:11 Swedish (1917) Därovanpå lågo dyrbara stenar, avmätta såsom byggnadsblock, ävensom cederbjälkar. 1 Kings 7:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At sa ibabaw ay may mga mahalagang bato, sa makatuwid baga'y mga batong tabas, ayon sa sukat, at kahoy na sedro. 1 Krallar 7:11 Turkish Üstlerinde belirli ölçülere göre kesilmiş kaliteli taşlar ve sedir kirişler vardı. 1 Caùc Vua 7:11 Vietnamese (1934) Trên các nền này, lại còn những đá quí đục theo thước tấc và gỗ bá hương. 1 Re 7:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Parimente al disopra vi erano delle pietre fine, della medesima misura delle pietre pulite; ed una fabbrica di legname di cedro. 1 RAJA-RAJA 7:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Di atasnya dipasang batu-batu lain yang berharga dan dipotong menurut ukuran, lalu ditutup dengan kayu cemara Libanon. 1 RAJA-RAJA 7:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Di bagian atas ada batu yang mahal-mahal, berukuran batu pahat, dan kayu aras juga. Beams .......... Cedar .......... Cedars .......... Cedar-Wood .......... Costly .......... Cut .......... Hewed .......... Hewn .......... High-Grade .......... Highly .......... Measure .......... Measurement .......... Measures .......... Overhead .......... Priced .......... Size .......... Stone .......... Stones .......... Wood .......... Work Beams .......... Cedar .......... Cedars .......... Cedar-Wood .......... Costly .......... Cut .......... Hewed .......... Hewn .......... High-Grade .......... Highly .......... Measure .......... Measurement .......... Measures .......... Overhead .......... Priced .......... Size .......... Stone .......... Stones .......... Wood .......... Work Alphabetical: Above .......... according .......... and .......... beams .......... cedar .......... costly .......... cut .......... high-grade .......... measure .......... size .......... stone .......... stones .......... to .......... were OT History ............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11 Scripturetext.com Multilingual Bible |