1 Kings 7:10
New American Standard Bible (©1995)
The foundation was of costly stones, even large stones, stones of ten cubits and stones of eight cubits.

1 Kings 7:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ ἐποίησεν τὴν θάλασσαν δέκα ἐν πήχει ἀπὸ τοῦ χείλους αὐτῆς ἕως τοῦ χείλους αὐτῆς στρογγύλον κύκλῳ τὸ αὐτό πέντε ἐν πήχει τὸ ὕψος αὐτῆς καὶ συνηγμένοι τρεῖς καὶ τριάκοντα ἐν πήχει ἐκύκλουν αὐτήν

מלכים א 7:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וּמְיֻסָּד אֲבָנִים יְקָרֹות אֲבָנִים גְּדֹלֹות אַבְנֵי עֶשֶׂר אַמֹּות וְאַבְנֵי שְׁמֹנֶה אַמֹּות׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
fundamenta autem de lapidibus pretiosis lapidibus magnis decem sive octo cubitorum

1 Reyes 7:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
El cimiento era de piedras valiosas, piedras grandes, piedras de diez codos y piedras de ocho codos.

1 Koenige 7:10 German: Luther (1912)
Die Grundfeste aber waren auch köstliche und große Steine, zehn und acht Ellen groß, {~} {~} {~}

1 Rois 7:10 French: Louis Segond (1910)
Les fondements étaient en pierres magnifiques et de grande dimension, en pierres de dix coudées et en pierres de huit coudées.

列 王 紀 上 7:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
根 基 是 宝 贵 的 大 石 头 , 有 长 十 肘 的 , 有 长 八 肘 的 ;

King James Bible
And the foundation was of costly stones, even great stones, stones of ten cubits, and stones of eight cubits.

American King James Version
And the foundation was of costly stones, even great stones, stones of ten cubits, and stones of eight cubits.

American Standard Version
And the foundation was of costly stones, even great stones, stones of ten cubits, and stones of eight cubits.

Bible in Basic English
And the base was of great masses of highly priced stone, some ten cubits and some eight cubits square.

Douay-Rheims Bible
And the foundations were of costly stones, great stones of ten cubits or eight cubits:

Darby Bible Translation
And the foundations were of costly stones, great stones, stones of ten cubits and stones of eight cubits.

English Revised Version
And the foundation was of costly stones, even great stones, stones of ten cubits, and stones of eight cubits.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The foundation was made with large, high-grade stones (some 12 feet long, others 15 feet long).

Webster's Bible Translation
And the foundation was of costly stones, even great stones; stones of ten cubits, and stones of eight cubits.

World English Bible
The foundation was of costly stones, even great stones, stones of ten cubits, and stones of eight cubits.

Young's Literal Translation
And the foundation is of precious stone, great stones, stones of ten cubits, and stones of eight cubits;

列 王 紀 上 7:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
根 基 是 寶 貴 的 大 石 頭 , 有 長 十 肘 的 , 有 長 八 肘 的 ;

列 王 紀 上 7:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
根基也都是用貴重的大石塊;有長四公尺的,也有長三公尺半的。

列 王 紀 上 7:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
根基也都是用贵重的大石块;有长四公尺的,也有长三公尺半的。

1 Rois 7:10 French: Darby
Et les fondements étaient en pierres de prix, de grandes pierres, des pierres de dix coudées et des pierres de huit coudées.

1 Rois 7:10 French: Martin (1744)
Le fondement était aussi de pierres de prix, de grandes pierres, des pierres de dix coudées, et des pierres de huit coudées.

1 Rois 7:10 French: Ostervald (1744)
Le fondement était aussi de pierres de prix, de grandes pierres, de pierres de dix coudées et de pierres de huit coudées.

1 Koenige 7:10 German: Luther (1545)
Die Grundfeste aber waren auch köstliche und große Steine, zehn und acht Ellen groß,

1 Koenige 7:10 German: Elberfelder (1871)
Und die Grundlage bestand aus wertvollen Steinen, aus großen Steinen, Steinen von zehn Ellen und Steinen von acht Ellen.

1 i Mbretërve 7:10 Albanian
Edhe themelet ishin me gurë të zgjedhur, me gurë të mëdhenj, disa dhjetë kubitësh dhe të tjerë tetë kubitësh.

3 Царе 7:10 Bulgarian
Тоже и основата бе от скъпи камъни, големи камъни, камъни, от десет лакътя и камъни от осем лакътя.

1 Kings 7:10 Croatian Bible
Temelji su im bili od birana, velikog kamena: od deset i od osam lakata,

První Královská 7:10 Czech BKR
Základ také byl z kamení nákladného, z kamení velikého, z kamení na deset loket, a z kamení na osm loket.

Første Kongebog 7:10 Danish
Grunden blev lagt med kostbare, store Sten, nogle på ti, andre på otte Alen.

1 Koningen 7:10 Dutch Staten Vertaling
Het was ook gegrondvest met kostelijke stenen, grote stenen; met stenen van tien ellen, en stenen van acht ellen.

1 Királyok 7:10 Hungarian: Karoli
Még a fundamentom is drága és nagy kövekbõl volt: tíz singnyi kövekbõl és nyolcz singnyi kövekbõl.

Reĝoj 1 7:10 Esperanto
En la fundamento estis sxtonoj multekostaj, sxtonoj grandaj, sxtonoj de dek ulnoj kaj sxtonoj de ok ulnoj.

ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 7:10 Finnish: Bible (1776)
Perustukset olivat myös kallista kivistä ja suurista kivistä: kymmenen kyynärän kivistä ja kahdeksan kyynärän kivistä.

ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 7:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Ja perustus oli laskettu kallisarvoisista kivistä, suurista kivistä, kymmenkyynäräisistä ja kahdeksankyynäräisistä kivistä.

1 Kings 7:10 Greek OT: Septuagint
και εποιησεν την θαλασσαν δεκα εν πηχει απο του χειλους αυτης εως του χειλους αυτης στρογγυλον κυκλω το αυτο πεντε εν πηχει το υψος αυτης και συνηγμενοι τρεις και τριακοντα εν πηχει εκυκλουν αυτην

1 Kings 7:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated
kai epoiēsen tēn thalassan deka en pēchei apo tou cheilous autēs eōs tou cheilous autēs strongulon kuklō to auto pente en pēchei to upsos autēs kai sunēgmenoi treis kai triakonta en pēchei ekukloun autēn
kai epoiEsen tEn thalassan deka en pEchei apo tou cheilous autEs eOs tou cheilous autEs strongulon kuklO to auto pente en pEchei to upsos autEs kai sunEgmenoi treis kai triakonta en pEchei ekukloun autEn

1 Wa 7:10 Haitian Creole Bible
Fondasyon yo te fèt ak gwo wòch yo te taye nan min wòch la. Genyen ladan yo ki te gen douz pye longè.

ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 7:10 Arabic: Smith & Van Dyke
وكان مؤسسا على حجارة كريمة حجارة عظيمة حجارة عشر اذرع وحجارة ثمان اذرع.

מלכים א 7:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ומיסד אבנים יקרות אבנים גדלות אבני עשר אמות ואבני שמנה אמות׃

מלכים א 7:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּמְיֻסָּ֕ד אֲבָנִ֥ים יְקָרֹ֖ות אֲבָנִ֣ים גְּדֹלֹ֑ות אַבְנֵי֙ עֶ֣שֶׂר אַמֹּ֔ות וְאַבְנֵ֖י שְׁמֹנֶ֥ה אַמֹּֽות׃

מלכים א 7:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ומיסד אבנים יקרות אבנים גדלות אבני עשר אמות ואבני שמנה אמות׃

מלכים א 7:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּמְיֻסָּד אֲבָנִים יְקָרֹות אֲבָנִים גְּדֹלֹות אַבְנֵי עֶשֶׂר אַמֹּות וְאַבְנֵי שְׁמֹנֶה אַמֹּות׃

מלכים א 7:10 Hebrew OT: Aleppo Codex
י ומיסד אבנים יקרות אבנים גדלות--אבני עשר אמות ואבני שמנה אמות

מלכים א 7:10 Hebrew Bible
ומיסד אבנים יקרות אבנים גדלות אבני עשר אמות ואבני שמנה אמות׃

1 Re 7:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
Anche i fondamenti erano di pietre scelte, grandi, di pietre di dieci cubiti, e di pietre di otto cubiti.

1 RAJA-RAJA 7:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka segala alasnyapun dari pada batu yang berat-berat dan besar-besar, yaitu dari pada batu yang sepuluh hasta dan dari pada batu yang delapan hasta.

열왕기상 7:10 Korean
그 기초석인 귀하고 큰 돌 곧 십 규빗 되는 돌과 여덟 규빗 되는 돌이라

Pirmoji Karaliø knyga 7:10 Lithuanian
Pamatai buvo iš brangių, didelių, dešimties ir aštuonių uolekčių akmenų.

1 Kings 7:10 Maori
He kohatu utu nui ano te turanga, he kohatu nunui, he kohatu kotahi tekau nei nga whatianga, he kohatu e waru nei nga whatianga.

1 Kongebok 7:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Grunnvollen var lagt med kostbare og store stener, stener på ti alen og stener på åtte alen.

Polish: Biblia Gdanska
A fundament był z kamienia kosztownego, i z kamienia wielkiego, z kamienia na dziesięć łokci, i z kamienia na ośm łokci.

1 Reis 7:10 Portugese Bible
Os fundamentos eram de pedras de grande preço, pedras grandes, de dez e de oito côvados,   

1 Imparati 7:10 Romanian: Cornilescu
Temeliile erau de pietre foarte de preţ, şi mari, pietre de zece coţi şi pietre de opt coţi.

3-я Царств 7:10 Russian: Synodal Translation (1876)
И в основание положены были камни дорогие, камни большие, камни в десять локтей и камни в восемь локтей,

3-я Царств 7:10 Russian koi8r
И в основание положены были камни дорогие, камни большие, камни в десять локтей и камни в восемь локтей,[]

1 Reyes 7:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
El cimiento era de piedras valiosas, piedras grandes, piedras de 4.5 metros y piedras de 3.6 metros.

1 Reyes 7:10 Spanish: Reina Valera (1909)
El cimiento era de piedras de precio, de piedras grandes, de piedras de diez codos, y de piedras de ocho codos.

1 Reyes 7:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
El cimiento era de piedras de precio, de piedras grandes, de piedras de diez codos, y de piedras de ocho codos.

1 Reyes 7:10 Spanish: Modern
El cimiento era de piedras costosas y piedras grandes, piedras de 10 codos y piedras de 8 codos.

1 Kungaboken 7:10 Swedish (1917)
Och grunden var lagd med dyrbara och stora stenar, stenar av tio alnars längd och av åtta alnars längd.

1 Kings 7:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang tatagang-baon ay mga mahalagang bato, sa makatuwid baga'y mga malaking bato, mga batong may sangpung siko, at mga batong may walong siko.

1 Krallar 7:10 Turkish
Temeller sekiz ve on arşınfş uzunluğunda büyük, seçme taşlardan atılmıştı.

1 Caùc Vua 7:10 Vietnamese (1934)
Cái nền thì bằng đá quí và lớn, có hòn thì mười thước, hòn thì tám thước.

1 Re 7:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Il fondamento ancora era di pietre fine, di pietre grandi, di pietre di dieci e di otto cubiti.

1 RAJA-RAJA 7:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Pondasi gedung-gedung itu dibuat dari batu-batu besar yang berharga. Batu-batu itu ada yang 3,5 meter panjangnya, ada pula yang empat meter.

1 RAJA-RAJA 7:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Bahkan dasar gedung-gedung itu dari batu yang mahal-mahal, batu yang besar-besar, batu yang sepuluh hasta dan batu yang delapan hasta.

Base .......... Costly .......... Cubits .......... Eight .......... Foundation .......... Foundations .......... Good .......... Great .......... Highly .......... Huge .......... Large .......... Masses .......... Measuring .......... Precious .......... Priced .......... Quality .......... Square .......... Stone .......... Stones .......... Ten

Base .......... Costly .......... Cubits .......... Eight .......... Foundation .......... Foundations .......... Good .......... Great .......... Highly .......... Huge .......... Large .......... Masses .......... Measuring .......... Precious .......... Priced .......... Quality .......... Square .......... Stone .......... Stones .......... Ten

Alphabetical: and .......... costly .......... cubits .......... eight .......... even .......... foundation .......... foundations .......... good .......... laid .......... large .......... measuring .......... of .......... quality .......... some .......... stones .......... ten .......... The .......... was .......... were .......... with

OT History

............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10

Scripturetext.com Multilingual Bible