1 Kings 6:28
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
He also overlaid the cherubim with gold.
................................................................................
1 Kings 6:28 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ οὕτως ἐποίησεν τῷ πυλῶνι τοῦ ναοῦ φλιαὶ ξύλων ἀρκευθίνων στοαὶ τετραπλῶς
................................................................................
מלכים א 6:28 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְצַף אֶת־הַכְּרוּבִים זָהָב׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
texit quoque cherubin auro

................................................................................
1 Reyes 6:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
También revistió de oro los querubines.
................................................................................
1 Koenige 6:28 German: Luther (1912)
................................................................................
Und er überzog die Cherubim mit Gold.
................................................................................
1 Rois 6:28 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Salomon couvrit d'or les chérubins.
................................................................................
列 王 紀 上 6:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
又 用 金 子 包 裹 二 基 路 伯 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And he overlaid the cherubim with gold.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And he overlaid the cherubim with gold.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And he overlaid the cherubim with gold.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
These winged ones were plated over with gold.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And he overlaid the cherubims with gold.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And he overlaid the cherubim with gold.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And he overlaid the cherubim with gold.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
He covered the angels with gold.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And he overlaid the cherubim with gold.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
He overlaid the cherubim with gold.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and he overlayeth the cherubs with gold,
................................................................................
列 王 紀 上 6:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
又 用 金 子 包 裹 二 基 路 伯 。
................................................................................
列 王 紀 上 6:28 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
他又把這兩個基路伯貼上金子。
................................................................................
列 王 紀 上 6:28 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
他又把这两个基路伯贴上金子。
................................................................................
1 Rois 6:28 French: Darby
................................................................................
Et il recouvrit d'or les chérubins.
................................................................................
1 Rois 6:28 French: Martin (1744)
................................................................................
Et il couvrit d'or les Chérubins.
................................................................................
1 Rois 6:28 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et il couvrit d'or les chérubins.
................................................................................
1 Koenige 6:28 German: Luther (1545)
................................................................................
Und er überzog die Cherubim mit Golde.
................................................................................
1 Koenige 6:28 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und er überzog die Cherubim mit Gold.
1 i Mbretërve 6:28 Albanian
................................................................................
Pastaj i veshi me ar kerubinët.
................................................................................
3 Царе 6:28 Bulgarian
................................................................................
И обкова херувимите със злато.
................................................................................
1 Kings 6:28 Croatian Bible
................................................................................
I kerubine je obložio zlatom.
................................................................................
První Královská 6:28 Czech BKR
................................................................................
Obložil také ty cherubíny zlatem.
................................................................................
Første Kongebog 6:28 Danish
................................................................................
Keruberne overtrak han med Guld.
................................................................................
1 Koningen 6:28 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En hij overtoog deze cherubs met goud.
................................................................................
1 Királyok 6:28 Hungarian: Karoli
................................................................................
És beborítá a Kérubokat aranynyal.
................................................................................
Reĝoj 1 6:28 Esperanto
................................................................................
Kaj li tegis la kerubojn per oro.
................................................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 6:28 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja hän silasi Kerubimit kullalla.
................................................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 6:28 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja hän päällysti kerubit kullalla.
................................................................................
1 Kings 6:28 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ουτως εποιησεν τω πυλωνι του ναου φλιαι ξυλων αρκευθινων στοαι τετραπλως
................................................................................
1 Kings 6:28 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai outōs epoiēsen tō pulōni tou naou phliai xulōn arkeuthinōn stoai tetraplōs
................................................................................
kai outOs epoiEsen tO pulOni tou naou phliai xulOn arkeuthinOn stoai tetraplOs

................................................................................
1 Wa 6:28 Haitian Creole Bible
................................................................................
De estati ak zèl yo te kouvri nèt ak lò.
................................................................................
ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 6:28 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وغشّى الكروبين بذهب.
................................................................................
מלכים א 6:28 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויצף את־הכרובים זהב׃
................................................................................
מלכים א 6:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיְצַ֥ף אֶת־הַכְּרוּבִ֖ים זָהָֽב׃
................................................................................
מלכים א 6:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויצף את־הכרובים זהב׃
................................................................................
מלכים א 6:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְצַף אֶת־הַכְּרוּבִים זָהָב׃
................................................................................
מלכים א 6:28 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כח ויצף את הכרובים זהב
................................................................................
מלכים א 6:28 Hebrew Bible
................................................................................
ויצף את הכרובים זהב׃
1 Re 6:28 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Salomone ricoprì d’oro i cherubini.
................................................................................
1 RAJA-RAJA 6:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka kedua kerubiun itupun disalutnya dengan emas.
................................................................................
열왕기상 6:28 Korean
................................................................................
저가 금으로 그룹에 입혔더라
................................................................................
Pirmoji Karaliø knyga 6:28 Lithuanian
................................................................................
Ir jis aptraukė cherubus auksu.
................................................................................
1 Kings 6:28 Maori
................................................................................
I whakakikoruatia ano e ia nga kerupima ki te korua
................................................................................
1 Kongebok 6:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og han klædde kjerubene med gull.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I powlókł one Cherubiny złotem.
................................................................................
1 Reis 6:28 Portugese Bible
................................................................................
Também cobriu de ouro os querubins.   
................................................................................
1 Imparati 6:28 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Solomon a acoperit şi heruvimii cu aur.
................................................................................
3-я Царств 6:28 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И обложил он херувимов золотом.
................................................................................
3-я Царств 6:28 Russian koi8r
................................................................................
И обложил он херувимов золотом.[]
................................................................................
1 Reyes 6:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
También revistió de oro los querubines.
................................................................................
1 Reyes 6:28 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y vistió de oro los querubines.
................................................................................
1 Reyes 6:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y vistió de oro los querubines.
................................................................................
1 Reyes 6:28 Spanish: Modern
................................................................................
Luego recubrió de oro los querubines.
................................................................................
1 Kungaboken 6:28 Swedish (1917)
................................................................................
Och han överdrog keruberna med guld.
................................................................................
1 Kings 6:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At kaniyang binalot ng ginto ang mga querubin.
................................................................................
1 Krallar 6:28 Turkish
................................................................................
Süleyman Keruvları da altınla kaplattı.
................................................................................
1 Caùc Vua 6:28 Vietnamese (1934)
................................................................................
Người cũng bọc vàng cho hai chê-ru-bin.
................................................................................
1 Re 6:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E coperse d’oro i Cherubini.
................................................................................
1 RAJA-RAJA 6:28 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kedua patung kerub itu dilapisi dengan emas.
................................................................................
1 RAJA-RAJA 6:28 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dan kerub-kerub itu dilapisinya dengan emas.
................................................................................
Cherubim .......... Cherubs .......... Gold .......... Ones .......... Overlaid .......... Overlayeth .......... Plated .......... Winged
................................................................................
Cherubim .......... Cherubs .......... Gold .......... Ones .......... Overlaid .......... Overlayeth .......... Plated .......... Winged
................................................................................
Alphabetical: also .......... cherubim .......... gold .......... He .......... overlaid .......... the .......... with
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 28
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible