New American Standard Bible (©1995) Then he prepared an inner sanctuary within the house in order to place there the ark of the covenant of the LORD.1 Kings 6:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics καὶ πέντε πήχεων πτερύγιον τοῦ χερουβ τοῦ ἑνός καὶ πέντε πήχεων πτερύγιον αὐτοῦ τὸ δεύτερον ἐν πήχει δέκα ἀπὸ μέρους πτερυγίου αὐτοῦ εἰς μέρος πτερυγίου αὐτοῦ Latin: Biblia Sacra Vulgata oraculum autem in medio domus in interiori parte fecerat ut poneret ibi arcam foederis Domini 1 Reyes 6:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Entonces preparó el santuario interior dentro de la casa, para colocar allí el arca del pacto del SEÑOR. 1 Koenige 6:19 German: Luther (1912) Aber den Chor bereitete er inwendig im Haus, daß man die Lade des Bundes des HERRN dahin täte. 1 Rois 6:19 French: Louis Segond (1910) Salomon établit le sanctuaire intérieurement au milieu de la maison, pour y placer l'arche de l'alliance de l'Eternel. 列 王 紀 上 6:19 Chinese Bible: Union (Simplified) 殿 里 预 备 了 内 殿 , 好 安 放 耶 和 华 的 约 柜 。 King James Bible And the oracle he prepared in the house within, to set there the ark of the covenant of the LORD. American King James Version And the oracle he prepared in the house within, to set there the ark of the covenant of the LORD. American Standard Version And he prepared an oracle in the midst of the house within, to set there the ark of the covenant of Jehovah. Bible in Basic English And he made ready an inmost room in the middle of the house, in which to put the ark of the agreement of the Lord. Douay-Rheims Bible And he made the oracle in the midst of the house, in the inner part, to set there the ark of the covenant of the Lord. Darby Bible Translation And he prepared the oracle in the midst of the house within, to set there the ark of the covenant of Jehovah. English Revised Version And he prepared an oracle in the midst of the house within, to set there the ark of the covenant of the LORD. GOD'S WORD® Translation (©1995) He prepared the inner room of the temple in order to put the ark of the LORD's promise there. Webster's Bible Translation And the oracle he prepared in the house within, to set there the ark of the covenant of the LORD. World English Bible He prepared an oracle in the midst of the house within, to set there the ark of the covenant of Yahweh. Young's Literal Translation And the oracle in the midst of the house within he hath prepared, to put there the ark of the covenant of Jehovah. 列 王 紀 上 6:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 殿 裡 預 備 了 內 殿 , 好 安 放 耶 和 華 的 約 櫃 。 列 王 紀 上 6:19 Chinese Bible: NCV (Traditional) 他在殿中預備了內殿,好把耶和華的約櫃安放在那裡。 列 王 紀 上 6:19 Chinese Bible: NCV (Simplified) 他在殿中预备了内殿,好把耶和华的约柜安放在那里。 1 Rois 6:19 French: Darby Et il prépara l'oracle à l'intérieur de la maison, au dedans, pour y mettre l'arche de l'alliance de l'Éternel. 1 Rois 6:19 French: Martin (1744) Il disposa aussi l'Oracle au dedans de la maison vers le fond, pour y mettre l'Arche de l'alliance de l'Eternel. 1 Rois 6:19 French: Ostervald (1744) Quant au sanctuaire, il l'établit à l'intérieur de la maison vers le fond, pour y mettre l'arche de l'alliance de l'Éternel. 1 Koenige 6:19 German: Luther (1545) Aber den Chor bereitete er inwendig im Hause, daß man die Lade des Bundes des HERRN daselbst hin täte. 1 Koenige 6:19 German: Elberfelder (1871) Und den Sprachort im Innersten des Hauses richtete er zu, um die Lade des Bundes Jehovas dahin zu setzen; | 1 i Mbretërve 6:19 Albanian Salomoni e përgatiti vendin shumë të shenjtë në pjesën e brendshme të tempullit, për të vënë aty arkën e besëlidhjes të Zotit.3 Царе 6:19 Bulgarian Той приготви светилище в по-вътрешната част на дома, за да положи там ковчега на Господния завет. 1 Kings 6:19 Croatian Bible Debir je uredio unutra u Hramu da onamo smjesti Kovčeg saveza Jahvina. První Královská 6:19 Czech BKR Svatyni pak svatých v domě vnitř připravil, aby tam postavena byla truhla smlouvy Hospodinovy. Første Kongebog 6:19 Danish Han indrettede inderhallen inde i Templet for der at opstille HERRENs Pagts Ark. 1 Koningen 6:19 Dutch Staten Vertaling En de aanspraakplaats bereidde hij inwaarts in het huis, om de ark des verbonds des HEEREN daar te zetten. 1 Királyok 6:19 Hungarian: Karoli És a szentek-szentjét építé a ház belsõ részében, hogy abba helyheztesse az Úr szövetségének ládáját. Reĝoj 1 6:19 Esperanto La plejsanktejon li arangxis en la domo por tio, ke oni starigu tie la keston de interligo de la Eternulo. ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 6:19 Finnish: Bible (1776) Mutta kuorin hän valmisti huoneen sisälle, Herran liitonarkkia pantaa siihen, ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 6:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Temppelin sisään hän laittoi kaikkeinpyhimmän, pannakseen sinne Herran liitonarkin. 1 Kings 6:19 Greek OT: Septuagint και πεντε πηχεων πτερυγιον του χερουβ του ενος και πεντε πηχεων πτερυγιον αυτου το δευτερον εν πηχει δεκα απο μερους πτερυγιου αυτου εις μερος πτερυγιου αυτου 1 Kings 6:19 Greek OT: Septuagint - Transliterated kai pente pēcheōn pterugion tou cheroub tou enos kai pente pēcheōn pterugion autou to deuteron en pēchei deka apo merous pterugiou autou eis meros pterugiou autou kai pente pEcheOn pterugion tou cheroub tou enos kai pente pEcheOn pterugion autou to deuteron en pEchei deka apo merous pterugiou autou eis meros pterugiou autou 1 Wa 6:19 Haitian Creole Bible Anndan Tanp lan, sou dèyè, li bati yon pyès apa pou Seyè a. Se la yo te mete Bwat Kontra Seyè a. | 1 Re 6:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Salomone stabilì il santuario nell’interno, in fondo alla casa, per collocarvi l’arca del patto dell’Eterno.1 RAJA-RAJA 6:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka dilengkapkannya tempat firman itu pada sebelah dalam rumah akan ditaruh tabut perjanjian Tuhan dalamnya. 열왕기상 6:19 Korean 여호와의 언약궤를 두기 위하여 전 안에 내소를 예비하였는데 Pirmoji Karaliø knyga 6:19 Lithuanian Namų viduje paruošė Šventų švenčiausiąją Viešpaties Sandoros skryniai. 1 Kings 6:19 Maori I whakapaia ano e ia he ahurewa i te whare i roto atu, ki reira tu ai te aaka o te kawenata a Ihowa. 1 Kongebok 6:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Innerst i huset innredet han et kor til å sette Herrens pakts-ark i. Polish: Biblia Gdanska A świątnicę najświętszą w domu wewnątrz nagotował, aby tam postawiona była skrzynia przymierza Pańskiego. 1 Reis 6:19 Portugese Bible No meio da casa, na parte mais interior, preparou o oráculo, para pôr ali a arca do pacto do Senhor. 1 Imparati 6:19 Romanian: Cornilescu Solomon a pregătit Locul prea sfînt înlăuntru în mijlocul casei, ca să aşeze acolo chivotul legămîntului Domnului. 3-я Царств 6:19 Russian: Synodal Translation (1876) Давир же внутри храма он приготовил для того, чтобы поставить там ковчег завета Господня. 3-я Царств 6:19 Russian koi8r Давир же внутри храма он приготовил для того, чтобы поставить там ковчег завета Господня.[] 1 Reyes 6:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Entonces preparó dentro de la casa el santuario interior, para colocar allí el arca del pacto del SEÑOR. 1 Reyes 6:19 Spanish: Reina Valera (1909) Y adornó el oráculo por de dentro en medio de la casa, para poner allí el arca del pacto de Jehová. 1 Reyes 6:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Y adornó el oratorio por dentro en medio de la Casa, para poner allí el arca del pacto del SEÑOR. 1 Reyes 6:19 Spanish: Modern También preparó por dentro el santuario interior, en medio del templo, para poner allí el arca del pacto de Jehovah. 1 Kungaboken 6:19 Swedish (1917) Och ett kor inredde han i det inre av huset för att där ställa HERRENS förbundsark. 1 Kings 6:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At siya'y naghanda ng isang sanggunian sa gitna ng pinakaloob ng bahay, upang ilagay roon ang kaban ng tipan ng Panginoon. 1 Krallar 6:19 Turkish Tapınağın içinde RABbin Antlaşma Sandığının konacağı iç oda hazırlandı. 1 Caùc Vua 6:19 Vietnamese (1934) Còn nơi chí thánh, Sa-lô-môn đặt ở phía trong đền, tận cuối trong, đặng để hòm giao ước của Ðức Giê-hô-va tại đó. 1 Re 6:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Dispose eziandio l’Oracolo, dentro della Casa, del fondo, per mettervi l’Arca del Patto del Signore. 1 RAJA-RAJA 6:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Ruang Mahasuci yang dibuat di dalam Rumah TUHAN itu disediakan untuk Peti Perjanjian TUHAN. 1 RAJA-RAJA 6:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Demikianlah dilengkapinya ruang belakang di dalam rumah itu, di sebelah dalam sekali, supaya di sana ditaruh tabut perjanjian TUHAN. Agreement .......... Ark .......... Covenant .......... House .......... Inmost .......... Inner .......... Innermost .......... Middle .......... Midst .......... Oracle .......... Order .......... Part .......... Prepared .......... Ready .......... Room .......... Sanctuary .......... Temple .......... Within Agreement .......... Ark .......... Covenant .......... House .......... Inmost .......... Inner .......... Innermost .......... Middle .......... Midst .......... Oracle .......... Order .......... Part .......... Prepared .......... Ready .......... Room .......... Sanctuary .......... Temple .......... Within Alphabetical: an .......... ark .......... covenant .......... He .......... house .......... in .......... inner .......... LORD .......... of .......... order .......... place .......... prepared .......... sanctuary .......... set .......... temple .......... the .......... Then .......... there .......... to .......... within OT History ............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19 Scripturetext.com Multilingual Bible |