1 Kings 5:7
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
When Hiram heard the words of Solomon, he rejoiced greatly and said, "Blessed be the LORD today, who has given to David a wise son over this great people."
................................................................................
1 Kings 5:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐγενήθη καθὼς ἤκουσεν χιραμ τῶν λόγων σαλωμων ἐχάρη σφόδρα καὶ εἶπεν εὐλογητὸς ὁ θεὸς σήμερον ὃς ἔδωκεν τῷ δαυιδ υἱὸν φρόνιμον ἐπὶ τὸν λαὸν τὸν πολὺν τοῦτον
................................................................................
מלכים א 5:7 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְהִי כִּשְׁמֹעַ חִירָם אֶת־דִּבְרֵי שְׁלֹמֹה וַיִּשְׂמַח מְאֹד וַיֹּאמֶר בָּרוּךְ יְהוָה הַיֹּום אֲשֶׁר נָתַן לְדָוִד בֵּן חָכָם עַל־הָעָם הָרָב הַזֶּה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
cum ergo audisset Hiram verba Salomonis laetatus est valde et ait benedictus Dominus hodie qui dedit David filium sapientissimum super populum hunc plurimum

................................................................................
1 Reyes 5:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y sucedió que cuando Hiram oyó las palabras de Salomón, se alegró mucho y dijo: Bendito sea hoy el SEÑOR, que ha dado a David un hijo sabio sobre este pueblo tan numeroso.
................................................................................
1 Koenige 5:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Da Hiram aber hörte die Worte Salomos, freute er sich hoch und sprach: Gelobt sei der HERR heute, der David einen weisen Sohn gegeben hat über dies große Volk.
................................................................................
1 Rois 5:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Lorsqu'il entendit les paroles de Salomon, Hiram eut une grande joie, et il dit: Béni soit aujourd'hui l'Eternel, qui a donné à David un fils sage pour chef de ce grand peuple!
................................................................................
列 王 紀 上 5:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
希 兰 听 见 所 罗 门 的 话 , 就 甚 喜 悦 , 说 : 今 日 应 当 称 颂 耶 和 华 ; 因 他 赐 给 大 卫 一 个 有 智 慧 的 儿 子 , 治 理 这 众 多 的 民 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed be the LORD this day, which hath given unto David a wise son over this great people.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed be the LORD this day, which has given to David a wise son over this great people.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed be Jehovah this day, who hath given unto David a wise son over this great people.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And these words of Solomon made Hiram glad, and he said, Now may the Lord be praised who has given to David a wise son to be king over this great people.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Now when Hiram had heard the words of Solomon, he rejoiced exceedingly, and said: Blessed be the Lord God this day, who hath given to David a very wise son over this numerous people.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And it came to pass when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed be Jehovah this day, who has given to David a wise son over this great people.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed be the LORD this day, which hath given unto David a wise son over this great people.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Hiram was very glad to hear what Solomon had said. Hiram responded, "May the LORD be praised today. He has given David a wise son to rule this great nation."
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And it came to pass, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, Blessed be the LORD this day, who hath given to David a wise son over this great people.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
It happened, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly, and said, "Blessed is Yahweh this day, who has given to David a wise son over this great people."
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And it cometh to pass at Hiram's hearing the words of Solomon, that he rejoiceth exceedingly, and saith, 'Blessed is Jehovah to-day, who hath given to David a wise son over this numerous people.'
................................................................................
列 王 紀 上 5:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
希 蘭 聽 見 所 羅 門 的 話 , 就 甚 喜 悅 , 說 : 今 日 應 當 稱 頌 耶 和 華 ; 因 他 賜 給 大 衛 一 個 有 智 慧 的 兒 子 , 治 理 這 眾 多 的 民 。
................................................................................
列 王 紀 上 5:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
推羅王答應相助(代下2:11~16)希蘭聽見了所羅門的話,就十分歡喜,說:“今天耶和華是應當稱頌的,因為他賜給了大衛一個有智慧的兒子治理這麼眾多的人民。”
................................................................................
列 王 紀 上 5:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
推罗王答应相助(代下2:11-16)希兰听见了所罗门的话,就十分欢喜,说:“今天耶和华是应当称颂的,因为他赐给了大卫一个有智慧的儿子治理这么众多的人民。”
................................................................................
1 Rois 5:7 French: Darby
................................................................................
Et il arriva, quand Hiram entendit les paroles de Salomon, qu'il s'en réjouit beaucoup; et il dit: Béni soit aujourd'hui l'Éternel, qui a donné à David un fils sage, sur ce grand peuple!
................................................................................
1 Rois 5:7 French: Martin (1744)
................................................................................
Or il arriva que quand Hiram eut entendu les paroles de Salomon, il s'en réjouit fort, et dit : Béni soit aujourd'hui l'Eternel, qui a donné à David un fils sage [pour être Roi] sur ce grand peuple.
................................................................................
1 Rois 5:7 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Quand Hiram entendit les paroles de Salomon, il en eut une grande joie, et il dit: Béni soit aujourd'hui l'Éternel, qui a donné à David un fils sage, pour régner sur ce grand peuple!
................................................................................
1 Koenige 5:7 German: Luther (1545)
................................................................................
Da Hiram aber hörete die Worte Salomos, freuete er sich hoch und sprach: Gelobet sei der HERR heute, der David einen weisen Sohn gegeben hat über dies große Volk!
................................................................................
1 Koenige 5:7 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und es geschah, als Hiram die Worte Salomos hörte, da freute er sich sehr; und er sprach: Gepriesen sei heute Jehova, der David einen weisen Sohn gegeben hat über dieses große Volk!
1 i Mbretërve 5:7 Albanian
................................................................................
Kur Hirami i dëgjoi fjalët e Salomonit, u gëzua së tepërmi dhe tha: "Qoftë i bekuar sot Zoti, që i ka dhënë Davidit një bir të urtë për të mbretëruar mbi këtë popull të madh".
................................................................................
3 Царе 5:7 Bulgarian
................................................................................
Тогава Хирам, като чу Соломоновите думи, много се зарадва и рече: Благословен да бъде днес Господ, Който даде на Давида мъдър син [да царува] над тоя велик народ.
................................................................................
1 Kings 5:7 Croatian Bible
................................................................................
Kada je Hiram primio Salomonovu poruku, veoma se obradova i reče: "Neka je blagoslovljen danas Jahve koji je dao mudra sina Davidu, koji upravlja ovim velikim narodom."
................................................................................
První Královská 5:7 Czech BKR
................................................................................
Stalo se tedy, když uslyšel Chíram ta slova Šalomounova, že se zradoval náramně, a řekl: Požehnaný Hospodin budiž nyní,kterýž dal Davidovi syna moudrého nad tím lidem tak mnohým.
................................................................................
Første Kongebog 5:7 Danish
................................................................................
Da Hiram modtog dette Bud fra Salomo, glædede det ham meget, og han sagde: "Lovet være HERREN i dag, fordi han har givet David en viis Søn til at herske over dette store Folk!"
................................................................................
1 Koningen 5:7 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En het geschiedde, als Hiram de woorden van Salomo gehoord had, dat hij zich zeer verblijdde, en zeide: Gezegend zij de HEERE heden, Die David een wijzen zoon gegeven heeft over dit grote volk!
................................................................................
1 Királyok 5:7 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mikor azért meghallotta Hírám a Salamon izenetét, igen megörült, és monda: Áldott legyen e mai napon az Úr, a ki Dávidnak bölcs fiat adott e nagy népen.
................................................................................
Reĝoj 1 5:7 Esperanto
................................................................................
Kiam HXiram auxdis la vortojn de Salomono, li tre ekgxojis, kaj diris:Benata estu hodiaux la Eternulo, kiu donis al David filon sagxan super tiu grandnombra popolo.
................................................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 5:7 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mutta kuin Hiram kuuli Salomon puheen, iloitsi hän suuresti ja sanoi: kiitetty olkoon Herra tänäpänä, joka on antanut Davidille taitavan pojan tämän paljon kansan päälle!
................................................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 5:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Kun Hiiram kuuli Salomon sanat, tuli hän hyvin iloiseksi ja sanoi: "Kiitetty olkoon tänä päivänä Herra, joka on antanut Daavidille viisaan pojan hallitsemaan tuota monilukuista kansaa".
................................................................................
1 Kings 5:7 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εγενηθη καθως ηκουσεν χιραμ των λογων σαλωμων εχαρη σφοδρα και ειπεν ευλογητος ο θεος σημερον ος εδωκεν τω δαυιδ υιον φρονιμον επι τον λαον τον πολυν τουτον
................................................................................
1 Kings 5:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai egenēthē kathōs ēkousen chiram tōn logōn salōmōn echarē sphodra kai eipen eulogētos o theos sēmeron os edōken tō dauid uion phronimon epi ton laon ton polun touton
................................................................................
kai egenEthE kathOs Ekousen chiram tOn logOn salOmOn echarE sphodra kai eipen eulogEtos o theos sEmeron os edOken tO dauid uion phronimon epi ton laon ton polun touton

................................................................................
1 Wa 5:7 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè Iram resevwa mesaj Salomon an, sa te fè l' plezi anpil. Li di: -Lwanj jòdi a pou Seyè a ki bay David yon pitit gason ak bon konprann konsa pou gouvènen sou gwo pèp sa a!
................................................................................
ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 5:7 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فلما سمع حيرام كلام سليمان فرح جدا وقال مبارك اليوم الرب الذي اعطى داود ابنا حكيما على هذا الشعب الكثير.
................................................................................
מלכים א 5:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויהי כשמע חירם את־דברי שלמה וישמח מאד ויאמר ברוך יהוה היום אשר נתן לדוד בן חכם על־העם הרב הזה׃
................................................................................
מלכים א 5:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיְהִ֞י כִּשְׁמֹ֧עַ חִירָ֛ם אֶת־דִּבְרֵ֥י שְׁלֹמֹ֖ה וַיִּשְׂמַ֣ח מְאֹ֑ד וַיֹּ֗אמֶר בָּר֤וּךְ יְהוָה֙ הַיֹּ֔ום אֲשֶׁ֨ר נָתַ֤ן לְדָוִד֙ בֵּ֣ן חָכָ֔ם עַל־הָעָ֥ם הָרָ֖ב הַזֶּֽה׃
................................................................................
מלכים א 5:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויהי כשמע חירם את־דברי שלמה וישמח מאד ויאמר ברוך יהוה היום אשר נתן לדוד בן חכם על־העם הרב הזה׃
................................................................................
מלכים א 5:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְהִי כִּשְׁמֹעַ חִירָם אֶת־דִּבְרֵי שְׁלֹמֹה וַיִּשְׂמַח מְאֹד וַיֹּאמֶר בָּרוּךְ יְהוָה הַיֹּום אֲשֶׁר נָתַן לְדָוִד בֵּן חָכָם עַל־הָעָם הָרָב הַזֶּה׃
................................................................................
מלכים א 5:7 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כא ויהי כשמע חירם את דברי שלמה--וישמח מאד ויאמר ברוך יהוה היום אשר נתן לדוד בן חכם על העם הרב הזה
................................................................................
מלכים א 5:7 Hebrew Bible
................................................................................
ויהי כשמע חירם את דברי שלמה וישמח מאד ויאמר ברוך יהוה היום אשר נתן לדוד בן חכם על העם הרב הזה׃
1 Re 5:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Quando Hiram ebbe udite le parole di Salomone, ne provò una gran gioia e disse: "Benedetto sia oggi l’Eterno, che ha dato a Davide un figliuolo savio per regnare sopra questo gran popolo".
................................................................................
1 RAJA-RAJA 5:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Hata, demi didengar raja Hiram akan kata raja Sulaiman itu, maka amat bersukacitalah hati baginda, serta katanya: Segala puji bagi Tuhan pada hari ini juga, sebab telah dikaruniakan-Nya kepada Daud seorang anaknya yang budiman akan memerintahkan bangsa sebesar ini!
................................................................................
열왕기상 5:7 Korean
................................................................................
히람이 솔로몬의 말을 듣고 크게 기뻐하여 가로되 `오늘날 여호와를 찬양할지로다 ! 저가 다윗에게 지혜로운 아들을 주사 그 많은 백성을 다스리게 하셨도다` 하고
................................................................................
Pirmoji Karaliø knyga 5:7 Lithuanian
................................................................................
Hiramas, išgirdęs Saliamono žodžius, labai apsidžiaugė ir tarė: “Palaimintas Viešpats, kuris davė Dovydui išmintingą sūnų, kad valdytų tą didelę tautą”.
................................................................................
1 Kings 5:7 Maori
................................................................................
A, i te rongonga o Hirama i nga kupu a Horomona, nui atu tona koa, a ka mea, Kia whakapaingia a Ihowa i tenei ra, nana nei i homai ki a Rawiri he tama mohio hei rangatira mo tenei iwi nui.
................................................................................
1 Kongebok 5:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Da Hiram mottok dette budskap fra Salomo, blev han meget glad, og han sa: Lovet være Herren idag, som har gitt David en vis sønn og satt ham over dette store folk!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A gdy usłyszał Hiram słowa Salomonowe, uradował się bardzo i rzekł: Błogosławiony Pan dzisiaj, który dał Dawidowi syna mądrego nad tym ludem wielkim.
................................................................................
1 Reis 5:7 Portugese Bible
................................................................................
Quando Hirão ouviu as palavras de Salomão, muito se alegrou, e disse: Bendito seja hoje o Senhor, que deu a Davi um filho sábio sobre este tão grande povo.   
................................................................................
1 Imparati 5:7 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Cînd a auzit Hiram cuvintele lui Solomon, a avut o mare bucurie, şi a zis: ,,Binecuvîntat să fie astăzi Domnul, care a dat lui David un fiu înţelept, drept căpetenie a acestui mare popor!``
................................................................................
3-я Царств 5:7 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Когда услышал Хирам слова Соломона, очень обрадовался и сказал: благословен ныне Господь, Который дал Давиду сына мудрого для управления этим многочисленным народом!
................................................................................
3-я Царств 5:7 Russian koi8r
................................................................................
Когда услышал Хирам слова Соломона, очень обрадовался и сказал: благословен ныне Господь, Который дал Давиду сына мудрого [для] [управления] этим многочисленным народом![]
................................................................................
1 Reyes 5:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Cuando Hiram oyó las palabras de Salomón, se alegró mucho y dijo: "Bendito sea hoy el SEÑOR, que ha dado a David un hijo sabio sobre este pueblo tan numeroso."
................................................................................
1 Reyes 5:7 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y como Hiram oyó las palabras de Salomón, holgóse en gran manera, y dijo: Bendito sea hoy Jehová, que dió hijo sabio á David sobre este pueblo tan grande.
................................................................................
1 Reyes 5:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y cuando Hiram oyó las palabras de Salomón, se alegró en gran manera, y dijo: Bendito sea hoy el SEÑOR, que dio hijo sabio a David sobre este pueblo tan grande.
................................................................................
1 Reyes 5:7 Spanish: Modern
................................................................................
Aconteció que cuando Hiram oyó las palabras de Salomón, se alegró muchísimo y dijo: "¡Bendito sea hoy Jehovah, que ha dado un hijo sabio a David sobre ese pueblo tan numeroso!"
................................................................................
1 Kungaboken 5:7 Swedish (1917)
................................................................................
Då nu Hiram hörde Salomos ord, blev han mycket glad; och han sade: »Lovad vare HERREN i dag, han som har givit David en så vis son till att regera över detta talrika folk!»
................................................................................
1 Kings 5:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At nangyari nang mabalitaan ni Hiram ang mga salita ni Salomon, na siya'y nagalak na mainam, at nagsabi, Purihin ang Panginoon sa araw na ito, na nagbigay kay David ng isang pantas na anak, sa malaking bayang ito.
................................................................................
1 Krallar 5:7 Turkish
................................................................................
Hiram, Süleymandan bu haberi alınca çok sevindi ve, ‹‹Bugün, o büyük ulusu yönetmek üzere Davuta bilge bir oğul veren RABbe övgüler olsun!›› dedi.
................................................................................
1 Caùc Vua 5:7 Vietnamese (1934)
................................................................................
Khi Hi-ram nghe lời của Sa-lô-môn, thì mừng lắm, mà rằng: Ngày nay đáng khen ngợi thay Ðức Giê-hô-va, vì đã ban cho Ða-vít một con trai khôn ngoan, để trị vì dân sự lớn này!
................................................................................
1 Re 5:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E quando Hiram ebbe udite le parole di Salomone, egli si rallegrò grandemente, e disse: Benedetto sia oggi il Signore, che ha dato a Davide un figliuolo savio, per successore sopra cotesto gran popolo.
................................................................................
1 RAJA-RAJA 5:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Hiram senang sekali ketika menerima berita itu. Ia berkata, "Pujilah TUHAN hari ini, karena Ia memberikan kepada Daud seorang putra yang sangat bijaksana untuk menjadi raja atas bangsa yang besar itu."
................................................................................
1 RAJA-RAJA 5:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Maka segera sesudah Hiram mendengar pesan dari Salomo itu, ia sangat bersukacita serta berkata: "Terpujilah TUHAN pada hari ini, karena Ia telah memberikan kepada Daud seorang anak yang bijaksana untuk mengepalai bangsa yang besar ini."
................................................................................
Blessed .......... David .......... Glad .......... Great .......... Greatly .......... Heard .......... Hiram .......... Message .......... Pleased .......... Praise .......... Praised .......... Rejoiced .......... Rule .......... Solomon .......... Solomon's .......... Today .......... Wise .......... Words
................................................................................
Blessed .......... David .......... Glad .......... Great .......... Greatly .......... Heard .......... Hiram .......... Message .......... Pleased .......... Praise .......... Praised .......... Rejoiced .......... Rule .......... Solomon .......... Solomon's .......... Today .......... Wise .......... Words
................................................................................
Alphabetical: a .......... and .......... be .......... Blessed .......... David .......... for .......... given .......... great .......... greatly .......... has .......... he .......... heard .......... Hiram .......... LORD .......... message .......... nation .......... of .......... over .......... people .......... pleased .......... Praise .......... rejoiced .......... rule .......... said .......... Solomon .......... Solomon's .......... son .......... the .......... this .......... to .......... today .......... was .......... When .......... who .......... wise .......... words
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible