New American Standard Bible (©1995) and Azariah the son of Nathan was over the deputies; and Zabud the son of Nathan, a priest, was the king's friend;1 Kings 4:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics καὶ ορνια υἱὸς ναθαν ἐπὶ τῶν καθεσταμένων καὶ ζαβουθ υἱὸς ναθαν ἑταῖρος τοῦ βασιλέως Latin: Biblia Sacra Vulgata Azarias filius Nathan super eos qui adsistebant regi Zabud filius Nathan sacerdos amicus regis 1 Reyes 4:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Azarías, hijo de Natán, estaba sobre los oficiales; y Zabud, hijo de Natán, un sacerdote, era amigo del rey; 1 Koenige 4:5 German: Luther (1912) Asarja, der Sohn Nathans, war über die Amtleute. Sabud, der Sohn Nathans, war Priester, des Königs Freund. 1 Rois 4:5 French: Louis Segond (1910) Azaria, fils de Nathan, était chef des intendants; Zabud, fils de Nathan, était ministre d'état, favori du roi; 列 王 紀 上 4:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 拿 单 的 儿 子 亚 撒 利 雅 作 众 吏 长 , 王 的 朋 友 拿 单 的 儿 子 撒 布 得 作 领 袖 , King James Bible And Azariah the son of Nathan was over the officers: and Zabud the son of Nathan was principal officer, and the king's friend: American King James Version And Azariah the son of Nathan was over the officers: and Zabud the son of Nathan was principal officer, and the king's friend: American Standard Version and Azariah the son of Nathan was over the officers; and Zabud the son of Nathan was chief minister, and the king's friend; Bible in Basic English Azariah, the son of Nathan, was over those in authority in the different divisions of the country; Zabud, the son of Nathan, was priest and the king's friend; Douay-Rheims Bible Azarias the son of Nathan, over them that were about the king: Zabud, the son of Nathan the priest, the king's friend: Darby Bible Translation and Azariah the son of Nathan was over the superintendents; and Zabud the son of Nathan was principal officer, the king's friend; English Revised Version and Azariah the son of Nathan was over the officers; and Zabud the son of Nathan was priest, and the king's friend; GOD'S WORD® Translation (©1995) Azariah, son of Nathan, was in charge of the district governors. Zabud, son of Nathan, was the king's adviser. Webster's Bible Translation And Azariah the son of Nathan was over the officers: and Zabud the son of Nathan was principal officer, and the king's friend: World English Bible and Azariah the son of Nathan was over the officers; and Zabud the son of Nathan was chief minister, [and] the king's friend; Young's Literal Translation and Azariah son of Nathan is over the officers; and Zabud son of Nathan is minister, friend of the king; 列 王 紀 上 4:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 拿 單 的 兒 子 亞 撒 利 雅 作 眾 吏 長 , 王 的 朋 友 拿 單 的 兒 子 撒 布 得 作 領 袖 , 列 王 紀 上 4:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) 拿單的兒子亞撒利雅作幕僚長;拿單的兒子撒布得作祭司,他也是王的朋友; 列 王 紀 上 4:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) 拿单的儿子亚撒利雅作幕僚长;拿单的儿子撒布得作祭司,他也是王的朋友; 1 Rois 4:5 French: Darby et Azaria, fils de Nathan, préposé sur les intendants; et Zabud, fils de Nathan, principal officier, ami du roi; 1 Rois 4:5 French: Martin (1744) Hazaria fils de Nathan avait la charge de ceux qui étaient commis sur les vivres; et Zabul fils de Nathan était le principal officier; [et] le favori du Roi; 1 Rois 4:5 French: Ostervald (1744) Azaria, fils de Nathan, était surintendant; et Zabud, fils de Nathan, principal officier, ami du roi; 1 Koenige 4:5 German: Luther (1545) Asarja, der Sohn Nathans, war über die Amtleute. Sabud, der Sohn Nathans, des Priesters, war des Königs Freund. 1 Koenige 4:5 German: Elberfelder (1871) und Asarja, der Sohn Nathans, war über die Aufseher; und Sabut, der Sohn Nathans, war Krondiener, (O. geheimer Rat) des Königs Freund; | 1 i Mbretërve 4:5 Albanian Azariahu, bir i Nathanit, ishte kryetar i prefektëve; Zabudi, bir i Nathanit, ishte prift dhe këshilltar personal i mbretit.3 Царе 4:5 Bulgarian Азария, Натановия син, над надзирателите [на храната]; Завуд, Натановия син, главен чиновник и приятел на царя; 1 Kings 4:5 Croatian Bible Azarja, sin Natanov, bio je nad namjesnicima; Zabud, sin Natanov, prijatelj kraljev; První Královská 4:5 Czech BKR A Azariáš syn Nátanův nad úředníky, a Zábud syn Nátanův nejvyšší rada královská, Første Kongebog 4:5 Danish Azarja, Natans Søn, var Overfoged; Præsten Zabud, Natans Søn, var Kongens Ven; 1 Koningen 4:5 Dutch Staten Vertaling En Azaria, de zoon van Nathan, was over de bestelmeesters; en Zabud, de zoon van Nathan, was overambtman, des konings vriend. 1 Királyok 4:5 Hungarian: Karoli És Azáriás, a Nátán fia, a tiszttartók elõljárója; és Zábud, a Nátán fia, fõtanácsos és a király barátja. Reĝoj 1 4:5 Esperanto kaj Azarja, filo de Natan, super la administrantoj; kaj Zabud, filo de Natan, pastro, amiko de la regxo; ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 4:5 Finnish: Bible (1776) AsarJa Natanin poika päämiesten haltia. Sabud pappi Natanin poika kuninkaan neuvonantaja. ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 4:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Asarja, Naatanin poika, oli ylimaaherrana; Saabud, Naatanin poika, pappi, oli kuninkaan ystävänä. 1 Kings 4:5 Greek OT: Septuagint και ορνια υιος ναθαν επι των καθεσταμενων και ζαβουθ υιος ναθαν εταιρος του βασιλεως 1 Kings 4:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated kai ornia uios nathan epi tōn kathestamenōn kai zabouth uios nathan etairos tou basileōs kai ornia uios nathan epi tOn kathestamenOn kai zabouth uios nathan etairos tou basileOs 1 Wa 4:5 Haitian Creole Bible Azarya, pitit gason Natan, te chèf tout gouvènè yo. Zaboud, pitit gason Natan, prèt la, te konseye pèsonèl wa a. | 1 Re 4:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Azaria, figliuolo di Nathan, era capo degl’intendenti; Zabud, figliuolo di Nathan, era consigliere intimo del re.1 RAJA-RAJA 4:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Dan Azaria bin Natan itu kepala segala pemerintah, dan Zabud bin Natan itu menteri lagi sahabat baginda. 열왕기상 4:5 Korean 나단의 아들 아사리아는 관리장이요, 나단의 아들 사붓은 대신이니 왕의 벗이요 Pirmoji Karaliø knyga 4:5 Lithuanian Natano sūnus Azarijas buvo valdininkų viršininkas, o Natano sūnus Zabudasvyriausias valdytojas ir karaliaus draugas, 1 Kings 4:5 Maori Ko Ataria tama a Natana te rangatira o nga kaitohutohu; ko Tapuru tama a Natana te tohunga, te takahoa o te kingi; 1 Kongebok 4:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Asarja, Natans sønn, var over fogdene*; Sabud, Natans sønn, var prest**, kongens venn; / {* 1KG 4, 7.} / {** likesom 2SA 8, 18.} Polish: Biblia Gdanska A Azaryjasz, syn Natana, nad urzędnikami, a Zabud, syn Natana, był książęciem, przyjacielem królewskim. 1 Reis 4:5 Portugese Bible Azarias, filho de Natã, estava sobre os intendentes; Zabude, filho de Natã, era o oficial-mor, amigo do rei; 1 Imparati 4:5 Romanian: Cornilescu Azaria, fiul lui Natan, era mai mare peste îngrijitori. Zabud, fiul lui Natan era slujbaş de stat, cirac al împăratului; 3-я Царств 4:5 Russian: Synodal Translation (1876) Азария, сын Нафана, начальник над приставниками, и Завуф, сын Нафана священника – друг царя; 3-я Царств 4:5 Russian koi8r Азария, сын Нафана, начальник над приставниками, и Завуф, сын Нафана священника--друг царя;[] 1 Reyes 4:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Azarías, hijo de Natán, estaba sobre los oficiales; y Zabud, hijo de Natán, un sacerdote, era amigo del rey; 1 Reyes 4:5 Spanish: Reina Valera (1909) Azaría hijo de Nathán era sobre los gobernadores; Zabud hijo de Nathán era principal oficial, amigo del rey; 1 Reyes 4:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Azarías hijo de Natán era sobre los gobernadores; Zabud hijo de Natán era el príncipe, compañero del rey; 1 Reyes 4:5 Spanish: Modern Azarías hijo de Natán estaba al mando de los gobernadores. Zabud hijo de Natán era sacerdote y amigo del rey. 1 Kungaboken 4:5 Swedish (1917) Asarja, Natans son, var överfogde; Sabud, Natans son, en präst, var konungens vän; 1 Kings 4:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At si Azarias na anak ni Nathan ay nangungulo sa mga pinuno; at si Zabud na anak ni Nathan ay pangulong tagapangasiwa, na kaibigan ng hari; 1 Krallar 4:5 Turkish Baş vali: Natan oğlu Azarya. Kralın özel danışmanı: Natan oğlu Kâhin Zavut. 1 Caùc Vua 4:5 Vietnamese (1934) A-xa-ria, con trai na-than, làm đầu các quan lại; Xa-bút, con trai Na-than, làm tể tướng và là bạn của vua; 1 Re 4:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ed Azaria, figliuolo di Natan, era sopra i commissari; e Zabud, figliuolo di Natan, era principale Ufficiale, famigliare del re; 1 RAJA-RAJA 4:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) (4:2) 1 RAJA-RAJA 4:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Azarya bin Natan mengawasi para kepala daerah; Zabut bin Natan, seorang imam, menjadi sahabat raja; Adviser .......... Authority .......... Azariah .......... Azari'ah .......... Charge .......... Chief .......... Country .......... Deputies .......... Different .......... District .......... Divisions .......... Friend .......... King's .......... Minister .......... Nathan .......... Officer .......... Officers .......... Personal .......... Priest .......... Principal .......... s .......... Superintendents Adviser .......... Authority .......... Azariah .......... Azari'ah .......... Charge .......... Chief .......... Country .......... Deputies .......... Different .......... District .......... Divisions .......... Friend .......... King's .......... Minister .......... Nathan .......... Officer .......... Officers .......... Personal .......... Priest .......... Principal .......... s .......... Superintendents Alphabetical: a .......... adviser .......... and .......... Azariah .......... charge .......... deputies .......... district .......... friend .......... in .......... king .......... king's .......... Nathan .......... of .......... officers .......... over .......... personal .......... priest .......... son .......... the .......... to .......... was .......... Zabud OT History ............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 Scripturetext.com Multilingual Bible |