New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ There was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. ................................................................................ 1 Kings 15:32 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................
................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ fuitque bellum inter Asa et Baasa regem Israhel cunctis diebus eorum ................................................................................ 1 Reyes 15:32 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Hubo guerra entre Asa y Baasa, rey de Israel, todos los días que vivieron. ................................................................................ 1 Koenige 15:32 German: Luther (1912) ................................................................................ Und es war Krieg zwischen Asa und Baesa, dem König Israels, ihr Leben lang. ................................................................................ 1 Rois 15:32 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il y eut guerre entre Asa et Baescha, roi d'Israël, pendant toute leur vie. ................................................................................ 列 王 紀 上 15:32 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 亚 撒 和 以 色 列 王 巴 沙 在 世 的 日 子 常 常 争 战 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And there was war between Asa and Baasha, king of Israel, all their days. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And there was war between Asa and Baasa the king of Israel all their days. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ There was war between Asa and Baasha as long as they lived. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ There was war between Asa and Baasha king of Israel all their days. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And war hath been between Asa and Baasha king of Israel all their days. ................................................................................ 列 王 紀 上 15:32 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 亞 撒 和 以 色 列 王 巴 沙 在 世 的 日 子 常 常 爭 戰 。 ................................................................................ 列 王 紀 上 15:32 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 亞撒與以色列王巴沙在世的日子,雙方常常有爭戰。 ................................................................................ 列 王 紀 上 15:32 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 亚撒与以色列王巴沙在世的日子,双方常常有争战。 ................................................................................ 1 Rois 15:32 French: Darby ................................................................................ Et il y eut guerre entre Asa et Baësha, roi d'Israël, tous leurs jours. ................................................................................ 1 Rois 15:32 French: Martin (1744) ................................................................................ Or il y eut guerre entre Asa et Bahasa Roi d'Israël, tout le temps de leur vie. ................................................................................ 1 Rois 15:32 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Or, il y eut guerre entre Asa et Baesha, roi d'Israël, tout le temps de leur vie. ................................................................................ 1 Koenige 15:32 German: Luther (1545) ................................................................................ Und es war Krieg zwischen Assa und Baesa, dem Könige Israels, ihr Leben lang. ................................................................................ 1 Koenige 15:32 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und es war Krieg zwischen Asa und Baesa, dem König von Israel, alle ihre Tage. | 1 i Mbretërve 15:32 Albanian ................................................................................ Pati luftë midis Asas dhe Baashas, mbretit të Izraelit, gjatë gjithë kohës së jetës së tyre. ................................................................................ 3 Царе 15:32 Bulgarian ................................................................................ И между Аса и Израилевия цар Вааса имаше война през всичките им дни. ................................................................................ 1 Kings 15:32 Croatian Bible ................................................................................ Između Ase i Izraelova kralja Baše vladao je rat u sve njihove dane. ................................................................................ První Královská 15:32 Czech BKR ................................................................................ Byla tedy válka mezi Azou, a mezi Bázou králem Izraelským, po všecky dny jejich. ................................................................................ Første Kongebog 15:32 Danish ................................................................................ ( Asa og kong Ba'sja af Israel lå i Krig med hinanden, så længe de levede.) ................................................................................ 1 Koningen 15:32 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En er was oorlog tussen Asa en tussen Baesa, den koning van Israel, al hun dagen. ................................................................................ 1 Királyok 15:32 Hungarian: Karoli ................................................................................ És hadakozás volt Asa és Baása, az Izráel királya között mind éltig. ................................................................................ Reĝoj 1 15:32 Esperanto ................................................................................ Milito estis inter Asa kaj Baasxa, regxo de Izrael, dum ilia tuta vivo. ................................................................................ ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 15:32 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Mutta Asa ja Baesa Israelin kuningas sotivat keskenänsä kaiken ikänsä. ................................................................................ ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 15:32 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Mutta Aasa ja Israelin kuningas Baesa olivat kaiken aikansa sodassa keskenään. ................................................................................ 1 Kings 15:32 Greek OT: Septuagint ................................................................................
................................................................................ 1 Kings 15:32 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................
................................................................................ 1 Wa 15:32 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se te yon lagè san rete ant Asa, wa peyi Jida a, ak Bacha, wa peyi Izrayèl la, pandan tout tan yo t'ap gouvènen, chak moun bò pa yo. ................................................................................
ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 15:32 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وكانت حرب بين آسا وبعشا ملك اسرائيل كل ايامهما ................................................................................ מלכים א 15:32 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ומלחמה היתה בין אסא ובין בעשא מלך־ישראל כל־ימיהם׃ ף ................................................................................ מלכים א 15:32 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּמִלְחָמָ֨ה הָיְתָ֜ה בֵּ֣ין אָסָ֗א וּבֵ֛ין בַּעְשָׁ֥א מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֖ל כָּל־יְמֵיהֶֽם׃ פ ................................................................................ מלכים א 15:32 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ומלחמה היתה בין אסא ובין בעשא מלך־ישראל כל־ימיהם׃ פ ................................................................................ מלכים א 15:32 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּמִלְחָמָה הָיְתָה בֵּין אָסָא וּבֵין בַּעְשָׁא מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל כָּל־יְמֵיהֶם׃ פ ................................................................................ מלכים א 15:32 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ לב ומלחמה היתה בין אסא ובין בעשא מלך ישראל--כל ימיהם {פ} ................................................................................ מלכים א 15:32 Hebrew Bible ................................................................................ ומלחמה היתה בין אסא ובין בעשא מלך ישראל כל ימיהם׃ | 1 Re 15:32 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E ci fu guerra fra Asa e Baasa, re d’Israele, tutto il tempo della loro vita. ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 15:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka adalah perang antara Asa dan Baesa, raja orang Israel itu, sepanjang umur hidupnya. ................................................................................ 열왕기상 15:32 Korean ................................................................................ 아사와 이스라엘 왕 바아사 사이에 일생 전쟁이 있으니라 ................................................................................ Pirmoji Karaliø knyga 15:32 Lithuanian ................................................................................ Karas tarp Asos ir Izraelio karaliaus Baašos truko per visas jų dienas. ................................................................................ 1 Kings 15:32 Maori ................................................................................ He whawhai hoki ta Aha raua ko Paaha kingi o Iharaira i o raua ra katoa. ................................................................................ 1 Kongebok 15:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Mellem Asa og Israels konge Baesa var det krig så lenge de levde. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I była wojna między Azą, i między Baazą, królem Izraelskim, po wszystkie dni ich. ................................................................................ 1 Reis 15:32 Portugese Bible ................................................................................ Houve guerra entre Asa e Baasa, rei de Israel, todos os seus dias. ................................................................................ 1 Imparati 15:32 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Între Asa şi Baeşa, împăratul lui Israel, a fost război în tot timpul vieţii lor. ................................................................................ 3-я Царств 15:32 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И война была между Асою и Ваасою, царем Израильским, во все дни их. ................................................................................ 3-я Царств 15:32 Russian koi8r ................................................................................ И война была между Асою и Ваасою, царем Израильским, во все дни их.[] ................................................................................ 1 Reyes 15:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Hubo guerra entre Asa y Baasa, rey de Israel, todos los días que vivieron. ................................................................................ 1 Reyes 15:32 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y hubo guerra entre Asa y Baasa rey de Israel, todo el tiempo de ambos. ................................................................................ 1 Reyes 15:32 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y hubo guerra entre Asa y Baasa rey de Israel, todo el tiempo de ambos. ................................................................................ 1 Reyes 15:32 Spanish: Modern ................................................................................ Había guerra entre Asa y Baasa, rey de Israel, todo el tiempo de ambos. ................................................................................ 1 Kungaboken 15:32 Swedish (1917) ................................................................................ Men Asa och Baesa, Israels konung, lågo i krig med varandra, länge de levde. ................................................................................ 1 Kings 15:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At nagkaroon ng pagdidigmaan si Asa at si Baasa na hari sa Israel sa lahat ng kanilang kaarawan. ................................................................................ 1 Krallar 15:32 Turkish ................................................................................ Yahuda Kralı Asa ile İsrail Kralı Baaşa arasındaki savaş yaşamları boyunca sürüp gitti. ................................................................................ 1 Caùc Vua 15:32 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vả, A-sa, vua Giu-đa, và Ba-ê-sa, vua Y-sơ-ra-ên, đánh giặc nhau trọn đời mình. ................................................................................ 1 Re 15:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Or vi fu guerra fra Asa e Baasa re d’Israele, tutto il tempo della vita loro. ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 15:32 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Selama masa pemerintahan Raja Baesa dari Israel, perang selalu terjadi antara Baesa dan Raja Asa dari Yehuda. ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 15:32 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dan ada perang antara Asa dan Baesa, raja Israel, sepanjang umur mereka. ................................................................................ Asa .......... Baasa .......... Baasha .......... Ba'asha .......... Israel .......... Reigns .......... Throughout .......... War ................................................................................ Asa .......... Baasa .......... Baasha .......... Ba'asha .......... Israel .......... Reigns .......... Throughout .......... War ................................................................................ Alphabetical: all .......... and .......... Asa .......... Baasha .......... between .......... days .......... Israel .......... king .......... of .......... reigns .......... their .......... There .......... throughout .......... war .......... was ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 32 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |