New American Standard Bible (©1995) But as for the sons of Israel who lived in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them.1 Kings 12:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics
Latin: Biblia Sacra Vulgata super filios autem Israhel quicumque habitabant in civitatibus Iuda regnavit Roboam 1 Reyes 12:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Pero en cuanto a los hijos de Israel que habitaban en las ciudades de Judá, Roboam reinó sobre ellos. 1 Koenige 12:17 German: Luther (1912) daß Rehabeam regierte nur über die Kinder Israel, die in den Städten Juda's wohnten. 1 Rois 12:17 French: Louis Segond (1910) Les enfants d'Israël qui habitaient les villes de Juda furent les seuls sur qui régna Roboam. 列 王 紀 上 12:17 Chinese Bible: Union (Simplified) 惟 独 住 犹 大 城 邑 的 以 色 列 人 , 罗 波 安 仍 作 他 们 的 王 。 King James Bible But as for the children of Israel which dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them. American King James Version But as for the children of Israel which dwelled in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them. American Standard Version But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them. Bible in Basic English (But Rehoboam was still king over those of the children of Israel who were living in the towns of Judah.) Douay-Rheims Bible But as for all the children of Israel that dwelt in the cities of Juda, Roboam reigned over them. Darby Bible Translation But as for the children of Israel that dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them. English Revised Version But as for the children of Israel which dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them. GOD'S WORD® Translation (©1995) But Rehoboam ruled the Israelites who lived in the cities of Judah. Webster's Bible Translation But as for the children of Israel who dwelt in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them. World English Bible But as for the children of Israel who lived in the cities of Judah, Rehoboam reigned over them. Young's Literal Translation As to the sons of Israel, those dwelling in the cities of Judah -- over them reign doth Rehoboam. 列 王 紀 上 12:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 惟 獨 住 猶 大 城 邑 的 以 色 列 人 , 羅 波 安 仍 作 他 們 的 王 。 列 王 紀 上 12:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) 不過住在猶大各城的以色列人,羅波安仍然作他們的王。 列 王 紀 上 12:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) 不过住在犹大各城的以色列人,罗波安仍然作他们的王。 1 Rois 12:17 French: Darby Mais quant aux fils d'Israël qui habitaient dans les villes de Juda, Roboam régna sur eux. 1 Rois 12:17 French: Martin (1744) Mais quant aux enfants d'Israël qui habitaient dans les villes de Juda, Roboam régna sur eux. 1 Rois 12:17 French: Ostervald (1744) Mais quant aux enfants d'Israël qui habitaient les villes de Juda, Roboam régna sur eux. 1 Koenige 12:17 German: Luther (1545) daß Rehabeam regierete nur über die Kinder Israel, die in den Städten Judas wohneten. 1 Koenige 12:17 German: Elberfelder (1871) Die Kinder Israel aber, die in den Städten Judas wohnten, über sie wurde Rehabeam König. | 1 i Mbretërve 12:17 Albanian Por mbi bijtë e Izraelit që banonin në qytetet e Judës mbretëronte Roboami.3 Царе 12:17 Bulgarian А колкото за израилтяните, които живееха в Юдовите градове, Ровоам царуваше над тях. 1 Kings 12:17 Croatian Bible Roboam zavlada samo nad Izraelovim sinovima koji su živjeli po judejskim gradovima. První Královská 12:17 Czech BKR Tak že nad syny Izraelskými toliko, kteříž bydlili v městech Judských, kraloval Roboám. Første Kongebog 12:17 Danish Men over de Israeliter, der boede i Judas Byer, blev Rehabeam Konge. 1 Koningen 12:17 Dutch Staten Vertaling Doch aangaande de kinderen van Israel, die in de steden van Juda woonden, over die regeerde Rehabeam ook. 1 Királyok 12:17 Hungarian: Karoli Úgy hogy Roboám csak azokon az Izráel fiain uralkodék, a kik Júda városaiban laktak. Reĝoj 1 12:17 Esperanto Sed super la Izraelidoj, kiuj logxis en la urboj de Judujo, regxis Rehxabeam. ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 12:17 Finnish: Bible (1776) Niin että Rehabeam ainoastansa vallitsi ne Israelin lapset, jotka Juudan kaupungeissa asuivat. ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 12:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Niin Rehabeam tuli ainoastaan niiden israelilaisten kuninkaaksi, jotka asuivat Juudan kaupungeissa. 1 Kings 12:17 Greek OT: Septuagint
1 Kings 12:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated
1 Wa 12:17 Haitian Creole Bible Yo kite Woboram pou li gouvènen sèlman sou moun ki rete nan pòsyon tè branch fanmi Jida a. | 1 Re 12:17 Italian: Riveduta Bible (1927) Ma sui figliuoli d’Israele che abitavano nelle città di Giuda, regnò Roboamo.1 RAJA-RAJA 12:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Tetapi adapun segala bani Israel yang duduk dalam negeri-negeri Yehuda itu, ia itu juga berajakan Rehabeam. 열왕기상 12:17 Korean 그러나 유다 성읍들에 사는 이스라엘 자손에게는 르호보암이 그 왕이 되었더라 Pirmoji Karaliø knyga 12:17 Lithuanian Izraelitams, gyvenantiems Judo miestuose, karaliavo Roboamas. 1 Kings 12:17 Maori Ko nga tama ia a Iharaira e noho ana i nga pa o Hura, ko Rehopoama hei kingi mo ratou. 1 Kongebok 12:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Bare over de Israels barn som bodde i Judas byer, blev Rehabeam konge. Polish: Biblia Gdanska A tak tylko nad synami Izraelskimi, którzy mieszkali w mieściech Judzkich, królował Roboam. 1 Reis 12:17 Portugese Bible (Mas quanto aos filhos de Israel que habitavam nas cidades de Judá, sobre eles reinou Roboão.) 1 Imparati 12:17 Romanian: Cornilescu Copiii lui Israel cari locuiau în cetăţile lui Iuda, au fost singurii peste cari a domnit Roboam. 3-я Царств 12:17 Russian: Synodal Translation (1876) Только над сынами Израилевыми, жившими в городах Иудиных, царствовал Ровоам. 3-я Царств 12:17 Russian koi8r Только над сынами Израилевыми, жившими в городах Иудиных, царствовал Ровоам.[] 1 Reyes 12:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Pero en cuanto a los Israelitas que habitaban en las ciudades de Judá, Roboam reinó sobre ellos. 1 Reyes 12:17 Spanish: Reina Valera (1909) Mas reinó Roboam sobre los hijos de Israel que moraban en las ciudades de Judá. 1 Reyes 12:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Mas reinó Roboam sobre los hijos de Israel que moraban en las ciudades de Judá. 1 Reyes 12:17 Spanish: Modern pero Roboam reinó sobre los hijos de Israel que habitaban en las ciudades de Judá. 1 Kungaboken 12:17 Swedish (1917) Allenast över de israeliter som bodde i Juda städer förblev Rehabeam konung. 1 Kings 12:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Nguni't tungkol sa mga anak ni Israel na nagsitahan sa mga bayan ng Juda, ay pinagharian sila ni Roboam. 1 Krallar 12:17 Turkish Rehavam da yalnızca Yahuda kentlerinde yaşayan İsraillilere krallık yapmaya başladı. 1 Caùc Vua 12:17 Vietnamese (1934) Nhưng về dân Y-sơ-ra-ên ở tại các thành Giu-đa, thì Rô-bô-am cai trị họ. 1 Re 12:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Ma, quant’è a’ figliuoli d’Israele, che dimoravano nelle città di Giuda, Roboamo regnò sopra loro. 1 RAJA-RAJA 12:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) dan Rehabeam menjadi raja hanya atas wilayah Yehuda. 1 RAJA-RAJA 12:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) sehingga Rehabeam menjadi raja hanya atas orang Israel yang diam di kota-kota Yehuda. Children .......... Cities .......... Dwelling .......... Dwelt .......... Israel .......... Israelites .......... Judah .......... Rehoboam .......... Rehobo'am .......... Reign .......... Reigned .......... Ruled .......... Towns Children .......... Cities .......... Dwelling .......... Dwelt .......... Israel .......... Israelites .......... Judah .......... Rehoboam .......... Rehobo'am .......... Reign .......... Reigned .......... Ruled .......... Towns Alphabetical: as .......... But .......... cities .......... for .......... in .......... Israel .......... Israelites .......... Judah .......... lived .......... living .......... of .......... over .......... Rehoboam .......... reigned .......... ruled .......... sons .......... still .......... the .......... them .......... towns .......... were .......... who OT History ............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17 Scripturetext.com Multilingual Bible |