1 Kings 11:6
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Solomon did what was evil in the sight of the LORD, and did not follow the LORD fully, as David his father had done.
................................................................................
1 Kings 11:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τῇ ἀστάρτῃ βδελύγματι σιδωνίων
................................................................................
מלכים א 11:6 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּעַשׂ שְׁלֹמֹה הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה וְלֹא מִלֵּא אַחֲרֵי יְהוָה כְּדָוִד אָבִיו׃ ס

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
fecitque Salomon quod non placuerat coram Domino et non adimplevit ut sequeretur Dominum sicut pater eius

................................................................................
1 Reyes 11:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Salomón hizo lo malo a los ojos del SEÑOR, y no siguió plenamente al SEÑOR, como le había seguido su padre David.
................................................................................
1 Koenige 11:6 German: Luther (1912)
................................................................................
Und Salomo tat, was dem HERRN übel gefiel, und folgte nicht gänzlich dem HERRN wie sein Vater David.
................................................................................
1 Rois 11:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et Salomon fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, et il ne suivit point pleinement l'Eternel, comme David, son père.
................................................................................
列 王 紀 上 11:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
所 罗 门 行 耶 和 华 眼 中 看 为 恶 的 事 , 不 效 法 他 父 亲 大 卫 专 心 顺 从 耶 和 华 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And Solomon did evil in the sight of the LORD, and went not fully after the LORD, as did David his father.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And Solomon did evil in the sight of the LORD, and went not fully after the LORD, as did David his father.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And Solomon did that which was evil in the sight of Jehovah, and went not fully after Jehovah, as did David his father.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And Solomon did evil in the eyes of the Lord, not walking in the Lord's ways with all his heart as David his father did.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And Solomon did that which was net pleasing before the Lord, and did not fully follow the Lord, as David his father.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And Solomon did evil in the sight of Jehovah, and followed not fully Jehovah, as David his father.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And Solomon did that which was evil in the sight of the LORD, and went not fully after the LORD, as did David his father.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
So Solomon did what the LORD considered evil. He did not wholeheartedly follow the LORD as his father David had done.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And Solomon did evil in the sight of the LORD, and went not fully after the LORD, as did David his father.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Solomon did that which was evil in the sight of Yahweh, and didn't go fully after Yahweh, as did David his father.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and Solomon doth the evil thing in the eyes of Jehovah, and hath not been fully after Jehovah, like David his father.
................................................................................
列 王 紀 上 11:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
所 羅 門 行 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 的 事 , 不 效 法 他 父 親 大 衛 專 心 順 從 耶 和 華 。
................................................................................
列 王 紀 上 11:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
所羅門行耶和華看為惡的事,不效法他的父親大衛完完全全跟從耶和華。
................................................................................
列 王 紀 上 11:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
所罗门行耶和华看为恶的事,不效法他的父亲大卫完完全全跟从耶和华。
................................................................................
1 Rois 11:6 French: Darby
................................................................................
Et Salomon fit ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, et ne suivit pas pleinement l'Éternel, comme David, son père.
................................................................................
1 Rois 11:6 French: Martin (1744)
................................................................................
Ainsi Salomon fit ce qui déplaît à l'Eternel, et il ne persévéra point à suivre l'Eternel, comme [avait fait] David son père.
................................................................................
1 Rois 11:6 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ainsi Salomon fit ce qui est mal aux yeux de l'Éternel, et il ne suivit pas pleinement l'Éternel, comme David, son père.
................................................................................
1 Koenige 11:6 German: Luther (1545)
................................................................................
Und Salomo tat, das dem HERRN übel gefiel, und folgte nicht gänzlich dem HERRN wie sein Vater David.
................................................................................
1 Koenige 11:6 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Salomo tat, was böse war in den Augen Jehovas, und er folgte Jehova nicht völlig nach wie sein Vater David.
1 i Mbretërve 11:6 Albanian
................................................................................
Kështu Salomoni bëri atë që ishtë e keqe në sytë e Zotit dhe nuk e ndoqi tërësisht Zotin, ashtu si kishte bërë i ati David.
................................................................................
3 Царе 11:6 Bulgarian
................................................................................
Така Соломон стори зло пред Господа, и не следваше съвършено Господа, както беше сторил баща му Давид.
................................................................................
1 Kings 11:6 Croatian Bible
................................................................................
Činio je ono što ne bijaše pravo u očima Jahvinim i nije se sasvim pokoravao Jahvi kao što se pokoravao njegov otac David.
................................................................................
První Královská 11:6 Czech BKR
................................................................................
I činil Šalomoun to, což se nelíbilo Hospodinu, a nenásledoval cele Hospodina, jako David otec jeho.
................................................................................
Første Kongebog 11:6 Danish
................................................................................
Således gjorde Salomo, hvad der var ondt i HERRENs Øjne, og viste ikke HERREN fuld Lydighed som hans Fader David.
................................................................................
1 Koningen 11:6 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Alzo deed Salomo dat kwaad was in de ogen des HEEREN; en volhardde niet den HEERE te volgen, gelijk zijn vader David.
................................................................................
1 Királyok 11:6 Hungarian: Karoli
................................................................................
És gonosz dolgot cselekedék Salamon az Úr szemei elõtt, és nem követé olyan tökéletességgel az Urat, mint Dávid, az õ atyja.
................................................................................
Reĝoj 1 11:6 Esperanto
................................................................................
Kaj Salomono faris malbonon antaux la okuloj de la Eternulo, kaj ne sekvis plene la Eternulon, kiel lia patro David.
................................................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 11:6 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Salomo teki pahaa Herran edessä, ja ei seurannut Herraa täydellisesti, niinkuin hänen isänsä David.
................................................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 11:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Salomo teki sitä, mikä on pahaa Herran silmissä, eikä uskollisesti seurannut Herraa niinkuin hänen isänsä Daavid.
................................................................................
1 Kings 11:6 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και τη ασταρτη βδελυγματι σιδωνιων
................................................................................
1 Kings 11:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai tē astartē bdelugmati sidōniōn
................................................................................
kai tE astartE bdelugmati sidOniOn

................................................................................
1 Wa 11:6 Haitian Creole Bible
................................................................................
Salomon tanmen fè sa ki mal devan Seyè a. Li pa sèvi l' ak tout kè li jan David, papa l', te fè a.
................................................................................
ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 11:6 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وعمل سليمان الشر في عيني الرب ولم يتبع الرب تماما كداود ابيه.
................................................................................
מלכים א 11:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויעש שלמה הרע בעיני יהוה ולא מלא אחרי יהוה כדוד אביו׃ ס
................................................................................
מלכים א 11:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיַּ֧עַשׂ שְׁלֹמֹ֛ה הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה וְלֹ֥א מִלֵּ֛א אַחֲרֵ֥י יְהוָ֖ה כְּדָוִ֥ד אָבִֽיו׃ ס
................................................................................
מלכים א 11:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויעש שלמה הרע בעיני יהוה ולא מלא אחרי יהוה כדוד אביו׃ ס
................................................................................
מלכים א 11:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּעַשׂ שְׁלֹמֹה הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה וְלֹא מִלֵּא אַחֲרֵי יְהוָה כְּדָוִד אָבִיו׃ ס
................................................................................
מלכים א 11:6 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ו ויעש שלמה הרע בעיני יהוה ולא מלא אחרי יהוה כדוד אביו  {ס}
................................................................................
מלכים א 11:6 Hebrew Bible
................................................................................
ויעש שלמה הרע בעיני יהוה ולא מלא אחרי יהוה כדוד אביו׃
1 Re 11:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Così Salomone fece ciò ch’è male agli occhi dell’Eterno e non seguì pienamente l’Eterno, come avea fatto Davide suo padre.
................................................................................
1 RAJA-RAJA 11:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Demikianlah diperbuat raja Sulaiman barang yang jahat kepada pemandangan Tuhan, dan tiada baginda tetap dalam mengikut Tuhan seperti raja Daud, ayahanda baginda.
................................................................................
열왕기상 11:6 Korean
................................................................................
솔로몬이 여호와의 눈 앞에서 악을 행하여 그 부친 다윗이 여호와를 온전히 좇음같이 좇지 아니하고
................................................................................
Pirmoji Karaliø knyga 11:6 Lithuanian
................................................................................
Saliamonas darė pikta Viešpaties akyse ir nesekė iki galo Viešpačiu, kaip jo tėvas Dovydas.
................................................................................
1 Kings 11:6 Maori
................................................................................
Na kua he ta Horomona mahi ki te aroaro o Ihowa, kihai hoki i anga nui ki te whai i a Ihowa, kihai i pera me tona papa, me Rawiri.
................................................................................
1 Kongebok 11:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Salomo gjorde hvad ondt var i Herrens øine, og fulgte ikke trolig efter Herren, således som hans far David hadde gjort.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I uczynił Salomon, co się nie podobało Panu, ani chodził doskonale za Panem, jako Dawid, ojciec jego.
................................................................................
1 Reis 11:6 Portugese Bible
................................................................................
Assim fez Salomão o que era mau aos olhos do Senhor, e não perseverou em seguir, como fizera Davi, seu pai.   
................................................................................
1 Imparati 11:6 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Şi Solomon a făcut ce este rău înaintea Domnului, şi n'a urmat în totul pe Domnul, ca tatăl său David.
................................................................................
3-я Царств 11:6 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И делал Соломон неугодное пред очами Господа и не вполне последовал Господу, как Давид, отец его.
................................................................................
3-я Царств 11:6 Russian koi8r
................................................................................
И делал Соломон неугодное пред очами Господа и не вполне последовал Господу, как Давид, отец его.[]
................................................................................
1 Reyes 11:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Salomón hizo lo malo a los ojos del SEÑOR, y no siguió plenamente al SEÑOR, como Lo había seguido su padre David.
................................................................................
1 Reyes 11:6 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
E hizo Salomón lo malo en los ojos de Jehová, y no fué cumplidamente tras Jehová como David su padre.
................................................................................
1 Reyes 11:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
E hizo Salomón lo malo en los ojos del SEÑOR, y no fue cumplidamente tras el SEÑOR como David su padre.
................................................................................
1 Reyes 11:6 Spanish: Modern
................................................................................
Salomón hizo lo malo ante los ojos de Jehovah y no siguió plenamente a Jehovah como su padre David.
................................................................................
1 Kungaboken 11:6 Swedish (1917)
................................................................................
Och Salomo gjorde vad ont var i HERRENS ögon och följde icke i allt efter HERREN, såsom hans fader David hade gjort.
................................................................................
1 Kings 11:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At gumawa si Salomon ng masama sa paningin ng Panginoon, at hindi sumunod na lubos sa Panginoon, na gaya ng ginawa ni David na kaniyang ama.
................................................................................
1 Krallar 11:6 Turkish
................................................................................
Böylece RABbin gözünde kötü olanı yaptı, RABbin yolunda yürüyen babası Davut gibi tam anlamıyla RABbi izlemedi.
................................................................................
1 Caùc Vua 11:6 Vietnamese (1934)
................................................................................
Như vậy, Sa-lô-môn làm điều ác trước mặt Ðức Giê-hô-va, chẳng vâng theo Ðức Giê-hô-va cách trọn lành như Ða-vít, cha người, đã làm.
................................................................................
1 Re 11:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Così Salomone fece ciò che dispiace al Signore; e non seguitò il Signore appieno, come avea fatto Davide, suo padre.
................................................................................
1 RAJA-RAJA 11:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Demikianlah Salomo berdosa terhadap TUHAN. Daud, ayah Salomo mengikuti TUHAN dengan sepenuh hati, tetapi Salomo tidak seperti itu.
................................................................................
1 RAJA-RAJA 11:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
dan Salomo melakukan apa yang jahat di mata TUHAN, dan ia tidak dengan sepenuh hati mengikuti TUHAN, seperti Daud, ayahnya.
................................................................................
Completely .......... David .......... Evil .......... Eyes .......... Follow .......... Followed .......... Fully .......... Heart .......... Lord's .......... Sight .......... Solomon .......... Walking .......... Ways .......... Wholly
................................................................................
Completely .......... David .......... Evil .......... Eyes .......... Follow .......... Followed .......... Fully .......... Heart .......... Lord's .......... Sight .......... Solomon .......... Walking .......... Ways .......... Wholly
................................................................................
Alphabetical: and .......... as .......... completely .......... David .......... did .......... done .......... evil .......... eyes .......... father .......... follow .......... fully .......... had .......... he .......... his .......... in .......... LORD .......... not .......... of .......... sight .......... So .......... Solomon .......... the .......... was .......... what
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible