New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Sidonians and after Milcom the detestable idol of the Ammonites. ................................................................................ 1 Kings 11:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ τότε ᾠκοδόμησεν σαλωμων ὑψηλὸν τῷ χαμως εἰδώλῳ μωαβ καὶ τῷ βασιλεῖ αὐτῶν εἰδώλῳ υἱῶν αμμων ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ sed colebat Salomon Astharthen deam Sidoniorum et Moloch idolum Ammanitarum ................................................................................ 1 Reyes 11:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Porque Salomón siguió a Astoret, diosa de los sidonios, y a Milcom, ídolo abominable de los amonitas. ................................................................................ 1 Koenige 11:5 German: Luther (1912) ................................................................................ Also wandelte Salomo Asthoreth, der Göttin derer von Sidon, nach und Milkom, dem Greuel der Ammoniter. ................................................................................ 1 Rois 11:5 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Salomon alla après Astarté, divinité des Sidoniens, et après Milcom, l'abomination des Ammonites. ................................................................................ 列 王 紀 上 11:5 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 因 为 所 罗 门 随 从 西 顿 人 的 女 神 亚 斯 他 录 和 亚 扪 人 可 憎 的 神 米 勒 公 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Sidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ For Solomon went after Ashtoreth, the goddess of the Zidonians, and Milcom, the disgusting god of the Ammonites. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ But Solomon worshipped Astarthe the goddess of the Sidonians, and Moloch the idol of the ammonites. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Solomon followed Astarte (the goddess of the Sidonians) and Milcom (the disgusting idol of the Ammonites). ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Sidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And Solomon goeth after Ashtoreth goddess of the Zidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites; ................................................................................ 列 王 紀 上 11:5 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 因 為 所 羅 門 隨 從 西 頓 人 的 女 神 亞 斯 他 錄 和 亞 捫 人 可 憎 的 神 米 勒 公 。 ................................................................................ 列 王 紀 上 11:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 因為所羅門隨從西頓人的女神亞斯他錄,和亞捫人可憎的偶像米勒公。 ................................................................................ 列 王 紀 上 11:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 因为所罗门随从西顿人的女神亚斯他录,和亚扪人可憎的偶像米勒公。 ................................................................................ 1 Rois 11:5 French: Darby ................................................................................ Et Salomon alla après Ashtoreth, la divinité des Sidoniens, et après Milcom, l'abomination des Ammonites. ................................................................................ 1 Rois 11:5 French: Martin (1744) ................................................................................ Et Salomon marcha après Hastaroth, la divinité des Sidoniens, et après Milcom, l'abomination des Hammonites. ................................................................................ 1 Rois 11:5 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et Salomon suivit Astarté, divinité des Sidoniens, et Milcom, l'abomination des Ammonites. ................................................................................ 1 Koenige 11:5 German: Luther (1545) ................................................................................ Also wandelte Salomo Asthoreth, dem Gott derer von Zidon nach, und Milkom, dem Greuel der Ammoniter. ................................................................................ 1 Koenige 11:5 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Salomo wandelte der Astoreth nach, der Gottheit der Zidonier, und dem Milkom, dem Greuel der Ammoniter. | 1 i Mbretërve 11:5 Albanian ................................................................................ Salomoni ndoqi, pra, Ashtorethin, perëndeshën e Sidonëve, dhe Milkomin, të neveritshmin e Amonitëve. ................................................................................ 3 Царе 11:5 Bulgarian ................................................................................ Защото Соломон отиде след Астарта, богинята на сидонците, и след Мелхома, мерзостта на амонците. ................................................................................ 1 Kings 11:5 Croatian Bible ................................................................................ Salomon je išao za Aštartom, boginjom Sidonaca, i Milkomom, sramotom Amonaca. ................................................................................ První Královská 11:5 Czech BKR ................................................................................ Ale obrátil se Šalomoun k Astarot, bohyni Sidonské, a k Moloch, ohavnosti Ammonské. ................................................................................ Første Kongebog 11:5 Danish ................................................................................ Salomo holdt sig da til Astarte, Zidoniernes Gudinde, og til Milkom, Ammoniternes væmmelige Gud. ................................................................................ 1 Koningen 11:5 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Want Salomo wandelde Astoreth, den god der Sidoniers, na, en Milchom, het verfoeisel der Ammonieten. ................................................................................ 1 Királyok 11:5 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mert Salamon követi vala Astoretet, a Sídonbeliek istenét, és Milkómot, az Ammoniták útálatos bálványát. ................................................................................ Reĝoj 1 11:5 Esperanto ................................................................................ Kaj Salomono sekvis Asxtaron, diajxon de la Cidonanoj, kaj Milkomon, abomenindajxon de la Amonidoj. ................................................................................ ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 11:5 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja niin vaelsi Salomo Astarotin Zidonilaisten jumalan perään, ja Milkomin Ammonilaisten kauheuden perään. ................................................................................ ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 11:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Niin Salomo lähti seuraamaan Astartea, siidonilaisten jumalatarta, ja Milkomia, ammonilais-iljetystä. ................................................................................ 1 Kings 11:5 Greek OT: Septuagint ................................................................................ τοτε ωκοδομησεν σαλωμων υψηλον τω χαμως ειδωλω μωαβ και τω βασιλει αυτων ειδωλω υιων αμμων ................................................................................ 1 Kings 11:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ tote ōkodomēsen salōmōn upsēlon tō chamōs eidōlō mōab kai tō basilei autōn eidōlō uiōn ammōn ................................................................................ tote OkodomEsen salOmOn upsElon tO chamOs eidOlO mOab kai tO basilei autOn eidOlO uiOn ammOn ................................................................................ 1 Wa 11:5 Haitian Creole Bible ................................................................................ Li pran sèvi Astate, bondye peyi Sidon an, ak Milkòm, vye zidòl degoutan peyi Amon an. ................................................................................
ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 11:5 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فذهب سليمان وراء عشتورث الاهة الصيدونيين وملكوم رجس العمونيين. ................................................................................ מלכים א 11:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וילך שלמה אחרי עשתרת אלהי צדנים ואחרי מלכם שקץ עמנים׃ ................................................................................ מלכים א 11:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיֵּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ה אַחֲרֵ֣י עַשְׁתֹּ֔רֶת אֱלֹהֵ֖י צִדֹנִ֑ים וְאַחֲרֵ֣י מִלְכֹּ֔ם שִׁקֻּ֖ץ עַמֹּנִֽים׃ ................................................................................ מלכים א 11:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וילך שלמה אחרי עשתרת אלהי צדנים ואחרי מלכם שקץ עמנים׃ ................................................................................ מלכים א 11:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיֵּלֶךְ שְׁלֹמֹה אַחֲרֵי עַשְׁתֹּרֶת אֱלֹהֵי צִדֹנִים וְאַחֲרֵי מִלְכֹּם שִׁקֻּץ עַמֹּנִים׃ ................................................................................ מלכים א 11:5 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ה וילך שלמה--אחרי עשתרת אלהי צדנים ואחרי מלכם שקץ עמנים ................................................................................ מלכים א 11:5 Hebrew Bible ................................................................................ וילך שלמה אחרי עשתרת אלהי צדנים ואחרי מלכם שקץ עמנים׃ | 1 Re 11:5 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E Salomone seguì Astarte, divinità dei Sidoni, e Milcom, l’abominazione degli Ammoniti. ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 11:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Karena berjalanlah raja Sulaiman menurut Astoret, berhala orang Sidoni, dan Milkhom kehinaan orang Ammoni. ................................................................................ 열왕기상 11:5 Korean ................................................................................ 이는 시돈 사람의 여신 아스다롯을 좇고 암몬 사람의 가증한 밀곰을 좇음이라 ................................................................................ Pirmoji Karaliø knyga 11:5 Lithuanian ................................................................................ Saliamonas sekė sidoniečių deivę Astartę ir amonitų pabaisą Milkomą. ................................................................................ 1 Kings 11:5 Maori ................................................................................ I haere hoki a Horomona i whai i a Ahatorete atua o nga Haironi, i a Mirikomo hoki, i te mea whakarihariha a nga Amoni. ................................................................................ 1 Kongebok 11:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og Salomo fulgte Astarte, sidoniernes guddom, og Milkom, ammonittenes vederstyggelighet. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Ale udał się Salomon za Astarotą, boginią Sydońską, i za Molochem, obrzydliwością Ammonitów. ................................................................................ 1 Reis 11:5 Portugese Bible ................................................................................ Salomão seguiu a Astarete, deusa dos sidônios, e a Milcom, abominação dos amonitas. ................................................................................ 1 Imparati 11:5 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Solomon s'a dus după Astartea, zeiţa Sidonienilor, şi după Milcom, urîciunea Amoniţilor. ................................................................................ 3-я Царств 11:5 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И стал Соломон служить Астарте, божеству Сидонскому, и Милхому,мерзости Аммонитской. ................................................................................ 3-я Царств 11:5 Russian koi8r ................................................................................ И стал Соломон служить Астарте, божеству Сидонскому, и Милхому, мерзости Аммонитской.[] ................................................................................ 1 Reyes 11:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Porque Salomón siguió a Astoret, diosa de los Sidonios, y a Milcom, ídolo abominable de los Amonitas. ................................................................................ 1 Reyes 11:5 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Porque Salomón siguió á Astaroth, diosa de los Sidonios, y á Milcom, abominación de los Ammonitas. ................................................................................ 1 Reyes 11:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Porque Salomón siguió a Astoret, diosa de los sidonios, y a Milcom, abominación de los amonitas. ................................................................................ 1 Reyes 11:5 Spanish: Modern ................................................................................ Porque Salomón siguió a Astarte, diosa de los sidonios, y a Moloc, ídolo detestable de los amonitas. ................................................................................ 1 Kungaboken 11:5 Swedish (1917) ................................................................................ Så kom Salomo att följa efter Astarte, sidoniernas gudinna, och Milkom, ammoniternas styggelse. ................................................................................ 1 Kings 11:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sapagka't si Salomon ay sumunod kay Astaroth, diosa ng mga Sidonio, at kay Milcom, na karumaldumal ng mga Ammonita. ................................................................................ 1 Krallar 11:5 Turkish ................................................................................ Saydalıların tanrıçası Aştorete ve Ammonluların iğrenç ilahı Moleke taptı. ................................................................................ 1 Caùc Vua 11:5 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vì Sa-lô-môn cúng thờ Át-tạt-tê, nữ thần của dân Si-đôn, và thần Minh-côm, là thần đáng gớm ghiếc của dân Am-môn. ................................................................................ 1 Re 11:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E Salomone andò dietro ad Astoret, dio de’ Sidonii; e dietro a Milcom, abbominazione degli Ammoniti. ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 11:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Salomo menyembah Asytoret, dewi bangsa Sidon, dan juga Molokh dewa yang memuakkan yang disembah bangsa Amon. ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 11:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Demikianlah Salomo mengikuti Asytoret, dewi orang Sidon, dan mengikuti Milkom, dewa kejijikan sembahan orang Amon, ................................................................................ Abomination .......... Ammonites .......... Ashtoreth .......... Detestable .......... Detestation .......... Disgusting .......... Followed .......... Goddess .......... Idol .......... Milcom .......... Molech .......... Sidonians .......... Sido'nians .......... Solomon .......... Zidonians ................................................................................ Abomination .......... Ammonites .......... Ashtoreth .......... Detestable .......... Detestation .......... Disgusting .......... Followed .......... Goddess .......... Idol .......... Milcom .......... Molech .......... Sidonians .......... Sido'nians .......... Solomon .......... Zidonians ................................................................................ Alphabetical: after .......... Ammonites .......... and .......... Ashtoreth .......... detestable .......... followed .......... For .......... god .......... goddess .......... He .......... idol .......... Milcom .......... Molech .......... of .......... Sidonians .......... Solomon .......... the .......... went ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |