New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ but I will take the kingdom from his son's hand and give it to you, even ten tribes. ................................................................................ 1 Kings 11:35 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ λήμψομαι τὴν βασιλείαν ἐκ χειρὸς τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ καὶ δώσω σοι τὰ δέκα σκῆπτρα ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ auferam autem regnum de manu filii eius et dabo tibi decem tribus ................................................................................ 1 Reyes 11:35 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ pero quitaré el reino de mano de su hijo y te lo daré a ti, es decir, las diez tribus. ................................................................................ 1 Koenige 11:35 German: Luther (1912) ................................................................................ Aus der Hand seines Sohnes will ich das Königreich nehmen und will dir zehn Stämme{~} ................................................................................ 1 Rois 11:35 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Mais j'ôterai le royaume de la main de son fils, et je t'en donnerai dix tribus; ................................................................................ 列 王 紀 上 11:35 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 必 从 他 儿 子 的 手 里 将 国 夺 回 , 以 十 个 支 派 赐 给 你 , ................................................................................ King James Bible ................................................................................ But I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it unto thee, even ten tribes. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ But I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it to you, even ten tribes. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ but I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it unto thee, even ten tribes. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ But I will take the kingdom from his son, and give it to you. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ But I will take away the kingdom out of his son's hand and will give thee ten tribes: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ but I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it unto thee, the ten tribes. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ but I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it unto thee, even ten tribes. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ But I will take the kingdom away from his son and give you ten tribes. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ But I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it to thee, even ten tribes. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ but I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it to you, even ten tribes. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and I have taken the kingdom out of the hand of his son, and given it to thee -- the ten tribes; ................................................................................ 列 王 紀 上 11:35 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 必 從 他 兒 子 的 手 裡 將 國 奪 回 , 以 十 個 支 派 賜 給 你 , ................................................................................ 列 王 紀 上 11:35 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 我要從他兒子的手中把國奪去,賜給你十個支派。 ................................................................................ 列 王 紀 上 11:35 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 我要从他儿子的手中把国夺去,赐给你十个支派。 ................................................................................ 1 Rois 11:35 French: Darby ................................................................................ mais j'ôterai le royaume de la main de son fils, et je te le donnerai, savoir dix tribus; ................................................................................ 1 Rois 11:35 French: Martin (1744) ................................................................................ Mais j'ôterai le Royaume d'entre les mains de son fils, et je t'en donnerai dix Tribus. ................................................................................ 1 Rois 11:35 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Mais j'ôterai le royaume d'entre les mains de son fils, ................................................................................ 1 Koenige 11:35 German: Luther (1545) ................................................................................ Aus der Hand seines Sohns will ich das Königreich nehmen; und will dir zehn Stämme ................................................................................ 1 Koenige 11:35 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Aber aus der Hand seines Sohnes will ich das Königreich nehmen und es dir geben, die zehn Stämme; | 1 i Mbretërve 11:35 Albanian ................................................................................ Por do të heq mbretërinë nga duart e të birit, dhe do të të jap ty dhjetë fise; ................................................................................ 3 Царе 11:35 Bulgarian ................................................................................ Обаче, ще отнема царството от ръката на сина му, и ще го дам на тебе, [сиреч], десет племена; ................................................................................ 1 Kings 11:35 Croatian Bible ................................................................................ Ali ću uzeti kraljevstvo iz ruke njegova sina i tebi ću ga dati, to jest deset plemena. ................................................................................ První Královská 11:35 Czech BKR ................................................................................ Ale potom vezma království z ruky syna jeho, dám tobě z něho desatero pokolení, ................................................................................ Første Kongebog 11:35 Danish ................................................................................ Men jeg vil tage Riget fra hans Søn og give dig det, de ti Stammer; ................................................................................ 1 Koningen 11:35 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Maar uit de hand zijns zoons zal Ik het koninkrijk nemen; en Ik zal u daarvan tien stammen geven. ................................................................................ 1 Királyok 11:35 Hungarian: Karoli ................................................................................ Hanem az õ fiának kezétõl [már] elveszem a királyságot, és néked adom azt, tudniillik a tíz nemzetséget. ................................................................................ Reĝoj 1 11:35 Esperanto ................................................................................ Sed Mi prenos la regnon el la manoj de lia filo, kaj Mi donos el gxi al vi dek tribojn; ................................................................................ ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 11:35 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Mutta hänen poikansa kädestä otan minä valtakunnan, ja annan sinulle kymmenen sukukuntaa. ................................................................................ ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 11:35 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Mutta hänen poikansa kädestä minä otan kuninkuuden ja annan sen sinulle, nimittäin ne kymmenen sukukuntaa, ................................................................................ 1 Kings 11:35 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και λημψομαι την βασιλειαν εκ χειρος του υιου αυτου και δωσω σοι τα δεκα σκηπτρα ................................................................................ 1 Kings 11:35 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai lēmpsomai tēn basileian ek cheiros tou uiou autou kai dōsō soi ta deka skēptra ................................................................................ kai lEmpsomai tEn basileian ek cheiros tou uiou autou kai dOsO soi ta deka skEptra ................................................................................ 1 Wa 11:35 Haitian Creole Bible ................................................................................ Men, m'ap wete gouvènman tout peyi a nan men pitit gason l' lan. M'ap ba ou dis branch fanmi pou gouvènen. ................................................................................
ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 11:35 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وآخذ المملكة من يد ابنه واعطيك اياها اي الاسباط العشرة. ................................................................................ מלכים א 11:35 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ולקחתי המלוכה מיד בנו ונתתיה לך את עשרת השבטים׃ ................................................................................ מלכים א 11:35 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְלָקַחְתִּ֥י הַמְּלוּכָ֖ה מִיַּ֣ד בְּנֹ֑ו וּנְתַתִּ֣יהָ לְּךָ֔ אֵ֖ת עֲשֶׂ֥רֶת הַשְּׁבָטִֽים׃ ................................................................................ מלכים א 11:35 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ולקחתי המלוכה מיד בנו ונתתיה לך את עשרת השבטים׃ ................................................................................ מלכים א 11:35 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְלָקַחְתִּי הַמְּלוּכָה מִיַּד בְּנֹו וּנְתַתִּיהָ לְּךָ אֵת עֲשֶׂרֶת הַשְּׁבָטִים׃ ................................................................................ מלכים א 11:35 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ לה ולקחתי המלוכה מיד בנו ונתתיה לך את עשרת השבטים ................................................................................ מלכים א 11:35 Hebrew Bible ................................................................................ ולקחתי המלוכה מיד בנו ונתתיה לך את עשרת השבטים׃ | 1 Re 11:35 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ ma torrò il regno dalle mani del suo figliuolo, e te ne darò dieci tribù; ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 11:35 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Tetapi dari pada tangan anaknya juga Aku mengambil kelak kerajaan itu dan sepuluh suku bangsanya akan Kukaruniakan kepadamu. ................................................................................ 열왕기상 11:35 Korean ................................................................................ 내가 그 아들의 손에서 나라를 빼앗아 그 열 지파를 네게 줄 것이요 ................................................................................ Pirmoji Karaliø knyga 11:35 Lithuanian ................................................................................ Aš atimsiu karalystę iš Saliamono sūnaus ir tau duosiu dešimt giminių. ................................................................................ 1 Kings 11:35 Maori ................................................................................ Engari ka tangohia e ahau te kingitanga i te ringa o tana tama, a ka hoatu ki a koe, ara tekau nga iwi. ................................................................................ 1 Kongebok 11:35 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Men jeg vil ta riket fra hans sønn og gi dig det - de ti stammer; ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Ale wziąwszy królestwo z ręki syna jego, dam tobie z niego dziesięć pokoleń: ................................................................................ 1 Reis 11:35 Portugese Bible ................................................................................ Mas da mão de seu filho tomarei e reino e to darei a ti, isto é, as dez tribos. ................................................................................ 1 Imparati 11:35 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Dar voi lua împărăţia din mîna fiului său, şi-ţi voi da zece seminţii din ea; ................................................................................ 3-я Царств 11:35 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ но возьму царство из руки сына его и дам тебе из него десять колен; ................................................................................ 3-я Царств 11:35 Russian koi8r ................................................................................ но возьму царство из руки сына его и дам тебе из него десять колен;[] ................................................................................ 1 Reyes 11:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ pero quitaré el reino de mano de su hijo y te lo daré a ti, es decir, las diez tribus. ................................................................................ 1 Reyes 11:35 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Mas yo quitaré el reino de la mano de su hijo, y darélo á ti, las diez tribus. ................................................................................ 1 Reyes 11:35 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Mas yo quitaré el reino de la mano de su hijo, y lo daré a ti, las diez tribus; ................................................................................ 1 Reyes 11:35 Spanish: Modern ................................................................................ Pero quitaré el reino de mano de su hijo y a ti te daré las diez tribus. ................................................................................ 1 Kungaboken 11:35 Swedish (1917) ................................................................................ Men från hans son skall jag taga konungadömet och giva det åt dig, nämligen de tio stammarna. ................................................................................ 1 Kings 11:35 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Kundi aking kukunin ang kaharian sa kamay ng kaniyang anak, at ibibigay ko sa iyo, sa makatuwid baga'y ang sangpung lipi. ................................................................................ 1 Krallar 11:35 Turkish ................................................................................ Ancak krallığı oğlunun elinden alıp on oymağı sana vereceğim. ................................................................................ 1 Caùc Vua 11:35 Vietnamese (1934) ................................................................................ Nhưng ta sẽ đoạt lấy nước khỏi tay con trai người, mà trao cho ngươi mười chi phái. ................................................................................ 1 Re 11:35 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ma io torrò il reame di mano al suo figliuolo, e ne darò a te dieci tribù; ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 11:35 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kerajaan ini akan Kuambil dari putra Salomo dan sepuluh suku akan Kuberikan kepadamu. ................................................................................ 1 RAJA-RAJA 11:35 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Tetapi dari tangan anaknyalah Aku akan mengambil kerajaan itu dan akan memberikannya kepadamu, yakni sepuluh suku. ................................................................................ Hand .......... Hands .......... Kingdom .......... Son's .......... Ten .......... Tribes ................................................................................ Hand .......... Hands .......... Kingdom .......... Son's .......... Ten .......... Tribes ................................................................................ Alphabetical: and .......... but .......... even .......... from .......... give .......... hand .......... hands .......... his .......... I .......... it .......... kingdom .......... son's .......... take .......... ten .......... the .......... to .......... tribes .......... will .......... you ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 35 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |