1 Kings 11:35
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
but I will take the kingdom from his son's hand and give it to you, even ten tribes.
................................................................................
1 Kings 11:35 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ λήμψομαι τὴν βασιλείαν ἐκ χειρὸς τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ καὶ δώσω σοι τὰ δέκα σκῆπτρα
................................................................................
מלכים א 11:35 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְלָקַחְתִּי הַמְּלוּכָה מִיַּד בְּנֹו וּנְתַתִּיהָ לְּךָ אֵת עֲשֶׂרֶת הַשְּׁבָטִים׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
auferam autem regnum de manu filii eius et dabo tibi decem tribus

................................................................................
1 Reyes 11:35 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
pero quitaré el reino de mano de su hijo y te lo daré a ti, es decir, las diez tribus.
................................................................................
1 Koenige 11:35 German: Luther (1912)
................................................................................
Aus der Hand seines Sohnes will ich das Königreich nehmen und will dir zehn Stämme{~}
................................................................................
1 Rois 11:35 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Mais j'ôterai le royaume de la main de son fils, et je t'en donnerai dix tribus;
................................................................................
列 王 紀 上 11:35 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 必 从 他 儿 子 的 手 里 将 国 夺 回 , 以 十 个 支 派 赐 给 你 ,
................................................................................
King James Bible
................................................................................
But I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it unto thee, even ten tribes.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
But I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it to you, even ten tribes.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
but I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it unto thee, even ten tribes.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
But I will take the kingdom from his son, and give it to you.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
But I will take away the kingdom out of his son's hand and will give thee ten tribes:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
but I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it unto thee, the ten tribes.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
but I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it unto thee, even ten tribes.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
But I will take the kingdom away from his son and give you ten tribes.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
But I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it to thee, even ten tribes.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
but I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it to you, even ten tribes.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and I have taken the kingdom out of the hand of his son, and given it to thee -- the ten tribes;
................................................................................
列 王 紀 上 11:35 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 必 從 他 兒 子 的 手 裡 將 國 奪 回 , 以 十 個 支 派 賜 給 你 ,
................................................................................
列 王 紀 上 11:35 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
我要從他兒子的手中把國奪去,賜給你十個支派。
................................................................................
列 王 紀 上 11:35 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
我要从他儿子的手中把国夺去,赐给你十个支派。
................................................................................
1 Rois 11:35 French: Darby
................................................................................
mais j'ôterai le royaume de la main de son fils, et je te le donnerai, savoir dix tribus;
................................................................................
1 Rois 11:35 French: Martin (1744)
................................................................................
Mais j'ôterai le Royaume d'entre les mains de son fils, et je t'en donnerai dix Tribus.
................................................................................
1 Rois 11:35 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Mais j'ôterai le royaume d'entre les mains de son fils,
................................................................................
1 Koenige 11:35 German: Luther (1545)
................................................................................
Aus der Hand seines Sohns will ich das Königreich nehmen; und will dir zehn Stämme
................................................................................
1 Koenige 11:35 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Aber aus der Hand seines Sohnes will ich das Königreich nehmen und es dir geben, die zehn Stämme;
1 i Mbretërve 11:35 Albanian
................................................................................
Por do të heq mbretërinë nga duart e të birit, dhe do të të jap ty dhjetë fise;
................................................................................
3 Царе 11:35 Bulgarian
................................................................................
Обаче, ще отнема царството от ръката на сина му, и ще го дам на тебе, [сиреч], десет племена;
................................................................................
1 Kings 11:35 Croatian Bible
................................................................................
Ali ću uzeti kraljevstvo iz ruke njegova sina i tebi ću ga dati, to jest deset plemena.
................................................................................
První Královská 11:35 Czech BKR
................................................................................
Ale potom vezma království z ruky syna jeho, dám tobě z něho desatero pokolení,
................................................................................
Første Kongebog 11:35 Danish
................................................................................
Men jeg vil tage Riget fra hans Søn og give dig det, de ti Stammer;
................................................................................
1 Koningen 11:35 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Maar uit de hand zijns zoons zal Ik het koninkrijk nemen; en Ik zal u daarvan tien stammen geven.
................................................................................
1 Királyok 11:35 Hungarian: Karoli
................................................................................
Hanem az õ fiának kezétõl [már] elveszem a királyságot, és néked adom azt, tudniillik a tíz nemzetséget.
................................................................................
Reĝoj 1 11:35 Esperanto
................................................................................
Sed Mi prenos la regnon el la manoj de lia filo, kaj Mi donos el gxi al vi dek tribojn;
................................................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 11:35 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mutta hänen poikansa kädestä otan minä valtakunnan, ja annan sinulle kymmenen sukukuntaa.
................................................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 11:35 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Mutta hänen poikansa kädestä minä otan kuninkuuden ja annan sen sinulle, nimittäin ne kymmenen sukukuntaa,
................................................................................
1 Kings 11:35 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και λημψομαι την βασιλειαν εκ χειρος του υιου αυτου και δωσω σοι τα δεκα σκηπτρα
................................................................................
1 Kings 11:35 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai lēmpsomai tēn basileian ek cheiros tou uiou autou kai dōsō soi ta deka skēptra
................................................................................
kai lEmpsomai tEn basileian ek cheiros tou uiou autou kai dOsO soi ta deka skEptra

................................................................................
1 Wa 11:35 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men, m'ap wete gouvènman tout peyi a nan men pitit gason l' lan. M'ap ba ou dis branch fanmi pou gouvènen.
................................................................................
ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 11:35 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وآخذ المملكة من يد ابنه واعطيك اياها اي الاسباط العشرة.
................................................................................
מלכים א 11:35 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ולקחתי המלוכה מיד בנו ונתתיה לך את עשרת השבטים׃
................................................................................
מלכים א 11:35 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְלָקַחְתִּ֥י הַמְּלוּכָ֖ה מִיַּ֣ד בְּנֹ֑ו וּנְתַתִּ֣יהָ לְּךָ֔ אֵ֖ת עֲשֶׂ֥רֶת הַשְּׁבָטִֽים׃
................................................................................
מלכים א 11:35 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ולקחתי המלוכה מיד בנו ונתתיה לך את עשרת השבטים׃
................................................................................
מלכים א 11:35 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְלָקַחְתִּי הַמְּלוּכָה מִיַּד בְּנֹו וּנְתַתִּיהָ לְּךָ אֵת עֲשֶׂרֶת הַשְּׁבָטִים׃
................................................................................
מלכים א 11:35 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לה ולקחתי המלוכה מיד בנו ונתתיה לך את עשרת השבטים
................................................................................
מלכים א 11:35 Hebrew Bible
................................................................................
ולקחתי המלוכה מיד בנו ונתתיה לך את עשרת השבטים׃
1 Re 11:35 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
ma torrò il regno dalle mani del suo figliuolo, e te ne darò dieci tribù;
................................................................................
1 RAJA-RAJA 11:35 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Tetapi dari pada tangan anaknya juga Aku mengambil kelak kerajaan itu dan sepuluh suku bangsanya akan Kukaruniakan kepadamu.
................................................................................
열왕기상 11:35 Korean
................................................................................
내가 그 아들의 손에서 나라를 빼앗아 그 열 지파를 네게 줄 것이요
................................................................................
Pirmoji Karaliø knyga 11:35 Lithuanian
................................................................................
Aš atimsiu karalystę iš Saliamono sūnaus ir tau duosiu dešimt giminių.
................................................................................
1 Kings 11:35 Maori
................................................................................
Engari ka tangohia e ahau te kingitanga i te ringa o tana tama, a ka hoatu ki a koe, ara tekau nga iwi.
................................................................................
1 Kongebok 11:35 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Men jeg vil ta riket fra hans sønn og gi dig det - de ti stammer;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ale wziąwszy królestwo z ręki syna jego, dam tobie z niego dziesięć pokoleń:
................................................................................
1 Reis 11:35 Portugese Bible
................................................................................
Mas da mão de seu filho tomarei e reino e to darei a ti, isto é, as dez tribos.   
................................................................................
1 Imparati 11:35 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Dar voi lua împărăţia din mîna fiului său, şi-ţi voi da zece seminţii din ea;
................................................................................
3-я Царств 11:35 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
но возьму царство из руки сына его и дам тебе из него десять колен;
................................................................................
3-я Царств 11:35 Russian koi8r
................................................................................
но возьму царство из руки сына его и дам тебе из него десять колен;[]
................................................................................
1 Reyes 11:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
pero quitaré el reino de mano de su hijo y te lo daré a ti, es decir, las diez tribus.
................................................................................
1 Reyes 11:35 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Mas yo quitaré el reino de la mano de su hijo, y darélo á ti, las diez tribus.
................................................................................
1 Reyes 11:35 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Mas yo quitaré el reino de la mano de su hijo, y lo daré a ti, las diez tribus;
................................................................................
1 Reyes 11:35 Spanish: Modern
................................................................................
Pero quitaré el reino de mano de su hijo y a ti te daré las diez tribus.
................................................................................
1 Kungaboken 11:35 Swedish (1917)
................................................................................
Men från hans son skall jag taga konungadömet och giva det åt dig, nämligen de tio stammarna.
................................................................................
1 Kings 11:35 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kundi aking kukunin ang kaharian sa kamay ng kaniyang anak, at ibibigay ko sa iyo, sa makatuwid baga'y ang sangpung lipi.
................................................................................
1 Krallar 11:35 Turkish
................................................................................
Ancak krallığı oğlunun elinden alıp on oymağı sana vereceğim.
................................................................................
1 Caùc Vua 11:35 Vietnamese (1934)
................................................................................
Nhưng ta sẽ đoạt lấy nước khỏi tay con trai người, mà trao cho ngươi mười chi phái.
................................................................................
1 Re 11:35 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ma io torrò il reame di mano al suo figliuolo, e ne darò a te dieci tribù;
................................................................................
1 RAJA-RAJA 11:35 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kerajaan ini akan Kuambil dari putra Salomo dan sepuluh suku akan Kuberikan kepadamu.
................................................................................
1 RAJA-RAJA 11:35 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Tetapi dari tangan anaknyalah Aku akan mengambil kerajaan itu dan akan memberikannya kepadamu, yakni sepuluh suku.
................................................................................
Hand .......... Hands .......... Kingdom .......... Son's .......... Ten .......... Tribes
................................................................................
Hand .......... Hands .......... Kingdom .......... Son's .......... Ten .......... Tribes
................................................................................
Alphabetical: and .......... but .......... even .......... from .......... give .......... hand .......... hands .......... his .......... I .......... it .......... kingdom .......... son's .......... take .......... ten .......... the .......... to .......... tribes .......... will .......... you
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 35
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible