1 Kings 11:32

<< 1 Kings 11:32 >>

New American Standard Bible (©1995)
.......................................................
(but he will have one tribe, for the sake of My servant David and for the sake of Jerusalem, the city which I have chosen from all the tribes of Israel),
.......................................................
1 Kings 11:32 Greek OT: Septuagint with Diacritics
.......................................................
καὶ δύο σκῆπτρα ἔσονται αὐτῷ διὰ τὸν δοῦλόν μου δαυιδ καὶ διὰ ιερουσαλημ τὴν πόλιν ἣν ἐξελεξάμην ἐν αὐτῇ ἐκ πασῶν φυλῶν ισραηλ

מלכים א 11:32 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
.......................................................
וְהַשֵּׁבֶט הָאֶחָד יִהְיֶה־לֹּו לְמַעַן עַבְדִּי דָוִד וּלְמַעַן יְרוּשָׁלִַם הָעִיר אֲשֶׁר בָּחַרְתִּי בָהּ מִכֹּל שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל׃

.......................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
.......................................................
porro una tribus remanebit ei propter servum meum David et Hierusalem civitatem quam elegi ex omnibus tribubus Israhel
.......................................................
1 Reyes 11:32 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
.......................................................
(pero él tendrá una tribu, por amor a mi siervo David y por amor a Jerusalén, la ciudad que he escogido de entre todas las tribus de Israel),
.......................................................
1 Koenige 11:32 German: Luther (1912)
.......................................................
einen Stamm soll er haben um meines Knechtes David willen und um der Stadt Jerusalem willen, die ich erwählt habe aus allen Stämmen Israels,
.......................................................
1 Rois 11:32 French: Louis Segond (1910)
.......................................................
Mais il aura une tribu, à cause de mon serviteur David, et à cause de Jérusalem, la ville que j'ai choisie sur toutes les tribus d'Israël.
.......................................................
列 王 紀 上 11:32 Chinese Bible: Union (Simplified)
.......................................................
( 我 因 仆 人 大 卫 和 我 在 以 色 列 众 支 派 中 所 选 择 的 耶 路 撒 冷 城 的 缘 故 , 仍 给 所 罗 门 留 一 个 支 派 。 )
.......................................................
King James Bible
.......................................................
(But he shall have one tribe for my servant David's sake, and for Jerusalem's sake, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel:)
.......................................................
American King James Version
.......................................................
(But he shall have one tribe for my servant David's sake, and for Jerusalem's sake, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel:)
.......................................................
American Standard Version
.......................................................
(but he shall have one tribe, for my servant David's sake and for Jerusalem's sake, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel);
.......................................................
Bible in Basic English
.......................................................
(But one tribe will be his, because of my servant David, and because of Jerusalem, the town which, out of all the tribes of Israel, I have made mine,)
.......................................................
Douay-Rheims Bible
.......................................................
But one tribe shall remain to him for the sake of my servant David, and Jerusalem the city, which I have chosen out of all the tribes of Israel:
.......................................................
Darby Bible Translation
.......................................................
but one tribe shall he have for my servant David's sake, and for Jerusalem's sake, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel:
.......................................................
English Revised Version
.......................................................
(but he shall have one tribe, for my servant David's sake, and for Jerusalem's sake, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel:)
.......................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
.......................................................
He will have one tribe left because of my servant David and Jerusalem, the city I have chosen from all the tribes of Israel.
.......................................................
Webster's Bible Translation
.......................................................
(But he shall have one tribe for my servant David's sake, and for Jerusalem's sake, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel:)
.......................................................
World English Bible
.......................................................
(but he shall have one tribe, for my servant David's sake and for Jerusalem's sake, the city which I have chosen out of all the tribes of Israel);
.......................................................
Young's Literal Translation
.......................................................
and the one tribe he hath for My servant David's sake, and for Jerusalem's sake, the city which I have fixed on, out of all the tribes of Israel.

.......................................................
1 i Mbretërve 11:32 Albanian
.......................................................
(por atij do t'i mbetet një fis për hir të Davidit, shërbëtorit tim, dhe për hir të Jeruzalemit, për qytetin që kam zgjedhur midis gjithë fiseve të Izraelit),
.......................................................
3 Царе 11:32 Bulgarian
.......................................................
(ще остане, обаче, нему едно племе, заради слугата Ми Давида, и заради Ерусалим, града който избрах между всичките Израилеви племена);
.......................................................
列 王 紀 上 11:32 Chinese Bible: Union (Traditional)
.......................................................
( 我 因 僕 人 大 衛 和 我 在 以 色 列 眾 支 派 中 所 選 擇 的 耶 路 撒 冷 城 的 緣 故 , 仍 給 所 羅 門 留 一 個 支 派 。 )
.......................................................
列 王 紀 上 11:32 Chinese Bible: NCV (Traditional)
.......................................................
但是為了我的僕人大衛和為了我從以色列眾支派中所揀選的耶路撒冷的緣故,所羅門仍然可以擁有一個支派。
.......................................................
列 王 紀 上 11:32 Chinese Bible: NCV (Simplified)
.......................................................
但是为了我的仆人大卫和为了我从以色列众支派中所拣选的耶路撒冷的缘故,所罗门仍然可以拥有一个支派。
.......................................................
1 Kings 11:32 Croatian Bible
.......................................................
On će imati jedno pleme, zbog sluge mojega Davida i Jeruzalema, grada koji sam izabrao između svih plemena Izraelovih.
.......................................................
První Královská 11:32 Czech BKR
.......................................................
Jedno toliko pokolení zůstane jemu pro služebníka mého Davida, a pro město Jeruzalém, kteréž jsem vyvolil ze všech pokolení Izraelských,
.......................................................
Første Kongebog 11:32 Danish
.......................................................
Den ene Stamme skal han beholde for min Tjener Davids Skyld og for Jerusalems Skyld, den By, jeg udvalgte af alle Israels Stammer;
.......................................................
1 Koningen 11:32 Dutch Staten Vertaling
.......................................................
Maar een stam zal hij hebben, om Mijns knechts Davids wil, en om Jeruzalems wil, de stad, die Ik verkoren heb uit alle stammen van Israel.
.......................................................
1 Királyok 11:32 Hungarian: Karoli
.......................................................
Egy nemzetséget hagyok pedig õ nála az én szolgámért, Dávidért, és Jeruzsálem városáért, a melyet magamnak választottam az Izráel minden nemzetségei közül,
.......................................................
Reĝoj 1 11:32 Esperanto
.......................................................
(sed unu tribo restos cxe li, pro Mia servanto David, kaj pro la urbo Jerusalem, kiun Mi elektis el cxiuj triboj de Izrael);
.......................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 11:32 Finnish: Bible (1776)
.......................................................
Yksi sukukunta jää hänelle, Davidin minun palveliani tähden ja Jerusalemin kaupungin tähden, jonka minä olen valinnut kaikista Israelin sukukunnista.
.......................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 11:32 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
.......................................................
Yksi sukukunta jääköön hänelle minun palvelijani Daavidin tähden ja Jerusalemin kaupungin tähden, jonka minä olen valinnut kaikista Israelin sukukunnista.
.......................................................
1 Rois 11:32 French: Darby
.......................................................
mais une tribu sera à lui, à cause de mon serviteur David, et à cause de Jérusalem, la ville que j'ai choisie d'entre toutes les tribus d'Israël; parce qu'ils m'ont abandonné,
.......................................................
1 Rois 11:32 French: Martin (1744)
.......................................................
Mais il en aura une Tribu, pour l'amour de David mon serviteur, et pour l'amour de Jérusalem, qui est la ville que j'ai choisie d'entre toutes les Tribus d'Israël.
.......................................................
1 Rois 11:32 French: Ostervald (1744)
.......................................................
Mais il aura une tribu, pour l'amour de David, mon serviteur, et de Jérusalem, la ville que j'ai choisie d'entre toutes les tribus d'Israël;
.......................................................
1 Koenige 11:32 German: Luther (1545)
.......................................................
Einen Stamm soll er haben um meines Knechts David willen und um der Stadt Jerusalem willen, die ich erwählet habe aus allen Stämmen Israels,
.......................................................
1 Koenige 11:32 German: Elberfelder (1871)
.......................................................
(aber einen Stamm soll er behalten um meines Knechtes David willen und um Jerusalems willen, der Stadt, die ich erwählt habe aus allen Stämmen Israels);
.......................................................
1 Kings 11:32 Greek OT: Septuagint
.......................................................
και δυο σκηπτρα εσονται αυτω δια τον δουλον μου δαυιδ και δια ιερουσαλημ την πολιν ην εξελεξαμην εν αυτη εκ πασων φυλων ισραηλ
.......................................................
1 Kings 11:32 Greek OT: Septuagint - Transliterated
.......................................................
kai duo skēptra esontai autō dia ton doulon mou dauid kai dia ierousalēm tēn polin ēn exelexamēn en autē ek pasōn phulōn israēl
kai duo skEptra esontai autO dia ton doulon mou dauid kai dia ierousalEm tEn polin En exelexamEn en autE ek pasOn phulOn israEl

.......................................................
1 Wa 11:32 Haitian Creole Bible
.......................................................
Salomon pral rete ak yon sèl branch fanmi. M'ap fè sa pou li poutèt David, sèvitè m' lan, poutèt lavil Jerizalèm mwen te chwazi nan tout peyi Izrayèl pou rele m' pa m' lan.

ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 11:32 Arabic: Smith & Van Dyke
.......................................................
ويكون له سبط واحد من اجل عبدي داود ومن اجل اورشليم المدينة التي اخترتها من كل اسباط اسرائيل.
.......................................................
מלכים א 11:32 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
.......................................................
והשבט האחד יהיה־לו למען עבדי דוד ולמען ירושלם העיר אשר בחרתי בה מכל שבטי ישראל׃
.......................................................
מלכים א 11:32 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
.......................................................
וְהַשֵּׁ֥בֶט הָאֶחָ֖ד יִֽהְיֶה־לֹּ֑ו לְמַ֣עַן ׀ עַבְדִּ֣י דָוִ֗ד וּלְמַ֙עַן֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם הָעִיר֙ אֲשֶׁ֣ר בָּחַ֣רְתִּי בָ֔הּ מִכֹּ֖ל שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
.......................................................
מלכים א 11:32 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
.......................................................
והשבט האחד יהיה־לו למען ׀ עבדי דוד ולמען ירושלם העיר אשר בחרתי בה מכל שבטי ישראל׃
.......................................................
מלכים א 11:32 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
.......................................................
וְהַשֵּׁבֶט הָאֶחָד יִהְיֶה־לֹּו לְמַעַן ׀ עַבְדִּי דָוִד וּלְמַעַן יְרוּשָׁלִַם הָעִיר אֲשֶׁר בָּחַרְתִּי בָהּ מִכֹּל שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל׃
.......................................................
מלכים א 11:32 Hebrew OT: Aleppo Codex
.......................................................
לב והשבט האחד יהיה לו--למען עבדי דוד ולמען ירושלם העיר אשר בחרתי בה מכל שבטי ישראל
.......................................................
מלכים א 11:32 Hebrew Bible
.......................................................
והשבט האחד יהיה לו למען עבדי דוד ולמען ירושלם העיר אשר בחרתי בה מכל שבטי ישראל׃

.......................................................
1 Re 11:32 Italian: Riveduta Bible (1927)
.......................................................
ma gli resterà una tribù per amor di Davide mio servo, e per amor di Gerusalemme, della città che ho scelta fra tutte le tribù d’Israele.
.......................................................
1 Re 11:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
.......................................................
Ed a lui ne resterà una tribù, per amor di Davide, suo padre, e per amor di Gerusalemme, che è la città ch’io ho eletta d’infra tutte le tribù d’Israele.
.......................................................
1 RAJA-RAJA 11:32 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
.......................................................
Satu suku akan tetap pada Salomo, demi hamba-Ku Daud, dan demi Yerusalem, yang telah Kupilih dari seluruh negeri Israel menjadi kota-Ku.
.......................................................
1 RAJA-RAJA 11:32 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
.......................................................
Tetapi satu suku akan tetap padanya oleh karena hamba-Ku Daud dan oleh karena Yerusalem, kota yang Kupilih itu dari segala suku Israel.
.......................................................
1 RAJA-RAJA 11:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
.......................................................
Tetapi sesuku bangsa juga akan tetap padanya, oleh karena hamba-Ku Daud dan oleh karena Yeruzalem, yaitu negeri yang telah Kupilih dari pada segala suku bangsa Israel,
.......................................................
열왕기상 11:32 Korean
.......................................................
오직 내 종 다윗을 위하고 이스라엘 모든 지파 중에서 뺀 성 예루살렘을 위하여 한 지파를 솔로몬에게 주리니
.......................................................
Pirmoji Karaliø knyga 11:32 Lithuanian
.......................................................
bet vieną giminę jam paliksiu dėl savo tarno Dovydo ir Jeruzalės miesto, kurį išsirinkau iš visų Izraelio giminių.
.......................................................
1 Kings 11:32 Maori
.......................................................
Kotahi ia te iwi mana; he whakaaro ki taku pononga, ki a Rawiri, he whakaaro ki Hiruharama, ki te pa i whiriwhiria e ahau i roto i nga iwi katoa o Iharaira;
.......................................................
1 Kongebok 11:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
.......................................................
men den ene stamme skal han få ha for min tjener Davids skyld og for Jerusalems skyld, den stad som jeg har utvalgt blandt alle Israels stammer.
.......................................................
Polish: Biblia Gdanska
.......................................................
Jedno tylko pokolenie zostanie mu dla sługi mego Dawida, i dla miasta Jeruzalem, którem obrał ze wszystkich pokoleń Izraelskich;
.......................................................
1 Reis 11:32 Portugese Bible
.......................................................
Ele, porém, terá uma tribo, por amor de Davi, meu servo, e por amor de Jerusalém, a cidade que escolhi dentre todas as tribos de Israel.   
.......................................................
1 Imparati 11:32 Romanian: Cornilescu
.......................................................
Dar el va avea o seminţie, din pricina robului Meu David, şi din pricina Ierusalimului, cetatea pe care am ales -o din toate seminţiile lui Israel.
.......................................................
3-я Царств 11:32 Russian: Synodal Translation (1876)
.......................................................
а одно колено останется за ним ради раба Моего Давида и ради города Иерусалима, который Я избрал из всех колен Израилевых.
.......................................................
3-я Царств 11:32 Russian koi8r
.......................................................
а одно колено останется за ним ради раба Моего Давида и ради города Иерусалима, который Я избрал из всех колен Израилевых.[]
.......................................................
1 Reyes 11:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
.......................................................
(pero él tendrá una tribu, por amor a Mi siervo David y por amor a Jerusalén, la ciudad que he escogido de entre todas las tribus de Israel),
.......................................................
1 Reyes 11:32 Spanish: Reina Valera (1909)
.......................................................
(Y él tendrá una tribu, por amor de David mi siervo, y por amor de Jerusalem, ciudad que yo he elegido de todas las tribus de Israel:)
.......................................................
1 Reyes 11:32 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
.......................................................
y él tendrá una tribu, por amor de David mi siervo, y por amor de Jerusalén, ciudad que yo he elegido de todas las tribus de Israel;
.......................................................
1 Reyes 11:32 Spanish: Modern
.......................................................
Pero él tendrá una tribu por amor a mi siervo David y por amor a Jerusalén, la ciudad que yo he elegido de entre todas las tribus de Israel.
.......................................................
1 Kungaboken 11:32 Swedish (1917)
.......................................................
den ena stammen skall han få behålla för min tjänare Davids skull och för Jerusalems skull, den stads som jag har utvalt ur alla Israels stammar.
.......................................................
1 Kings 11:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
.......................................................
(Nguni't mapapasa kaniya ang isang lipi dahil sa aking lingkod na si David, at dahil sa Jerusalem, na bayan na aking pinili sa lahat ng mga lipi ng Israel:)
.......................................................
Tamil Bible
.......................................................
ஆனாலும் என் தாசனாகிய தாவீதுக்காகவும், நான் இஸ்ரவேல் கோத்திரங்களில் எல்லாம் தெரிந்துகொண்ட எருசலேம் நகரத்துக்காகவும், ஒரு கோத்திரம் அவனுக்கு இருக்கும்.
.......................................................
1 Krallar 11:32 Turkish
.......................................................
Ama kulum Davutun ve İsrail oymaklarının yaşadığı kentler arasından seçtiğim Yeruşalim Kentinin hatırı için bir oymağı onda bırakacağım.
.......................................................
1 Caùc Vua 11:32 Vietnamese (1934)
.......................................................
Nhưng vì cớ Ða-vít, kẻ tôi tớ ta, và vì cớ Giê-ru-sa-lem, thành ta đã chọn giữa các chi phái Y-sơ-ra-ên, nên sẽ có một chi phái cứ ở trung tín cùng người.

Chosen .......... City .......... David .......... David's .......... Fixed .......... Israel .......... Jerusalem .......... Jerusalem's .......... Sake .......... Servant .......... Tribe .......... Tribes

Chosen .......... City .......... David .......... David's .......... Fixed .......... Israel .......... Jerusalem .......... Jerusalem's .......... Sake .......... Servant .......... Tribe .......... Tribes

Alphabetical: but .......... all .......... and .......... But .......... chosen .......... city .......... David .......... for .......... from .......... have .......... he .......... I .......... Israel .......... Israel .......... Jerusalem .......... my .......... of .......... one .......... out .......... sake .......... servant .......... the .......... tribe .......... tribes .......... which .......... will

OT History

............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 32

Scripturetext.com Multilingual Bible