1 Kings 11:16
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
(for Joab and all Israel stayed there six months, until he had cut off every male in Edom),
................................................................................
1 Kings 11:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι ἓξ μῆνας ἐνεκάθητο ἐκεῖ ιωαβ καὶ πᾶς ισραηλ ἐν τῇ ιδουμαίᾳ ἕως ὅτου ἐξωλέθρευσεν πᾶν ἀρσενικὸν ἐκ τῆς ιδουμαίας
................................................................................
מלכים א 11:16 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי שֵׁשֶׁת חֳדָשִׁים יָשַׁב־שָׁם יֹואָב וְכָל־יִשְׂרָאֵל עַד־הִכְרִית כָּל־זָכָר בֶּאֱדֹום׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
sex enim mensibus ibi moratus est Ioab et omnis Israhel donec interimerent omne masculinum in Idumea

................................................................................
1 Reyes 11:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
(pues Joab y todo Israel permanecieron allí seis meses hasta que dieron muerte a todos los varones en Edom),
................................................................................
1 Koenige 11:16 German: Luther (1912)
................................................................................
(Denn Joab blieb sechs Monate daselbst und das ganze Israel, bis er ausrottete alles, was ein Mannsbild war in Edom.)
................................................................................
1 Rois 11:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
il y resta six mois avec tout Israël, jusqu'à ce qu'il en eût exterminé tous les mâles.
................................................................................
列 王 紀 上 11:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
约 押 和 以 色 列 众 人 在 以 东 住 了 六 个 月 , 直 到 将 以 东 的 男 丁 尽 都 剪 除 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
(For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off every male in Edom:)
................................................................................
American King James Version
................................................................................
(For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off every male in Edom:)
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
(for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom);
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
(For Joab and all Israel were there six months till every male in Edom had been cut off;)
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
(For Joab remained there six months with all Israel, till he had slain every male in Edom,)
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
(for Joab abode there six months with all Israel, until he had cut off every male in Edom),
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
(for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom;)
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
(Joab and all Israel stayed there six months until they had destroyed every male in Edom.)
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
(For six months did Joab remain there with all Israel, until he had cut off every male in Edom:)
................................................................................
World English Bible
................................................................................
(for Joab and all Israel remained there six months, until he had cut off every male in Edom);
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
for six months did Joab abide there, and all Israel, till the cutting off of every male in Edom --
................................................................................
列 王 紀 上 11:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
約 押 和 以 色 列 眾 人 在 以 東 住 了 六 個 月 , 直 到 將 以 東 的 男 丁 盡 都 剪 除 。
................................................................................
列 王 紀 上 11:16 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
約押和以色列人在那裡住了六個月,直到把以東所有的男人都除滅了。
................................................................................
列 王 紀 上 11:16 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
约押和以色列人在那里住了六个月,直到把以东所有的男人都除灭了。
................................................................................
1 Rois 11:16 French: Darby
................................................................................
(or Joab resta là six mois avec tout Israël, jusqu'à ce qu'il eût retranché tous les mâles en Édom),
................................................................................
1 Rois 11:16 French: Martin (1744)
................................................................................
(Car Joab demeura là six mois avec tout Israël, jusqu'à ce qu'il eût exterminé tous les mâles d'Edom,)
................................................................................
1 Rois 11:16 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Car Joab demeura là six mois avec tout Israël, jusqu'à ce qu'il eût exterminé tous les mâles d'Édom.
................................................................................
1 Koenige 11:16 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn Joab blieb sechs Monden daselbst und das ganze Israel, bis er ausrottete alles, was Mannsbilde war in Edom.
................................................................................
1 Koenige 11:16 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
(denn Joab blieb sechs Monate daselbst mit ganz Israel, bis er alles Männliche in Edom ausgerottet hatte):
1 i Mbretërve 11:16 Albanian
................................................................................
(Joabi, pra, me të gjithë Izraelin kishte mbetur atje gjashtë muaj deri sa i shfarosi gjithë meshkujt në Edom),
................................................................................
3 Царе 11:16 Bulgarian
................................................................................
(понеже Иоав седя там с целия Израил шест месеца, докато изтреби всекиго от мъжки пол в Едом),
................................................................................
1 Kings 11:16 Croatian Bible
................................................................................
Joab i sav Izrael ostadoše ondje šest mjeseci dok nisu istrijebili sve muškarce u Edomu -
................................................................................
První Královská 11:16 Czech BKR
................................................................................
(Za šest zajisté měsíců byl tam Joáb se vším lidem Izraelským, dokudž nevyplénil všech pohlaví mužského v zemi Idumejské),
................................................................................
Første Kongebog 11:16 Danish
................................................................................
Joab og hele Israel blev der i seks Måneder, til han havde udryddet alle af Mandkøn i Edom -
................................................................................
1 Koningen 11:16 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want Joab bleef aldaar zes maanden, met het ganse Israel, totdat hij al wat mannelijk was in Edom uitgeroeid had.
................................................................................
1 Királyok 11:16 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mert hat hónapig volt ott Joáb az egész Izráellel, míg minden férfiúi nemet ki nem vesztett Edomban, -
................................................................................
Reĝoj 1 11:16 Esperanto
................................................................................
(cxar ses monatojn tie restis Joab kaj cxiuj Izraelidoj, gxis ili ekstermis cxiujn virseksulojn en Edomujo);
................................................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 11:16 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä Joab ja koko Israel viipyi kuusi kuukautta siellä, siihen asti että hän kaiken miehenpuolen Edomissa hävitti;
................................................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 11:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
sillä Jooab ja koko Israel viipyi siellä kuusi kuukautta, kunnes olivat hävittäneet kaikki miehenpuolet Edomista-
................................................................................
1 Kings 11:16 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οτι εξ μηνας ενεκαθητο εκει ιωαβ και πας ισραηλ εν τη ιδουμαια εως οτου εξωλεθρευσεν παν αρσενικον εκ της ιδουμαιας
................................................................................
1 Kings 11:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oti ex mēnas enekathēto ekei iōab kai pas israēl en tē idoumaia eōs otou exōlethreusen pan arsenikon ek tēs idoumaias
................................................................................
oti ex mEnas enekathEto ekei iOab kai pas israEl en tE idoumaia eOs otou exOlethreusen pan arsenikon ek tEs idoumaias

................................................................................
1 Wa 11:16 Haitian Creole Bible
................................................................................
Joab rete sis mwa nan peyi a ansanm ak tout lame a jouk yo fin touye dènye gason ladan l'.
................................................................................
ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 11:16 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لان يوآب وكل اسرائيل اقاموا هناك ستة اشهر حتى افنوا كل ذكر في ادوم.
................................................................................
מלכים א 11:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כי ששת חדשים ישב־שם יואב וכל־ישראל עד־הכרית כל־זכר באדום׃
................................................................................
מלכים א 11:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כִּ֣י שֵׁ֧שֶׁת חֳדָשִׁ֛ים יָֽשַׁב־שָׁ֥ם יֹואָ֖ב וְכָל־יִשְׂרָאֵ֑ל עַד־הִכְרִ֥ית כָּל־זָכָ֖ר בֶּאֱדֹֽום׃
................................................................................
מלכים א 11:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כי ששת חדשים ישב־שם יואב וכל־ישראל עד־הכרית כל־זכר באדום׃
................................................................................
מלכים א 11:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי שֵׁשֶׁת חֳדָשִׁים יָשַׁב־שָׁם יֹואָב וְכָל־יִשְׂרָאֵל עַד־הִכְרִית כָּל־זָכָר בֶּאֱדֹום׃
................................................................................
מלכים א 11:16 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טז כי ששת חדשים ישב שם יואב וכל ישראל עד הכרית כל זכר באדום
................................................................................
מלכים א 11:16 Hebrew Bible
................................................................................
כי ששת חדשים ישב שם יואב וכל ישראל עד הכרית כל זכר באדום׃
1 Re 11:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
(poiché Joab rimase in Edom sei mesi, con tutto Israele, finché v’ebbe sterminati tutti i maschi),
................................................................................
1 RAJA-RAJA 11:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka tinggallah Yoab di sana enam bulan lamanya dengan segala orang Israel, sehingga sudah ditumpasnya akan segala orang laki-laki di Edom.
................................................................................
열왕기상 11:16 Korean
................................................................................
요압은 에돔의 남자를 다 없이 하기까지 이스라엘 무리와 함께 여섯달을 그곳에 유하였었더라
................................................................................
Pirmoji Karaliø knyga 11:16 Lithuanian
................................................................................
Jis ten buvo pasilikęs šešis mėnesius su visu Izraeliu, kol išnaikino visus vyrus Edome.
................................................................................
1 Kings 11:16 Maori
................................................................................
E ono hoki nga marama i noho ai a Ioapa ratou ko Iharaira katoa ki reira, a poto noa nga tane katoa o Eroma te hautope atu;
................................................................................
1 Kongebok 11:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
- i seks måneder blev Joab og hele Israel der, til han hadde utryddet alle menn i Edom -
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
(Bo tam sześć miesięcy mieszkał Joab ze wszystkimi Izraelczykami, aż wytracił wszystkie mężczyzny w Edom.)
................................................................................
1 Reis 11:16 Portugese Bible
................................................................................
(porque Joabe ficou ali seis meses com todo o Israel, até que destruiu a todo varão em Edom),   
................................................................................
1 Imparati 11:16 Romanian: Cornilescu
................................................................................
a rămas acolo şase luni cu tot Israelul, pînă ce a nimicit toată partea bărbătească.
................................................................................
3-я Царств 11:16 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
ибо шесть месяцев прожил там Иоав и все Израильтяне, доколе не истребили всего мужеского пола в Идумее, –
................................................................................
3-я Царств 11:16 Russian koi8r
................................................................................
ибо шесть месяцев прожил там Иоав и все Израильтяне, доколе не истребили всего мужеского пола в Идумее, --[]
................................................................................
1 Reyes 11:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
(pues Joab y todo Israel permanecieron allí seis meses hasta que dieron muerte a todos los varones en Edom),
................................................................................
1 Reyes 11:16 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
(Porque seis meses habitó allí Joab, y todo Israel, hasta que hubo acabado á todo el sexo masculino en Edom;)
................................................................................
1 Reyes 11:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
(porque seis meses habitó allí Joab, y todo Israel, hasta que hubo acabado a todo el sexo masculino en Edom);
................................................................................
1 Reyes 11:16 Spanish: Modern
................................................................................
(Porque Joab había permanecido allí seis meses, con todo Israel, hasta que exterminaron a todos los varones de Edom.)
................................................................................
1 Kungaboken 11:16 Swedish (1917)
................................................................................
-- ty Joab och hela Israel stannade där i sex månader, till dess att han hade utrotat allt mankön i Edom --
................................................................................
1 Kings 11:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
(Sapagka't si Joab at ang buong Israel ay natira roong anim na buwan, hanggang sa kaniyang naihiwalay ang lahat na lalake sa Edom;)
................................................................................
1 Krallar 11:16 Turkish
................................................................................
Yoav ile İsrailliler Edomdaki erkeklerin hepsini yok edinceye dek, altı ay orada kalmışlardı.
................................................................................
1 Caùc Vua 11:16 Vietnamese (1934)
................................................................................
Giô-áp và cả Y-sơ-ra-ên ở lại đó sáu tháng, cho đến khi người đã giết hết thảy người trong Ê-đôm.
................................................................................
1 Re 11:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
perciocchè Ioab, con tutto Israele, dimorò quivi sei mesi, finchè ebbe distrutti tutti i maschi d’Idumea,
................................................................................
1 RAJA-RAJA 11:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(11:15)
................................................................................
1 RAJA-RAJA 11:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
enam bulan lamanya Yoab diam di sana dengan seluruh Israel, sampai dilenyapkannya semua laki-laki di Edom.
................................................................................
Abide .......... Abode .......... Cut .......... Cutting .......... Destroyed .......... Edom .......... Israel .......... Israelites .......... Joab .......... Jo'ab .......... Male .......... Months .......... Six
................................................................................
Abide .......... Abode .......... Cut .......... Cutting .......... Destroyed .......... Edom .......... Israel .......... Israelites .......... Joab .......... Jo'ab .......... Male .......... Months .......... Six
................................................................................
Alphabetical: for .......... all .......... and .......... cut .......... destroyed .......... Edom .......... Edom .......... every .......... for .......... had .......... he .......... in .......... Israel .......... Israelites .......... Joab .......... male .......... men .......... months .......... off .......... six .......... stayed .......... the .......... there .......... they .......... until
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible