1 Kings 1:22
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Behold, while she was still speaking with the king, Nathan the prophet came in.
................................................................................
1 Kings 1:22 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἰδοὺ ἔτι αὐτῆς λαλούσης μετὰ τοῦ βασιλέως καὶ ναθαν ὁ προφήτης ἦλθεν
................................................................................
מלכים א 1:22 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְהִנֵּה עֹודֶנָּה מְדַבֶּרֶת עִם־הַמֶּלֶךְ וְנָתָן הַנָּבִיא בָּא׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
adhuc illa loquente cum rege Nathan prophetes venit

................................................................................
1 Reyes 1:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y he aquí que mientras ella estaba aún hablando con el rey, entró el profeta Natán.
................................................................................
1 Koenige 1:22 German: Luther (1912)
................................................................................
Als sie aber noch redete mit dem König, kam der Prophet Nathan.
................................................................................
1 Rois 1:22 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tandis qu'elle parlait encore avec le roi, voici, Nathan le prophète arriva.
................................................................................
列 王 紀 上 1:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
拔 示 巴 还 与 王 说 话 的 时 候 , 先 知 拿 单 也 进 来 了 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And, lo, while she yet talked with the king, Nathan the prophet also came in.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And, see, while she yet talked with the king, Nathan the prophet also came in.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And, lo, while she yet talked with the king, Nathan the prophet came in.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And while she was still talking with the king, Nathan the prophet came in.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
As she was yet speaking with the king, Nathan the prophet came.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And behold, while she yet talked with the king, Nathan the prophet also came in.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And, lo, while she yet talked with the king, Nathan the prophet came in.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
While she was still talking to the king, the prophet Nathan arrived.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And lo, while she was yet talking with the king, Nathan the prophet also came in.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Behold, while she yet talked with the king, Nathan the prophet came in.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And lo, she is yet speaking with the king, and Nathan the prophet hath come in;
................................................................................
列 王 紀 上 1:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
拔 示 巴 還 與 王 說 話 的 時 候 , 先 知 拿 單 也 進 來 了 。
................................................................................
列 王 紀 上 1:22 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
拔示巴還在與王說話的時候,拿單先知就進來了。
................................................................................
列 王 紀 上 1:22 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
拔示巴还在与王说话的时候,拿单先知就进来了。
................................................................................
1 Rois 1:22 French: Darby
................................................................................
Et voici, elle parlait encore avec le roi, que Nathan, le prophète, arriva.
................................................................................
1 Rois 1:22 French: Martin (1744)
................................................................................
Et comme elle parlait encore avec le Roi, voici venir Nathan le Prophète.
................................................................................
1 Rois 1:22 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et voici, elle parlait encore avec le roi, quand Nathan, le prophète, arriva.
................................................................................
1 Koenige 1:22 German: Luther (1545)
................................................................................
Weil sie aber noch redete mit dem Könige, kam der Prophet Nathan.
................................................................................
1 Koenige 1:22 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und siehe, noch redete sie mit dem König, da kam der Prophet Nathan herein.
1 i Mbretërve 1:22 Albanian
................................................................................
Ndërsa ajo fliste akoma me mbretin, arriti profeti Nathan.
................................................................................
3 Царе 1:22 Bulgarian
................................................................................
А докато тя още говореше с царя, ето, дойде и пророк Натан.
................................................................................
1 Kings 1:22 Croatian Bible
................................................................................
Dok je ona još govorila s kraljem, dođe prorok Natan.
................................................................................
První Královská 1:22 Czech BKR
................................................................................
A aj, když ještě ona mluvila s králem, přišel Nátan prorok.
................................................................................
Første Kongebog 1:22 Danish
................................................................................
Medens hun endnu talte med Kongen, kom Profeten Natan,
................................................................................
1 Koningen 1:22 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En ziet, zij sprak nog met den koning, als de profeet Nathan inkwam.
................................................................................
1 Királyok 1:22 Hungarian: Karoli
................................................................................
És ímé, mikor még a királylyal szólana, Nátán próféta megérkezék.
................................................................................
Reĝoj 1 1:22 Esperanto
................................................................................
Dum sxi ankoraux estis parolanta kun la regxo, venis la profeto Natan.
................................................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 1:22 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja katso, vielä hänen puhuissansa kuninkaan kanssa, tuli Natan propheta.
................................................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 1:22 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja katso, hänen vielä puhutellessaan kuningasta tuli profeetta Naatan.
................................................................................
1 Kings 1:22 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ιδου ετι αυτης λαλουσης μετα του βασιλεως και ναθαν ο προφητης ηλθεν
................................................................................
1 Kings 1:22 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai idou eti autēs lalousēs meta tou basileōs kai nathan o prophētēs ēlthen
................................................................................
kai idou eti autEs lalousEs meta tou basileOs kai nathan o prophEtEs Elthen

................................................................................
1 Wa 1:22 Haitian Creole Bible
................................................................................
Batcheba pa t' ankò fin pale ak wa a lè pwofèt Natan rive nan palè a.
................................................................................
ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 1:22 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وبينما هي متكلمة مع الملك اذا ناثان النبي داخل.
................................................................................
מלכים א 1:22 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
והנה עודנה מדברת עם־המלך ונתן הנביא בא׃
................................................................................
מלכים א 1:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְהִנֵּ֛ה עֹודֶ֥נָּה מְדַבֶּ֖רֶת עִם־הַמֶּ֑לֶךְ וְנָתָ֥ן הַנָּבִ֖יא בָּֽא׃
................................................................................
מלכים א 1:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
והנה עודנה מדברת עם־המלך ונתן הנביא בא׃
................................................................................
מלכים א 1:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְהִנֵּה עֹודֶנָּה מְדַבֶּרֶת עִם־הַמֶּלֶךְ וְנָתָן הַנָּבִיא בָּא׃
................................................................................
מלכים א 1:22 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כב והנה עודנה מדברת עם המלך ונתן הנביא בא
................................................................................
מלכים א 1:22 Hebrew Bible
................................................................................
והנה עודנה מדברת עם המלך ונתן הנביא בא׃
1 Re 1:22 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Mentr’ella parlava ancora col re, ecco arrivare il profeta Nathan.
................................................................................
1 RAJA-RAJA 1:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka sesungguhnya sementara ia lagi bersembah kepada baginda demikian, tiba-tiba masuklah nabi Natan.
................................................................................
열왕기상 1:22 Korean
................................................................................
혹이 왕께 고하여 가로되 `선지자 나단이 여기 있나이다' 하니 저가 왕 앞에 들어와서 얼굴을 땅에 대어 왕께 절하고
................................................................................
Pirmoji Karaliø knyga 1:22 Lithuanian
................................................................................
Dar jai tebekalbant su karaliumi, atėjo pranašas Natanas.
................................................................................
1 Kings 1:22 Maori
................................................................................
Na, i a ia ano e korero ana ki te kingi, ka tomo mai a Natana poropiti.
................................................................................
1 Kongebok 1:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Mens hun ennu talte med kongen, kom profeten Natan.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A oto, gdy ona jeszcze mówiła z królem, przyszedł Natan prorok.
................................................................................
1 Reis 1:22 Portugese Bible
................................................................................
Enquanto ela ainda falava com o rei, eis que chegou o profeta Natã.   
................................................................................
1 Imparati 1:22 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Pe cînd încă vorbea ea cu împăratul, iată că a sosit proorocul Natan.
................................................................................
3-я Царств 1:22 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Когда она еще говорила с царем, пришел и пророк Нафан.
................................................................................
3-я Царств 1:22 Russian koi8r
................................................................................
Когда она еще говорила с царем, пришел и пророк Нафан.[]
................................................................................
1 Reyes 1:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Sucedió que mientras ella estaba aún hablando con el rey, entró el profeta Natán.
................................................................................
1 Reyes 1:22 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y estando aún hablando ella con el rey, he aquí Nathán profeta, que vino.
................................................................................
1 Reyes 1:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y estando aún hablando ella con el rey, he aquí Natán profeta, que vino.
................................................................................
1 Reyes 1:22 Spanish: Modern
................................................................................
Y he aquí, mientras ella todavía hablaba con el rey, llegó el profeta Natán.
................................................................................
1 Kungaboken 1:22 Swedish (1917)
................................................................................
Medan hon ännu höll på att tala med konungen, kom profeten Natan.
................................................................................
1 Kings 1:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At, narito, samantalang siya'y nakikipagsalitaan pa sa hari, ay pumasok si Nathan na propeta.
................................................................................
1 Krallar 1:22 Turkish
................................................................................
Bat-Şeva daha kralla konuşurken Peygamber Natan geldi.
................................................................................
1 Caùc Vua 1:22 Vietnamese (1934)
................................................................................
Bà đương còn tâu với vua, thì tiên tri Na-than đến.
................................................................................
1 Re 1:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Or, mentre ella parlava ancora col re, ecco, il profeta Natan sopraggiunse.
................................................................................
1 RAJA-RAJA 1:22 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Sementara Batsyeba masih berbicara, Nabi Natan tiba di istana.
................................................................................
1 RAJA-RAJA 1:22 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Selagi Batsyeba berbicara dengan raja, datanglah nabi Natan.
................................................................................
Arrived .......... Nathan .......... Prophet .......... Speaking .......... Talked .......... Talking
................................................................................
Arrived .......... Nathan .......... Prophet .......... Speaking .......... Talked .......... Talking
................................................................................
Alphabetical: arrived .......... Behold .......... came .......... in .......... king .......... Nathan .......... prophet .......... she .......... speaking .......... still .......... the .......... was .......... While .......... with
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 22
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible