1 Kings 1:14
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Behold, while you are still there speaking with the king, I will come in after you and confirm your words."
................................................................................
1 Kings 1:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἰδοὺ ἔτι λαλούσης σου ἐκεῖ μετὰ τοῦ βασιλέως καὶ ἐγὼ εἰσελεύσομαι ὀπίσω σου καὶ πληρώσω τοὺς λόγους σου
................................................................................
מלכים א 1:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
הִנֵּה עֹודָךְ מְדַבֶּרֶת שָׁם עִם־הַמֶּלֶךְ וַאֲנִי אָבֹוא אַחֲרַיִךְ וּמִלֵּאתִי אֶת־דְּבָרָיִךְ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et adhuc ibi te loquente cum rege ego veniam post te et conplebo sermones tuos

................................................................................
1 Reyes 1:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
He aquí, mientras estés aún hablando con el rey, yo entraré tras de ti y confirmaré tus palabras.
................................................................................
1 Koenige 1:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Siehe, wenn du noch da bist und mit dem König redest, will ich dir nach hineinkommen und vollends deine Worte ausreden.
................................................................................
1 Rois 1:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et voici, pendant que tu parleras là avec le roi, j'entrerai moi-même après toi, et je compléterai tes paroles.
................................................................................
列 王 紀 上 1:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 还 与 王 说 话 的 时 候 , 我 也 随 後 进 去 , 证 实 你 的 话 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Behold, while you yet talk there with the king, I also will come in after you, and confirm your words.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And while you are still talking there with the king, see, I will come in after you and say that your story is true.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And while thou art yet speaking there with the king, I will come in after thee, and will fill up thy words.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee and confirm thy words.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
And while you're still there talking to the king, I'll come in and confirm what you have said."
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Behold, while thou art yet talking there with the king, I will also come in after thee, and confirm thy words.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Behold, while you yet talk there with the king, I also will come in after you, and confirm your words."
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Lo, thou are yet speaking there with the king, and I come in after thee, and have completed thy words.'
................................................................................
列 王 紀 上 1:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 還 與 王 說 話 的 時 候 , 我 也 隨 後 進 去 , 證 實 你 的 話 。
................................................................................
列 王 紀 上 1:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
你還在那裡與王說話的時候,我會隨後進來,證實你的話。”
................................................................................
列 王 紀 上 1:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
你还在那里与王说话的时候,我会随后进来,证实你的话。”
................................................................................
1 Rois 1:14 French: Darby
................................................................................
Voici, pendant que tu parleras encore là avec le roi, moi je viendrai après toi, et je confirmerai tes paroles.
................................................................................
1 Rois 1:14 French: Martin (1744)
................................................................................
Et voici, lorsque tu seras encore là, et que tu parleras avec le Roi, je viendrai après toi, et je continuerai le discours que tu auras commencé.
................................................................................
1 Rois 1:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et voici, pendant que tu parleras encore là avec le roi, j'entrerai moi-même après toi et j'achèverai ton discours.
................................................................................
1 Koenige 1:14 German: Luther (1545)
................................................................................
Siehe, weil du noch da bist und mit dem Könige redest, will ich dir nach hineinkommen und vollends dein Wort ausreden.
................................................................................
1 Koenige 1:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Siehe, noch wirst du daselbst mit dem König reden, so werde ich nach dir hereinkommen und deine Worte bekräftigen. (Eig. voll machen)
1 i Mbretërve 1:14 Albanian
................................................................................
Pastaj, ndërsa ti do të jesh akoma duke folur me mbretin, unë do të hyj pas teje dhe do të mbështes fjalët e tua".
................................................................................
3 Царе 1:14 Bulgarian
................................................................................
И ето, докато ти още говориш там с царя, ще дойда и аз подир тебе и ще потвърдя думите ти.
................................................................................
1 Kings 1:14 Croatian Bible
................................................................................
I dok ti budeš ondje i razgovorala se s kraljem, doći ću ja za tobom i potvrditi tvoje riječi."
................................................................................
První Královská 1:14 Czech BKR
................................................................................
A aj, když ty ještě tam mluviti budeš s králem, přijduť za tebou a doplním řeč tvou.
................................................................................
Første Kongebog 1:14 Danish
................................................................................
Og medens du endnu står og taler med Kongen, kommer jeg til og bekræfter dine Ord!"
................................................................................
1 Koningen 1:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Zie, als gij daar nog met den koning spreken zult, zo zal ik na u inkomen, en zal uw woorden vervullen.
................................................................................
1 Királyok 1:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
És ímé mialatt még te ott a királylyal beszélsz, én is bemegyek utánad, és kiegészítem a te beszédidet.
................................................................................
Reĝoj 1 1:14 Esperanto
................................................................................
Dum vi ankoraux estos parolanta tie kun la regxo, mi venos post vi kaj kompletigos viajn vortojn.
................................................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 1:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Katso, sinun vielä siellä puhuissas kuninkaan kanssa, tulen minä myös perässäs ja täytän puhees.
................................................................................
ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 1:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja katso, sinun vielä puhutellessasi kuningasta siellä, tulen minä sinun jälkeesi sisään ja vahvistan sinun sanasi."
................................................................................
1 Kings 1:14 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ιδου ετι λαλουσης σου εκει μετα του βασιλεως και εγω εισελευσομαι οπισω σου και πληρωσω τους λογους σου
................................................................................
1 Kings 1:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai idou eti lalousēs sou ekei meta tou basileōs kai egō eiseleusomai opisō sou kai plērōsō tous logous sou
................................................................................
kai idou eti lalousEs sou ekei meta tou basileOs kai egO eiseleusomai opisO sou kai plErOsO tous logous sou

................................................................................
1 Wa 1:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
Pandan w'ap pale ak wa a konsa, mwen menm m'ap antre dèyè ou, m'ap di wa a menm bagay la tou.
................................................................................
ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 1:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وفيما انت متكلمة هناك مع الملك ادخل انا وراءك واكمل كلامك.
................................................................................
מלכים א 1:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
הנה עודך מדברת שם עם־המלך ואני אבוא אחריך ומלאתי את־דבריך׃
................................................................................
מלכים א 1:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
הִנֵּ֗ה עֹודָ֛ךְ מְדַבֶּ֥רֶת שָׁ֖ם עִם־הַמֶּ֑לֶךְ וַאֲנִי֙ אָבֹ֣וא אַחֲרַ֔יִךְ וּמִלֵּאתִ֖י אֶת־דְּבָרָֽיִךְ׃
................................................................................
מלכים א 1:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
הנה עודך מדברת שם עם־המלך ואני אבוא אחריך ומלאתי את־דבריך׃
................................................................................
מלכים א 1:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
הִנֵּה עֹודָךְ מְדַבֶּרֶת שָׁם עִם־הַמֶּלֶךְ וַאֲנִי אָבֹוא אַחֲרַיִךְ וּמִלֵּאתִי אֶת־דְּבָרָיִךְ׃
................................................................................
מלכים א 1:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יד הנה עודך מדברת שם--עם המלך ואני אבוא אחריך ומלאתי את דבריך
................................................................................
מלכים א 1:14 Hebrew Bible
................................................................................
הנה עודך מדברת שם עם המלך ואני אבוא אחריך ומלאתי את דבריך׃
1 Re 1:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ed ecco che mentre tu starai ancora quivi parlando col re, io entrerò dopo di te, e confermerò le tue parole".
................................................................................
1 RAJA-RAJA 1:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka sesungguhnya sementara engkau lagi bersembah begitu kepada baginda, akupun akan masuk kemudian dari padamu dan menggenapi lagi segala sembahmu itu.
................................................................................
열왕기상 1:14 Korean
................................................................................
당신이 거기서 왕과 말씀할 때에 나도 이어 들어가서 당신의 말씀을 증거하리이다'
................................................................................
Pirmoji Karaliø knyga 1:14 Lithuanian
................................................................................
Tau tebekalbant su karaliumi, aš ateisiu ir patvirtinsiu tavo žodžius”.
................................................................................
1 Kings 1:14 Maori
................................................................................
Na, e korero ana ano koe i reira ki te kingi, ka tae atu hoki ahau i muri i a koe, a maku e whakakoia ki au korero.
................................................................................
1 Kongebok 1:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og mens du ennu er der inne og taler med kongen, skal jeg og komme inn og stadfeste dine ord.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A gdy ty jeszcze tam będziesz mówiła z królem, ja przyjdę za tobą, i dopełnię słów twoich.
................................................................................
1 Reis 1:14 Portugese Bible
................................................................................
Eis que, estando tu ainda a falar com o rei, eu também entrarei depois de ti, e confirmarei as tuas palavras.   
................................................................................
1 Imparati 1:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Şi în timp ce tu vei vorbi cu împăratul, eu însumi voi intra după tine, şi-ţi voi întări cuvintele.``
................................................................................
3-я Царств 1:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И вот, когда ты еще будешь говорить там с царем, войду и я вслед за тобою и дополню слова твои.
................................................................................
3-я Царств 1:14 Russian koi8r
................................................................................
И вот, когда ты еще будешь говорить там с царем, войду и я вслед за тобою и дополню слова твои.[]
................................................................................
1 Reyes 1:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Así que mientras estés aún hablando con el rey, yo entraré tras de ti y confirmaré tus palabras."
................................................................................
1 Reyes 1:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y estando tú aún hablando con el rey, yo entraré tras ti, y acabaré tus razones.
................................................................................
1 Reyes 1:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y estando tú aún hablando con el rey, yo entraré tras ti, y acabaré tus razones.
................................................................................
1 Reyes 1:14 Spanish: Modern
................................................................................
Mientras tú aún estés allí hablando con el rey, he aquí que yo entraré detrás de ti y confirmaré tus palabras.
................................................................................
1 Kungaboken 1:14 Swedish (1917)
................................................................................
Och medan du ännu är där och talar med konungen, skall jag efter dig komma in och bekräfta dina ord.»
................................................................................
1 Kings 1:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Narito, samantalang nagsasalita ka pa roon sa hari, ay papasok naman ako na kasunod mo, at aking patototohanan ang iyong mga salita.
................................................................................
1 Krallar 1:14 Turkish
................................................................................
Sen kralla konuşmanı bitirmeden ben içeri girip sözlerini doğrulayacağım.››
................................................................................
1 Caùc Vua 1:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
Trong lúc bà tâu với vua như vậy, thì chính tôi cũng sẽ đi vào sau, làm cho quả quyết các lời của bà.
................................................................................
1 Re 1:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ecco, mentre tu sarai ancora quivi, parlando col re, io entrerò dopo te, e supplirò le tue parole.
................................................................................
1 RAJA-RAJA 1:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kata Natan selanjutnya, "Nanti, sementara Sri Ratu berbicara dengan raja, saya akan masuk untuk menguatkan apa yang telah dikatakan oleh Sri Ratu."
................................................................................
1 RAJA-RAJA 1:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dan selagi engkau berbicara di sana dengan raja, akupun akan masuk pula dan menyokong perkataanmu itu."
................................................................................
Completed .......... Confirm .......... Speaking .......... Story .......... Talk .......... Talkest .......... Talking .......... True. .......... Words
................................................................................
Completed .......... Confirm .......... Speaking .......... Story .......... Talk .......... Talkest .......... Talking .......... True. .......... Words
................................................................................
Alphabetical: after .......... and .......... are .......... Behold .......... come .......... confirm .......... have .......... I .......... in .......... king .......... said .......... speaking .......... still .......... talking .......... the .......... there .......... to .......... what .......... While .......... will .......... with .......... words .......... you .......... your
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1Ki ............... iKi ............... i ............... Ki ............... 1 ............... Kg ............... 1kg ............... 1 ............... King ............... 1king ............... 1K ............... iK ............... 1st) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1K ............... 1K1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible