New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ And the testimony is this, that God has given us eternal life, and this life is in His Son. ................................................................................ ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:11 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 ................................................................................ καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ μαρτυρία ὅτι ζωὴν αἰώνιον ἔδωκεν [ἡμῖν] ὁ θεός (ἡμῖν), καὶ αὕτη ἡ ζωὴ ἐν τῷ υἱῷ αὐτοῦ ἐστιν. ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et hoc est testimonium quoniam vitam aeternam dedit nobis Deus et haec vita in Filio eius est ................................................................................ 1 Juan 5:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y el testimonio es éste: que Dios nos ha dado vida eterna, y esta vida está en su Hijo. ................................................................................ 1 Johannes 5:11 German: Luther (1912) ................................................................................ Und das ist das Zeugnis, daß uns Gott das ewige Leben hat gegeben; und solches Leben ist in seinem Sohn. ................................................................................ 1 Jean 5:11 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Et voici ce témoignage, c'est que Dieu nous a donné la vie éternelle, et que cette vie est dans son Fils. ................................................................................ 約 翰 一 書 5:11 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 这 见 证 就 是 神 赐 给 我 们 永 生 ; 这 永 生 也 是 在 他 儿 子 里 面 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And this is the record, that God hath given to us eternal life, and this life is in his Son. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And this is the record, that God has given to us eternal life, and this life is in his Son. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And the witness is this, that God gave unto us eternal life, and this life is in his Son. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And his witness is this, that God has given us eternal life, and this life is in his Son. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And this is the testimony, that God hath given to us eternal life. And this life is in his Son. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And this is the witness, that God has given to us eternal life; and this life is in his Son. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And the witness is this, that God gave unto us eternal life, and this life is in his Son. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ This is the testimony: God has given us eternal life, and this life is found in his Son. ................................................................................ Tyndale New Testament ................................................................................ And this is that record, how that God hath given unto us eternal life, and this life is in his son. ................................................................................ Weymouth New Testament ................................................................................ And that testimony is to the effect that God has given us the Life of the Ages, and that this Life is in His Son. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And this is the testimony, that God hath given to us eternal life: and this life is in his Son. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The testimony is this, that God gave to us eternal life, and this life is in his Son. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and this is the testimony, that life age-during did God give to us, and this -- the life -- is in His Son; ................................................................................ 約 翰 一 書 5:11 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 這 見 證 就 是 神 賜 給 我 們 永 生 ; 這 永 生 也 是 在 他 兒 子 裡 面 。 ................................................................................ 約 翰 一 書 5:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 這見證就是 神已經把永遠的生命賜給我們,這生命是在他兒子裡面的。 ................................................................................ 約 翰 一 書 5:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 这见证就是 神已经把永远的生命赐给我们,这生命是在他儿子里面的。 ................................................................................ 1 Jean 5:11 French: Darby ................................................................................ Et c'est ici le témoignage: que Dieu nous a donné la vie éternelle, et cette vie est dans son Fils: ................................................................................ 1 Jean 5:11 French: Martin (1744) ................................................................................ Et c'est ici le témoignage, [savoir] que Dieu nous a donné la vie éternelle; et cette vie est en son Fils. ................................................................................ 1 Jean 5:11 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et voici le témoignage, c'est que Dieu nous a donné la vie éternelle; et cette vie est dans son Fils. ................................................................................ 1 Johannes 5:11 German: Luther (1545) ................................................................................ Und das ist das Zeugnis, daß uns Gott das ewige Leben hat gegeben, und solches Leben ist in seinem Sohn. ................................................................................ 1 Johannes 5:11 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und dies ist das Zeugnis: daß Gott uns ewiges Leben gegeben hat, und dieses Leben ist in seinem Sohne. | 1 Gjonit 5:11 Albanian ................................................................................ Jua shkrova këto gjëra juve që besoni në emrin e Birit të Perëndisë, që të dini se keni jetën e përjetshme dhe që të besoni në emrin e Birit të Perëndisë. ................................................................................ 1 ՅՈՎՀԱՆՆԷՍ 5:11 Armenian (Western): NT ................................................................................ Իսկ սա՛ է վկայութիւնը.- Աստուած տուաւ մեզի յաւիտենական կեանքը, եւ այս կեանքը անոր Որդիին մէջ է: ................................................................................ 1 S. Ioannec. 5:11 Basque (Navarro-Labourdin): NT ................................................................................ Eta haur da testificationea, ecen vicitze eternala eman draucula Iaincoac: eta vicitze haur haren Semean da. ................................................................................ 1 Йоаново 5:11 Bulgarian ................................................................................ И свидетелството е това, че Бог ни е дал вечен живот, и че тоя живот е в Сина Му. ................................................................................ Prva Ivanova poslanica 5:11 Croatian Bible ................................................................................ I ovo je svjedočanstvo: Bog nam je dao život vječni; i taj je život u Sinu njegovu. ................................................................................ První Janův 5:11 Czech BKR ................................................................................ A totoť jest svědectví to, že život věčný dal nám Bůh, a ten život v Synu jeho jest. ................................................................................ 1 Johannes 5:11 Danish ................................................................................ Og dette er Vidnesbyrdet, at Gud har givet os evigt Liv; og dette Liv er i hans Søn. ................................................................................ 1 Johannes 5:11 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En dit is de getuigenis, namelijk dat ons God het eeuwige leven gegeven heeft; en ditzelve leven is in Zijn Zoon. ................................................................................ 1 János 5:11 Hungarian: Karoli ................................................................................ És ez az a bizonyságtétel, hogy örök életet adott nékünk az Isten és ez az élet az õ Fiában van. ................................................................................ De Johano 1 5:11 Esperanto ................................................................................ Kaj jen estas la atesto:ke Dio donis al ni la vivon eternan; kaj tiu vivo estas en Lia Filo. ................................................................................ Toinen Johanneksen kirje 5:11 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja tämä on se todistus, että Jumala on meille ijankaikkisen elämän antanut, ja se elämä on hänen Pojassansa. ................................................................................ Toinen Johanneksen kirje 5:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja tämä on se todistus: Jumala on antanut meille iankaikkisen elämän, ja tämä elämä on hänen Pojassansa. ................................................................................ ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ................................................................................ καί οὗτος εἰμί ὁ μαρτυρία ὅτι ζωή αἰώνιος δίδωμι ἡμᾶς ὁ θεός καί οὗτος ὁ ζωή ἐν ὁ υἱός αὐτός εἰμί ................................................................................ ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:11 Greek NT: Greek Orthodox Church ................................................................................ καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ μαρτυρία, ὅτι ζωὴν αἰώνιον ἔδωκεν ἡμῖν ὁ Θεός, καὶ αὕτη ἡ ζωὴ ἐν τῷ υἱῷ αὐτοῦ ἐστιν. ................................................................................ ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ................................................................................ καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ μαρτυρία ὅτι ζωὴν αἰώνιον ἔδωκεν ἡμῖν ὁ θεός καὶ αὕτη ἡ ζωὴ ἐν τῷ υἱῷ αὐτοῦ ἐστιν ................................................................................ ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ................................................................................ καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ μαρτυρία ὅτι ζωὴν αἰώνιον ἔδωκεν ὁ θεὸς ἡμῖν, καὶ αὕτη ἡ ζωὴ ἐν τῷ υἱῷ αὐτοῦ ἐστιν. ................................................................................ ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ................................................................................ και αυτη εστιν η μαρτυρια οτι ζωην αιωνιον εδωκεν ημιν ο θεος και αυτη η ζωη εν τω υιω αυτου εστιν ................................................................................ ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ................................................................................ και αυτη εστιν η μαρτυρια οτι ζωην αιωνιον εδωκεν ημιν ο θεος και αυτη η ζωη εν τω υιω αυτου εστιν ................................................................................ ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:11 Greek NT: Textus Receptus (1550) ................................................................................ και αυτη εστιν η μαρτυρια οτι ζωην αιωνιον εδωκεν ημιν ο θεος και αυτη η ζωη εν τω υιω αυτου εστιν ................................................................................ ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:11 Greek NT: Textus Receptus (1894) ................................................................................ και αυτη εστιν η μαρτυρια οτι ζωην αιωνιον εδωκεν ημιν ο θεος και αυτη η ζωη εν τω υιω αυτου εστιν ................................................................................ ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:11 Greek NT: Westcott/Hort ................................................................................ και αυτη εστιν η μαρτυρια οτι ζωην αιωνιον εδωκεν ο θεος ημιν και αυτη η ζωη εν τω υιω αυτου εστιν ................................................................................ ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:11 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ................................................................................ και αυτη εστιν η μαρτυρια οτι ζωην αιωνιον εδωκεν {VAR1: ο θεος ημιν } {VAR2: ημιν ο θεος } και αυτη η ζωη εν τω υιω αυτου εστιν ................................................................................ ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ................................................................................ kai autē estin ē marturia oti zōēn aiōnion edōken ēmin o theos kai autē ē zōē en tō uiō autou estin ................................................................................ kai autE estin E marturia oti zOEn aiOnion edOken Emin o theos kai autE E zOE en tO uiO autou estin ................................................................................ ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:11 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ................................................................................ kai autē estin ē marturia oti zōēn aiōnion edōken ēmin o theos kai autē ē zōē en tō uiō autou estin ................................................................................ kai autE estin E marturia oti zOEn aiOnion edOken Emin o theos kai autE E zOE en tO uiO autou estin ................................................................................ ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:11 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ................................................................................ kai autē estin ē marturia oti zōēn aiōnion edōken ēmin o theos kai autē ē zōē en tō uiō autou estin ................................................................................ kai autE estin E marturia oti zOEn aiOnion edOken Emin o theos kai autE E zOE en tO uiO autou estin ................................................................................ ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:11 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ................................................................................ kai autē estin ē marturia oti zōēn aiōnion edōken ēmin o theos kai autē ē zōē en tō uiō autou estin ................................................................................ kai autE estin E marturia oti zOEn aiOnion edOken Emin o theos kai autE E zOE en tO uiO autou estin ................................................................................ ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:11 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ................................................................................ kai autē estin ē marturia oti zōēn aiōnion edōken o theos ēmin kai autē ē zōē en tō uiō autou estin ................................................................................ kai autE estin E marturia oti zOEn aiOnion edOken o theos Emin kai autE E zOE en tO uiO autou estin ................................................................................ ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:11 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ................................................................................ kai autē estin ē marturia oti zōēn aiōnion edōken {WH: o theos ēmin } {UBS4: ēmin o theos } kai autē ē zōē en tō uiō autou estin ................................................................................ kai autE estin E marturia oti zOEn aiOnion edOken {WH: o theos Emin} {UBS4: Emin o theos} kai autE E zOE en tO uiO autou estin ................................................................................ 1_Jan 5:11 Haitian Creole Bible ................................................................................ Men pawòl verite a: Bondye ban nou lavi ki p'ap janm fini an. Se nan Pitit li a li ban nou li. ................................................................................
ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺍﻻﻭﻝ 5:11 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وهذه هي الشهادة ان الله اعطانا حياة ابدية وهذه الحياة هي في ابنه. ................................................................................ 1 John 5:11 Hebrew Bible ................................................................................ וזאת היא העדות כי חיי עולמים נתן לנו האלהים והחיים האלה בבנו המה׃ ................................................................................ 1 John 5:11 Aramaic NT: Peshitta ................................................................................ ܘܗܕܐ ܗܝ ܤܗܕܘܬܐ ܕܚܝܐ ܕܠܥܠܡ ܝܗܒ ܠܢ ܐܠܗܐ ܘܗܢܘܢ ܚܝܐ ܒܒܪܗ ܐܝܬܝܗܘܢ ܀ | 1 Giovanni 5:11 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E la testimonianza è questa: Iddio ci ha data la vita eterna, e questa vita è nel suo Figliuolo. ................................................................................ 1 YOH 5:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka inilah kesaksiannya: Allah sudah mengaruniakan kita hidup yang kekal, dan hidup itulah di dalam Anak-Nya. ................................................................................ 1 John 5:11 Kabyle: NT ................................................................................ Cchada-yagi ț-țudert n dayem i ɣ-d-yefka Sidi Ṛebbi, tudert-agi di Mmi-s i tella. ................................................................................ 요한일서 5:11 Korean ................................................................................ 또 증거는 이것이니 하나님이 우리에게 영생을 주신 것과 이 생명이 그의 아들 안에 있는 그것이니라 ................................................................................ Jāņa 1 vēstule 5:11 Latvian New Testament ................................................................................ Un šī ir tā liecība, ka Dievs mums devis mūžīgo dzīvi, un šī dzīve ir Viņa Dēlā. ................................................................................ Pirmasis Jono laiðkas 5:11 Lithuanian ................................................................................ O liudijimas toks: Dievas mums suteikė amžinąjį gyvenimą, ir tas gyvenimas yra Jo Sūnuje. ................................................................................ 1 John 5:11 Maori ................................................................................ Ko te whakaatu hoki tenei, ara kua homai e te Atua ki a tatou te ora tonu; kei roto ano i tana Tama tenei ora. ................................................................................ 1 Johannes 5:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og dette er vidnesbyrdet at Gud har gitt oss evig liv, og dette liv er i hans Sønn. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A toć jest świadectwo, iż nam Bóg dał żywot wieczny; a ten żywot jest w Synu jego. ................................................................................ 1 João 5:11 Portugese Bible ................................................................................ E o testemunho é este: que Deus nos deu a vida eterna; e esta vida está em seu Filho. ................................................................................ 1 Ioan 5:11 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Şi mărturisirea este aceasta: Dumnezeu ne -a dat viaţa vecinică, şi această viaţă este în Fiul Său. ................................................................................ 1-e Иоанна 5:11 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Свидетельство сие состоит в том, что Бог даровал нам жизнь вечную, и сия жизнь в Сыне Его. ................................................................................ 1-e Иоанна 5:11 Russian: Victor Zhuromsky NT ................................................................................ Свидетельство сие состоит в том, что Бог даровал нам жизнь вечную, и сия жизнь в Сыне Его. ................................................................................ 1-e Иоанна 5:11 Russian koi8r ................................................................................ Свидетельство сие состоит в том, что Бог даровал нам жизнь вечную, и сия жизнь в Сыне Его. ................................................................................ 1 John 5:11 Shuar New Testament ................................................................................ Yus ni Uchirφn timia J·iti: Tuke iwiaaku pujutai nΘrenniuiti tura nu iwiaakmancha iin suramsaitji. ................................................................................ 1 Juan 5:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y el testimonio es éste: que Dios nos ha dado vida eterna, y esta vida está en Su Hijo. ................................................................................ 1 Juan 5:11 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y este es el testimonio: Que Dios nos ha dado vida eterna; y esta vida está en su Hijo. ................................................................................ 1 Juan 5:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y este es el testimonio, que Dios nos ha dado vida eterna; y esta vida está en su Hijo. ................................................................................ 1 Juan 5:11 Spanish: Modern ................................................................................ Y éste es el testimonio: que Dios nos ha dado vida eterna, y esta vida está en su Hijo. ................................................................................ 1 Johannesbrevet 5:11 Swedish (1917) ................................................................................ Och detta är vittnesbördet: att Gud har givit oss evigt liv; och det livet är i hans Son. ................................................................................ 1 Yohana 5:11 Swahili NT ................................................................................ Na, ushahidi wenyewe ndio huu: Mungu alitupatia uzima wa milele, na uzima huo uko kwa Bwana. ................................................................................ 1 Juan 5:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ito ang patotoo, na tayo'y binigyan ng Dios ng buhay na walang hanggan, at ang buhay na ito ay nasa kaniyang Anak. ................................................................................ 1 Yuhanna 5:11 Turkish ................................................................................ Tanıklık da şudur: Tanrı bize sonsuz yaşam verdi, bu yaşam Onun Oğlundadır. ................................................................................ 1 Йоаново 5:11 Ukrainian: NT ................................................................................ А се сьвідченнє єсть, що життє вічне дав нам Бог, а се життє у Синї Його. ................................................................................ 1 John 5:11 Uma New Testament ................................................................................ Toi-mi posabi' -na Alata'ala: nawai' -tamo katuwua' to lompe' duu' kahae-hae-na, pai' katuwua' toe tarata muntu' ngkai Ana' -na. ................................................................................ 1 Giaêng 5:11 Vietnamese (1934) ................................................................................ Chừng ấy tức là Ðức Chúa Trời đã ban sự sống đời đời cho chúng ta, và sự sống ấy ở trong Con Ngài. ................................................................................ 1 Giovanni 5:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E la testimonianza è questa: che Iddio ci ha data la vita eterna, e che questa vita è nel suo Figliuolo. ................................................................................ 1 YOH 5:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Inilah kesaksian itu: Allah sudah memberikan kepada kita hidup sejati dan kekal, dan Anak-Nya adalah sumber hidup itu. ................................................................................ 1 YOH 5:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dan inilah kesaksian itu: Allah telah mengaruniakan hidup yang kekal kepada kita dan hidup itu ada di dalam Anak-Nya. ................................................................................ Age-During .......... Ages .......... Effect .......... Eternal .......... Life .......... Record .......... Testimony .......... Witness ................................................................................ Age-During .......... Ages .......... Effect .......... Eternal .......... Life .......... Record .......... Testimony .......... Witness ................................................................................ Alphabetical: And .......... eternal .......... given .......... God .......... has .......... his .......... in .......... is .......... life .......... Son .......... testimony .......... that .......... the .......... this .......... us ................................................................................ NT Letters ................................................................................ ............... (1J ............... iJ ............... 1Jn ............... i ............... jn ............... 1 ............... jo ............... 1st ............... Jhn ............... joh) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1J ............... 1J5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |