New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Therefore I exhort you, be imitators of me. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:16 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 ................................................................................ παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, μιμηταί μου γίνεσθε. ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ rogo ergo vos imitatores mei estote ................................................................................ 1 Corintios 4:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Por tanto, os exhorto: sed imitadores míos. ................................................................................ 1 Korinther 4:16 German: Luther (1912) ................................................................................ Darum ermahne ich euch: Seid meine Nachfolger! ................................................................................ 1 Corinthiens 4:16 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Je vous en conjure donc, soyez mes imitateurs. ................................................................................ 歌 林 多 前 書 4:16 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 所 以 , 我 求 你 们 效 法 我 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Wherefore I beseech you, be ye followers of me. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Why I beseech you, be you followers of me. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ I beseech you therefore, be ye imitators of me. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ So my desire is that you take me as your example. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Wherefore I beseech you, be ye followers of me, as I also am of Christ. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ I entreat you therefore, be my imitators. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ I beseech you therefore, be ye imitators of me. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ So I encourage you to imitate me. ................................................................................ Tyndale New Testament ................................................................................ Wherefore I desire you to counterfeit me. ................................................................................ Weymouth New Testament ................................................................................ I entreat you therefore to become like me. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Wherefore I beseech you, be ye followers of me. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ I beg you therefore, be imitators of me. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ I call upon you, therefore, become ye followers of me; ................................................................................ 歌 林 多 前 書 4:16 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 所 以 , 我 求 你 們 效 法 我 。 ................................................................................ 歌 林 多 前 書 4:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 所以我勸你們要效法我。 ................................................................................ 歌 林 多 前 書 4:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 所以我劝你们要效法我。 ................................................................................ 1 Corinthiens 4:16 French: Darby ................................................................................ Je vous supplie donc d'être mes imitateurs. ................................................................................ 1 Corinthiens 4:16 French: Martin (1744) ................................................................................ Je vous prie donc d'être mes imitateurs. ................................................................................ 1 Corinthiens 4:16 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Je vous en supplie donc, soyez mes imitateurs. ................................................................................ 1 Korinther 4:16 German: Luther (1545) ................................................................................ Darum ermahne ich euch: Seid meine Nachfolger! ................................................................................ 1 Korinther 4:16 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Ich bitte (O. ermahne) euch nun, seid meine Nachahmer! | 1 e Korintasve 4:16 Albanian ................................................................................ Prandaj ju bëj thirrje të bëheni imituesit e mi. ................................................................................ 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 4:16 Armenian (Western): NT ................................................................................ Ուրեմն կ՚աղաչե՛մ ձեզի, նմանեցէ՛ք ինծի: ................................................................................ 1 Corinthianoetara. 4:16 Basque (Navarro-Labourdin): NT ................................................................................ Othoitz eguiten drauçuet bada, ene imitaçale çareten. ................................................................................ 1 Коринтяни 4:16 Bulgarian ................................................................................ Затова ви се моля, бъдете подражатели на мене. ................................................................................ Prva poslanica Korinæanima 4:16 Croatian Bible ................................................................................ Zaklinjem vas, dakle: nasljedovatelji moji budite. ................................................................................ První Korintským 4:16 Czech BKR ................................................................................ Protož prosím vás, buďtež následovníci moji. ................................................................................ 1 Korinterne 4:16 Danish ................................................................................ Jeg formaner eder altså, vorder mine Efterfølgere! ................................................................................ 1 Corinthiërs 4:16 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Zo vermaan ik u dan: zijt mijn navolgers. ................................................................................ 1 Korintusi 4:16 Hungarian: Karoli ................................................................................ Kérlek azért titeket, legyetek az én követõim. ................................................................................ Al la korintanoj 1 4:16 Esperanto ................................................................................ Mi do petegas vin, estu imitantoj de mi. ................................................................................ Ensimmäinen kirje korinttilaisille 4:16 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sentähden neuvon minä teitä, olkaat minun tavoittajani. ................................................................................ Ensimmäinen kirje korinttilaisille 4:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kehoitan siis teitä: olkaa minun seuraajiani. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ................................................................................ παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, μιμηταί μου γίνεσθε. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:16 Greek NT: Greek Orthodox Church ................................................................................ παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, μιμηταί μου γίνεσθε. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ................................................................................ παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς μιμηταί μου γίνεσθε ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ................................................................................ Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, μιμηταί μου γίνεσθε. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ................................................................................ παρακαλω ουν υμας μιμηται μου γινεσθε ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ................................................................................ παρακαλω ουν υμας μιμηται μου γινεσθε ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:16 Greek NT: Textus Receptus (1550) ................................................................................ παρακαλω ουν υμας μιμηται μου γινεσθε ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:16 Greek NT: Textus Receptus (1894) ................................................................................ παρακαλω ουν υμας μιμηται μου γινεσθε ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:16 Greek NT: Westcott/Hort ................................................................................ παρακαλω ουν υμας μιμηται μου γινεσθε ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:16 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ................................................................................ παρακαλω ουν υμας μιμηται μου γινεσθε ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ................................................................................ parakalō oun umas mimētai mou ginesthe ................................................................................ parakalO oun umas mimEtai mou ginesthe ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:16 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ................................................................................ parakalō oun umas mimētai mou ginesthe ................................................................................ parakalO oun umas mimEtai mou ginesthe ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:16 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ................................................................................ parakalō oun umas mimētai mou ginesthe ................................................................................ parakalO oun umas mimEtai mou ginesthe ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:16 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ................................................................................ parakalō oun umas mimētai mou ginesthe ................................................................................ parakalO oun umas mimEtai mou ginesthe ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:16 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ................................................................................ parakalō oun umas mimētai mou ginesthe ................................................................................ parakalO oun umas mimEtai mou ginesthe ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 4:16 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ................................................................................ parakalō oun umas mimētai mou ginesthe ................................................................................ parakalO oun umas mimEtai mou ginesthe ................................................................................ 1 Korint 4:16 Haitian Creole Bible ................................................................................ Tanpri, pran egzanp sou mwen. ................................................................................
ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 4:16 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فاطلب اليكم ان تكونوا متمثلين بي. ................................................................................ 1 Corinthians 4:16 Hebrew Bible ................................................................................ על כן אני מבקש מכם ללכת בעקבותי׃ ................................................................................ 1 Corinthians 4:16 Aramaic NT: Peshitta ................................................................................ ܒܥܐ ܐܢܐ ܗܟܝܠ ܡܢܟܘܢ ܕܒܝ ܬܬܕܡܘܢ ܀ | 1 Corinzi 4:16 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Io vi esorto dunque: Siate miei imitatori. ................................................................................ 1 KOR 4:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Sebab itu aku mintalah kamu: Turutlah teladanku. ................................................................................ 1 Corinthians 4:16 Kabyle: NT ................................................................................ A kkun-weṣṣiɣ ihi aț-țeddum am akken ddiɣ nekkini. ................................................................................ 고린도전서 4:16 Korean ................................................................................ 그러므로 내가 너희에게 권하노니 너희는 나를 본받는 자 되라 ................................................................................ Korintiešiem 1 4:16 Latvian New Testament ................................................................................ Tātad es jūs lūdzu: sekojiet man, kā arī es Kristum! ................................................................................ Pirmasis laiðkas korintieèiams 4:16 Lithuanian ................................................................................ Todėl raginu jus: būkite mano sekėjai! ................................................................................ 1 Corinthians 4:16 Maori ................................................................................ Koia ahau ka tohe nei ki a koutou, kia rite ta koutou ki taku. ................................................................................ 1 Korintierne 4:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Jeg formaner eder derfor: Bli mine efterfølgere! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Proszę was tedy, bądźcie naśladowcami moimi. ................................................................................ 1 Coríntios 4:16 Portugese Bible ................................................................................ Rogo-vos, portanto, que sejais meus imitadores. ................................................................................ 1 Corinteni 4:16 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Deaceea vă rog să călcaţi pe urmele mele. ................................................................................ 1-е Коринфянам 4:16 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Посему умоляю вас: подражайте мне, как я Христу. ................................................................................ 1-е Коринфянам 4:16 Russian: Victor Zhuromsky NT ................................................................................ Посему умоляю вас: подражайте мне, как я Христу. ................................................................................ 1-е Коринфянам 4:16 Russian koi8r ................................................................................ Посему умоляю вас: подражайте мне, как я Христу. ................................................................................ 1 Corinthians 4:16 Shuar New Testament ................................................................................ Tuma asamtai wi wekaajna aintsan wekasatarum atumsha. ................................................................................ 1 Corintios 4:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Por tanto, los exhorto: sean imitadores míos. ................................................................................ 1 Corintios 4:16 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Por tanto, os ruego que me imitéis. ................................................................................ 1 Corintios 4:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Por tanto, os ruego que me imitéis. ................................................................................ 1 Corintios 4:16 Spanish: Modern ................................................................................ Por tanto, os exhorto a que seáis imitadores de mí. ................................................................................ 1 Korinthierbrevet 4:16 Swedish (1917) ................................................................................ Därför förmanar jag eder: Bliven mina efterföljare. ................................................................................ 1 Wakorintho 4:16 Swahili NT ................................................................................ Kwa hiyo, nawasihi: fuateni mfano wangu. ................................................................................ 1 Mga Taga-Corinto 4:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ipinamamanhik ko nga sa inyo, na kayo'y maging mga tagatulad sa akin. ................................................................................ 1 Korintliler 4:16 Turkish ................................................................................ Bu nedenle beni örnek almaya çağırıyorum sizi. ................................................................................ 1 Коринтяни 4:16 Ukrainian: NT ................................................................................ Благаю ж оце вас, будьте послїдувателями моїми. ................................................................................ 1 Corinthians 4:16 Uma New Testament ................................................................................ Toe pai' kuperapi' mpu'u ompi' bona nituku' po'ingku-ku. ................................................................................ 1 Coâ-rinh-toâ 4:16 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vậy, tôi lấy điều đó khuyên anh em: hãy bắt chước tôi. ................................................................................ 1 Corinzi 4:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Io vi esorto adunque che siate miei imitatori. ................................................................................ 1 KOR 4:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Sebab itu saya minta dengan sangat supaya kalian mengikuti contoh saya. ................................................................................ 1 KOR 4:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sebab itu aku menasihatkan kamu: turutilah teladanku! ................................................................................ Beg .......... Beseech .......... Desire .......... Entreat .......... Example .......... Exhort .......... Followers .......... Imitate .......... Imitators .......... Urge .......... Wherefore ................................................................................ Beg .......... Beseech .......... Desire .......... Entreat .......... Example .......... Exhort .......... Followers .......... Imitate .......... Imitators .......... Urge .......... Wherefore ................................................................................ Alphabetical: be .......... exhort .......... I .......... imitate .......... imitators .......... me .......... of .......... Therefore .......... to .......... urge .......... you ................................................................................ NT Letters ................................................................................ ............... (1 ............... Cor. ............... 1C ............... iC ............... 1Cor ............... i ............... cor ............... icor ............... 1st ............... icor) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |