1 Corinthians 16:14
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Let all that you do be done in love.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:14 Greek NT: WH / NA27 / UBS4
................................................................................
πάντα ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ γινέσθω.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
omnia vestra in caritate fiant

................................................................................
1 Corintios 16:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Todas vuestras cosas sean hechas con amor.
................................................................................
1 Korinther 16:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Alle eure Dinge lasset in der Liebe geschehen!
................................................................................
1 Corinthiens 16:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Que tout ce que vous faites se fasse avec charité!
................................................................................
歌 林 多 前 書 16:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
凡 你 们 所 做 的 都 要 凭 爱 心 而 做 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Let all your things be done with charity.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Let all your things be done with charity.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Let all that ye do be done in love.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Let all you do be done in love.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Let all your things be done in charity.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Let all things ye do be done in love.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Let all that ye do be done in love.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Do everything with love.
................................................................................
Tyndale New Testament
................................................................................
Let all your business be done in love.
................................................................................
Weymouth New Testament
................................................................................
Let all that you do be done from motives of love.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Let all your things be done with charity.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Let all that you do be done in love.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
let all your things be done in love.
................................................................................
歌 林 多 前 書 16:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
凡 你 們 所 做 的 都 要 憑 愛 心 而 做 。
................................................................................
歌 林 多 前 書 16:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
你們所作的一切,都要憑愛心去作。
................................................................................
歌 林 多 前 書 16:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
你们所作的一切,都要凭爱心去作。
................................................................................
1 Corinthiens 16:14 French: Darby
................................................................................
Que toutes choses parmi vous se fassent dans l'amour.
................................................................................
1 Corinthiens 16:14 French: Martin (1744)
................................................................................
Que toutes vos affaires se fassent en charité.
................................................................................
1 Corinthiens 16:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Que tout ce que vous faites, se fasse avec charité.
................................................................................
1 Korinther 16:14 German: Luther (1545)
................................................................................
Alle eure Dinge lasset in der Liebe geschehen.
................................................................................
1 Korinther 16:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Alles bei euch (O. Alles Eurige) geschehe in Liebe.
1 e Korintasve 16:14 Albanian
................................................................................
Dhe çdo gjë që bëni, ta bëni me dashuri!
................................................................................
1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 16:14 Armenian (Western): NT
................................................................................
Ձեր բոլոր բաները սիրո՛վ ըլլան:
................................................................................
1 Corinthianoetara. 16:14 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Çuen eguiteco guciac charitaterequin eguin bitez.
................................................................................
1 Коринтяни 16:14 Bulgarian
................................................................................
Всичко у вас да става с любов.
................................................................................
Prva poslanica Korinæanima 16:14 Croatian Bible
................................................................................
Sve vaše neka bude u ljubavi!
................................................................................
První Korintským 16:14 Czech BKR
................................................................................
Všecky věci vaše ať se dějí v lásce.
................................................................................
1 Korinterne 16:14 Danish
................................................................................
Alt ske hos eder i Kærlighed!
................................................................................
1 Corinthiërs 16:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Dat al uw dingen in de liefde geschieden.
................................................................................
1 Korintusi 16:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
Minden dolgotok szeretetben menjen végbe!
................................................................................
Al la korintanoj 1 16:14 Esperanto
................................................................................
CXio via estu farata en amo.
................................................................................
Ensimmäinen kirje korinttilaisille 16:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kaikki teidän menonne tapahtukoon rakkaudessa.
................................................................................
Ensimmäinen kirje korinttilaisille 16:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Kaikki, mitä teette, tapahtukoon rakkaudessa.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
πάντα ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ γινέσθω.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
πάντα ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ γινέσθω.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
πάντα ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ γινέσθω
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
πάντα ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ γινέσθω.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
παντα υμων εν αγαπη γινεσθω
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
παντα υμων εν αγαπη γινεσθω
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:14 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
παντα υμων εν αγαπη γινεσθω
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:14 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
παντα υμων εν αγαπη γινεσθω
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:14 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
παντα υμων εν αγαπη γινεσθω
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:14 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
παντα υμων εν αγαπη γινεσθω
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
panta umōn en agapē ginesthō
................................................................................
panta umOn en agapE ginesthO

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:14 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
panta umōn en agapē ginesthō
................................................................................
panta umOn en agapE ginesthO

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:14 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
panta umōn en agapē ginesthō
................................................................................
panta umOn en agapE ginesthO

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:14 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
panta umōn en agapē ginesthō
................................................................................
panta umOn en agapE ginesthO

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:14 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
panta umōn en agapē ginesthō
................................................................................
panta umOn en agapE ginesthO

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:14 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
panta umōn en agapē ginesthō
................................................................................
panta umOn en agapE ginesthO

................................................................................
1 Korint 16:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se pou nou fè tout bagay avèk renmen nan kè nou.
................................................................................
ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 16:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لتصر كل اموركم في محبة
................................................................................
1 Corinthians 16:14 Hebrew Bible
................................................................................
וכל דבריכם יעשו באהבה׃
................................................................................
1 Corinthians 16:14 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܘܟܠܗܝܢ ܨܒܘܬܟܘܢ ܒܚܘܒܐ ܢܗܘܝܢ ܀
1 Corinzi 16:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Tutte le cose vostre sian fatte con carità.
................................................................................
1 KOR 16:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Biarlah segala perbuatan kamu dengan kasih.
................................................................................
1 Corinthians 16:14 Kabyle: NT
................................................................................
Xedmet kullec s leḥmala.
................................................................................
고린도전서 16:14 Korean
................................................................................
너희 모든 일을 사랑으로 행하라 !
................................................................................
Korintiešiem 1 16:14 Latvian New Testament
................................................................................
Visi jūsu darbi lai notiek mīlestībā!
................................................................................
Pirmasis laiðkas korintieèiams 16:14 Lithuanian
................................................................................
Viską, ką darote, darykite su meile.
................................................................................
1 Corinthians 16:14 Maori
................................................................................
Kia meatia a koutou mea katoa i runga i te aroha.
................................................................................
1 Korintierne 16:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
La alt hos eder skje i kjærlighet!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wszystkie rzeczy wasze niech się dzieją w miłości.
................................................................................
1 Coríntios 16:14 Portugese Bible
................................................................................
Todas as vossas obras sejam feitas em amor.   
................................................................................
1 Corinteni 16:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Tot ce faceţi, să fie făcut cu dragoste!
................................................................................
1-е Коринфянам 16:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Все у вас да будет с любовью.
................................................................................
1-е Коринфянам 16:14 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
Все у вас да будет с любовью.
................................................................................
1-е Коринфянам 16:14 Russian koi8r
................................................................................
Все у вас да будет с любовью.
................................................................................
1 Corinthians 16:14 Shuar New Testament
................................................................................
Anenkartamujai mash T·ratarum.
................................................................................
1 Corintios 16:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Todas sus cosas sean hechas con amor.
................................................................................
1 Corintios 16:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Todas vuestras cosas sean hechas con caridad.
................................................................................
1 Corintios 16:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Todas vuestras cosas sean hechas con caridad.
................................................................................
1 Corintios 16:14 Spanish: Modern
................................................................................
Todas vuestras cosas sean hechas con amor.
................................................................................
1 Korinthierbrevet 16:14 Swedish (1917)
................................................................................
Låten allt hos eder ske i kärlek.
................................................................................
1 Wakorintho 16:14 Swahili NT
................................................................................
Kila mfanyacho kifanyike kwa upendo.
................................................................................
1 Mga Taga-Corinto 16:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Gawin ninyo sa pagibig ang lahat ninyong ginagawa.
................................................................................
1 Korintliler 16:14 Turkish
................................................................................
Her şeyi sevgiyle yapın.
................................................................................
1 Коринтяни 16:14 Ukrainian: NT
................................................................................
Все вам нехай в любові дїєть ся.
................................................................................
1 Corinthians 16:14 Uma New Testament
................................................................................
Hawe'ea to nibabehi, babehi hante ahi'.
................................................................................
1 Coâ-rinh-toâ 16:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
Mọi điều anh em làm, hãy lấy lòng yêu thương mà làm.
................................................................................
1 Corinzi 16:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Tutte le cose vostre facciansi con carità.
................................................................................
1 KOR 16:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Semua yang kalian lakukan, lakukanlah dengan kasih.
................................................................................
1 KOR 16:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Lakukanlah segala pekerjaanmu dalam kasih!
................................................................................
Charity .......... Love .......... Motives
................................................................................
Charity .......... Love .......... Motives
................................................................................
Alphabetical: all .......... be .......... Do .......... done .......... everything .......... in .......... Let .......... love .......... that .......... you
................................................................................
NT Letters
................................................................................
............... (1 ............... Cor. ............... 1C ............... iC ............... 1Cor ............... i ............... cor ............... icor ............... 1st ............... icor) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C16 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible