New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Let all that you do be done in love. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:14 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 ................................................................................ πάντα ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ γινέσθω. ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ omnia vestra in caritate fiant ................................................................................ 1 Corintios 16:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Todas vuestras cosas sean hechas con amor. ................................................................................ 1 Korinther 16:14 German: Luther (1912) ................................................................................ Alle eure Dinge lasset in der Liebe geschehen! ................................................................................ 1 Corinthiens 16:14 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Que tout ce que vous faites se fasse avec charité! ................................................................................ 歌 林 多 前 書 16:14 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 凡 你 们 所 做 的 都 要 凭 爱 心 而 做 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Let all your things be done with charity. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Let all your things be done with charity. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Let all that ye do be done in love. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Let all you do be done in love. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Let all your things be done in charity. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Let all things ye do be done in love. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Let all that ye do be done in love. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Do everything with love. ................................................................................ Tyndale New Testament ................................................................................ Let all your business be done in love. ................................................................................ Weymouth New Testament ................................................................................ Let all that you do be done from motives of love. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Let all your things be done with charity. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Let all that you do be done in love. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ let all your things be done in love. ................................................................................ 歌 林 多 前 書 16:14 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 凡 你 們 所 做 的 都 要 憑 愛 心 而 做 。 ................................................................................ 歌 林 多 前 書 16:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 你們所作的一切,都要憑愛心去作。 ................................................................................ 歌 林 多 前 書 16:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 你们所作的一切,都要凭爱心去作。 ................................................................................ 1 Corinthiens 16:14 French: Darby ................................................................................ Que toutes choses parmi vous se fassent dans l'amour. ................................................................................ 1 Corinthiens 16:14 French: Martin (1744) ................................................................................ Que toutes vos affaires se fassent en charité. ................................................................................ 1 Corinthiens 16:14 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Que tout ce que vous faites, se fasse avec charité. ................................................................................ 1 Korinther 16:14 German: Luther (1545) ................................................................................ Alle eure Dinge lasset in der Liebe geschehen. ................................................................................ 1 Korinther 16:14 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Alles bei euch (O. Alles Eurige) geschehe in Liebe. | 1 e Korintasve 16:14 Albanian ................................................................................ Dhe çdo gjë që bëni, ta bëni me dashuri! ................................................................................ 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 16:14 Armenian (Western): NT ................................................................................ Ձեր բոլոր բաները սիրո՛վ ըլլան: ................................................................................ 1 Corinthianoetara. 16:14 Basque (Navarro-Labourdin): NT ................................................................................ Çuen eguiteco guciac charitaterequin eguin bitez. ................................................................................ 1 Коринтяни 16:14 Bulgarian ................................................................................ Всичко у вас да става с любов. ................................................................................ Prva poslanica Korinæanima 16:14 Croatian Bible ................................................................................ Sve vaše neka bude u ljubavi! ................................................................................ První Korintským 16:14 Czech BKR ................................................................................ Všecky věci vaše ať se dějí v lásce. ................................................................................ 1 Korinterne 16:14 Danish ................................................................................ Alt ske hos eder i Kærlighed! ................................................................................ 1 Corinthiërs 16:14 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Dat al uw dingen in de liefde geschieden. ................................................................................ 1 Korintusi 16:14 Hungarian: Karoli ................................................................................ Minden dolgotok szeretetben menjen végbe! ................................................................................ Al la korintanoj 1 16:14 Esperanto ................................................................................ CXio via estu farata en amo. ................................................................................ Ensimmäinen kirje korinttilaisille 16:14 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kaikki teidän menonne tapahtukoon rakkaudessa. ................................................................................ Ensimmäinen kirje korinttilaisille 16:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kaikki, mitä teette, tapahtukoon rakkaudessa. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ................................................................................ πάντα ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ γινέσθω. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:14 Greek NT: Greek Orthodox Church ................................................................................ πάντα ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ γινέσθω. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ................................................................................ πάντα ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ γινέσθω ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ................................................................................ πάντα ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ γινέσθω. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ................................................................................ παντα υμων εν αγαπη γινεσθω ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ................................................................................ παντα υμων εν αγαπη γινεσθω ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:14 Greek NT: Textus Receptus (1550) ................................................................................ παντα υμων εν αγαπη γινεσθω ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:14 Greek NT: Textus Receptus (1894) ................................................................................ παντα υμων εν αγαπη γινεσθω ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:14 Greek NT: Westcott/Hort ................................................................................ παντα υμων εν αγαπη γινεσθω ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:14 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ................................................................................ παντα υμων εν αγαπη γινεσθω ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ................................................................................ panta umōn en agapē ginesthō ................................................................................ panta umOn en agapE ginesthO ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:14 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ................................................................................ panta umōn en agapē ginesthō ................................................................................ panta umOn en agapE ginesthO ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:14 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ................................................................................ panta umōn en agapē ginesthō ................................................................................ panta umOn en agapE ginesthO ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:14 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ................................................................................ panta umōn en agapē ginesthō ................................................................................ panta umOn en agapE ginesthO ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:14 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ................................................................................ panta umōn en agapē ginesthō ................................................................................ panta umOn en agapE ginesthO ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:14 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ................................................................................ panta umōn en agapē ginesthō ................................................................................ panta umOn en agapE ginesthO ................................................................................ 1 Korint 16:14 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se pou nou fè tout bagay avèk renmen nan kè nou. ................................................................................
ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 16:14 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لتصر كل اموركم في محبة ................................................................................ 1 Corinthians 16:14 Hebrew Bible ................................................................................ וכל דבריכם יעשו באהבה׃ ................................................................................ 1 Corinthians 16:14 Aramaic NT: Peshitta ................................................................................ ܘܟܠܗܝܢ ܨܒܘܬܟܘܢ ܒܚܘܒܐ ܢܗܘܝܢ ܀ | 1 Corinzi 16:14 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Tutte le cose vostre sian fatte con carità. ................................................................................ 1 KOR 16:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Biarlah segala perbuatan kamu dengan kasih. ................................................................................ 1 Corinthians 16:14 Kabyle: NT ................................................................................ Xedmet kullec s leḥmala. ................................................................................ 고린도전서 16:14 Korean ................................................................................ 너희 모든 일을 사랑으로 행하라 ! ................................................................................ Korintiešiem 1 16:14 Latvian New Testament ................................................................................ Visi jūsu darbi lai notiek mīlestībā! ................................................................................ Pirmasis laiðkas korintieèiams 16:14 Lithuanian ................................................................................ Viską, ką darote, darykite su meile. ................................................................................ 1 Corinthians 16:14 Maori ................................................................................ Kia meatia a koutou mea katoa i runga i te aroha. ................................................................................ 1 Korintierne 16:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ La alt hos eder skje i kjærlighet! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Wszystkie rzeczy wasze niech się dzieją w miłości. ................................................................................ 1 Coríntios 16:14 Portugese Bible ................................................................................ Todas as vossas obras sejam feitas em amor. ................................................................................ 1 Corinteni 16:14 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Tot ce faceţi, să fie făcut cu dragoste! ................................................................................ 1-е Коринфянам 16:14 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Все у вас да будет с любовью. ................................................................................ 1-е Коринфянам 16:14 Russian: Victor Zhuromsky NT ................................................................................ Все у вас да будет с любовью. ................................................................................ 1-е Коринфянам 16:14 Russian koi8r ................................................................................ Все у вас да будет с любовью. ................................................................................ 1 Corinthians 16:14 Shuar New Testament ................................................................................ Anenkartamujai mash T·ratarum. ................................................................................ 1 Corintios 16:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Todas sus cosas sean hechas con amor. ................................................................................ 1 Corintios 16:14 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Todas vuestras cosas sean hechas con caridad. ................................................................................ 1 Corintios 16:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Todas vuestras cosas sean hechas con caridad. ................................................................................ 1 Corintios 16:14 Spanish: Modern ................................................................................ Todas vuestras cosas sean hechas con amor. ................................................................................ 1 Korinthierbrevet 16:14 Swedish (1917) ................................................................................ Låten allt hos eder ske i kärlek. ................................................................................ 1 Wakorintho 16:14 Swahili NT ................................................................................ Kila mfanyacho kifanyike kwa upendo. ................................................................................ 1 Mga Taga-Corinto 16:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Gawin ninyo sa pagibig ang lahat ninyong ginagawa. ................................................................................ 1 Korintliler 16:14 Turkish ................................................................................ Her şeyi sevgiyle yapın. ................................................................................ 1 Коринтяни 16:14 Ukrainian: NT ................................................................................ Все вам нехай в любові дїєть ся. ................................................................................ 1 Corinthians 16:14 Uma New Testament ................................................................................ Hawe'ea to nibabehi, babehi hante ahi'. ................................................................................ 1 Coâ-rinh-toâ 16:14 Vietnamese (1934) ................................................................................ Mọi điều anh em làm, hãy lấy lòng yêu thương mà làm. ................................................................................ 1 Corinzi 16:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Tutte le cose vostre facciansi con carità. ................................................................................ 1 KOR 16:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Semua yang kalian lakukan, lakukanlah dengan kasih. ................................................................................ 1 KOR 16:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Lakukanlah segala pekerjaanmu dalam kasih! ................................................................................ Charity .......... Love .......... Motives ................................................................................ Charity .......... Love .......... Motives ................................................................................ Alphabetical: all .......... be .......... Do .......... done .......... everything .......... in .......... Let .......... love .......... that .......... you ................................................................................ NT Letters ................................................................................ ............... (1 ............... Cor. ............... 1C ............... iC ............... 1Cor ............... i ............... cor ............... icor ............... 1st ............... icor) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C16 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |
|
|