1 Corinthians 15:9

<< 1 Corinthians 15:9 >>

New American Standard Bible (©1995)
.......................................................
For I am the least of the apostles, and not fit to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
.......................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:9 Greek NT: WH / NA27 / UBS4
.......................................................
ἐγὼ γάρ εἰμι ὁ ἐλάχιστος τῶν ἀποστόλων ὃς οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς καλεῖσθαι ἀπόστολος, διότι ἐδίωξα τὴν ἐκκλησίαν τοῦ θεοῦ·
.......................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
.......................................................
ego enim sum minimus apostolorum qui non sum dignus vocari apostolus quoniam persecutus sum ecclesiam Dei
.......................................................
1 Corintios 15:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
.......................................................
Porque yo soy el más insignificante de los apóstoles, que no soy digno de ser llamado apóstol, pues perseguí a la iglesia de Dios.
.......................................................
1 Korinther 15:9 German: Luther (1912)
.......................................................
Denn ich bin der geringste unter den Aposteln, der ich nicht wert bin, daß ich ein Apostel heiße, darum daß ich die Gemeinde Gottes verfolgt habe.
.......................................................
1 Corinthiens 15:9 French: Louis Segond (1910)
.......................................................
car je suis le moindre des apôtres, je ne suis pas digne d'être appelé apôtre, parce que j'ai persécuté l'Eglise de Dieu.
.......................................................
歌 林 多 前 書 15:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
.......................................................
我 原 是 使 徒 中 最 小 的 , 不 配 称 为 使 徒 , 因 为 我 从 前 逼 迫 神 的 教 会 。
.......................................................
King James Bible
.......................................................
For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
.......................................................
American King James Version
.......................................................
For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
.......................................................
American Standard Version
.......................................................
For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
.......................................................
Bible in Basic English
.......................................................
For I am the least of the Apostles, having no right to be named an Apostle, because of my cruel attacks on the church of God.
.......................................................
Douay-Rheims Bible
.......................................................
For I am the least of the apostles, who am not worthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
.......................................................
Darby Bible Translation
.......................................................
For I am the least of the apostles, who am not fit to be called apostle, because I have persecuted the assembly of God.
.......................................................
English Revised Version
.......................................................
For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
.......................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
.......................................................
I'm the least of the apostles. I'm not even fit to be called an apostle because I persecuted God's church.
.......................................................
Tyndale New Testament
.......................................................
For I am the least of all the apostles, which am not worthy to be called an apostle, because I persecuted the congregation of God:
.......................................................
Weymouth New Testament
.......................................................
For I am the least of the Apostles, and am not fit to be called an Apostle--because I persecuted the Church of God.
.......................................................
Webster's Bible Translation
.......................................................
For I am the least of the apostles, who am not worthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
.......................................................
World English Bible
.......................................................
For I am the least of the apostles, who is not worthy to be called an apostle, because I persecuted the assembly of God.
.......................................................
Young's Literal Translation
.......................................................
for I am the least of the apostles, who am not worthy to be called an apostle, because I did persecute the assembly of God,

.......................................................
1 e Korintasve 15:9 Albanian
.......................................................
Sepse unë jam më i vogli i apostujve dhe as nuk jam i denjë të quhem apostull, sepse e kam përndjekur kishën e Perëndisë.
.......................................................
1ኛ ወደ ቆሮንቶስ ሰዎች 15:9 Amharic NT
.......................................................
እኔ ከሐዋርያት ሁሉ የማንስ ነኝና፥ የእግዚአብሔርን ቤተ ክርስቲያን ስላሳደድሁ ሐዋርያ ተብዬ ልጠራ የማይገባኝ፤
.......................................................
1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 15:9 Armenian (Western): NT
.......................................................
Որովհետեւ ես առաքեալներուն փոքրագոյնն եմ, եւ արժանի ալ չեմ առաքեալ կոչուելու, քանի որ հալածեցի Աստուծոյ եկեղեցին:
.......................................................
1 Corinthianoetara. 15:9 Basque (Navarro-Labourdin): NT
.......................................................
Ecen ni naiz Apostoluetaco chipiena, Apostolu deithu içateco digne eznaicenor, ceren persecutatu vkan baitut Iaincoaren Eliçá.
.......................................................
1 Коринтяни 15:9 Bulgarian
.......................................................
Защото аз съм най-нищожният от апостолите, който не съм достоен и апостол да се нарека понеже гоних Божията църква,
.......................................................
歌 林 多 前 書 15:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
.......................................................
我 原 是 使 徒 中 最 小 的 , 不 配 稱 為 使 徒 , 因 為 我 從 前 逼 迫 神 的 教 會 。
.......................................................
歌 林 多 前 書 15:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
.......................................................
我原是使徒中最小的,本來沒有資格稱為使徒,因為我曾經迫害 神的教會。
.......................................................
歌 林 多 前 書 15:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
.......................................................
我原是使徒中最小的,本来没有资格称为使徒,因为我曾经迫害 神的教会。
.......................................................
Prva poslanica Korinæanima 15:9 Croatian Bible
.......................................................
Da, ja sam najmanji među apostolima i nisam dostojan zvati se apostolom jer sam progonio Crkvu Božju.
.......................................................
První Korintským 15:9 Czech BKR
.......................................................
Nebo já jsem nejmenší z apoštolů, kterýž nejsem hoden slouti apoštol, protože jsem se protivil církvi Boží.
.......................................................
1 Korinterne 15:9 Danish
.......................................................
thi jeg er den ringeste af Apostlene, jeg, som ikke er værd at kaldes Apostel, fordi jeg har forfulgt Guds Menighed.
.......................................................
1 Corinthiërs 15:9 Dutch Staten Vertaling
.......................................................
Want ik ben de minste van de apostelen, die niet waardig ben een apostel genaamd te worden, daarom dat ik de Gemeente Gods vervolgd heb.
.......................................................
1 Korintusi 15:9 Hungarian: Karoli
.......................................................
Mert én vagyok a legkisebb az apostolok között, ki nem vagyok méltó, hogy apostolnak neveztessem, mert háborgattam az Istennek anyaszentegyházát.
.......................................................
Al la korintanoj 1 15:9 Esperanto
.......................................................
CXar mi estas la plej malgranda el la apostoloj, kaj ne meritas esti nomata apostolo pro tio, ke mi persekutis la eklezion de Dio.
.......................................................
Ensimmäinen kirje korinttilaisille 15:9 Finnish: Bible (1776)
.......................................................
Sillä minä olen kaikkein huonoin apostolitten seassa enkä ole kelvollinen apostoliksi kutsuttaa, että minä olen Jumalan seurakuntaa vainonnut.
.......................................................
Ensimmäinen kirje korinttilaisille 15:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
.......................................................
Sillä minä olen apostoleista halvin enkä ole sen arvoinen, että minua apostoliksi kutsutaan, koska olen vainonnut Jumalan seurakuntaa.
.......................................................
1 Corinthiens 15:9 French: Darby
.......................................................
Car je suis le moindre des apôtres, moi qui ne suis pas digne d'être appelé apôtre, parce que j'ai persécuté l'assemblée de Dieu.
.......................................................
1 Corinthiens 15:9 French: Martin (1744)
.......................................................
Car je suis le moindre des Apôtres, qui ne suis pas digne d'être appelé Apôtre, parce que j'ai persécuté l'Eglise de Dieu.
.......................................................
1 Corinthiens 15:9 French: Ostervald (1744)
.......................................................
Car je suis le moindre des apôtres, moi qui ne suis pas digne d'être appelé apôtre, parce que j'ai persécuté l'Église de Dieu.
.......................................................
1 Korinther 15:9 German: Luther (1545)
.......................................................
denn ich bin der geringste unter den Aposteln, als der ich nicht wert bin, daß ich ein Apostel heiße, darum daß ich die Gemeinde Gottes verfolget habe.
.......................................................
1 Korinther 15:9 German: Elberfelder (1871)
.......................................................
Denn ich bin der geringste der Apostel, der ich nicht würdig (Eig. genugsam, tüchtig) bin, ein Apostel genannt zu werden, weil ich die Versammlung Gottes verfolgt habe.
.......................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
.......................................................
ἐγὼ γάρ εἰμι ὁ ἐλάχιστος τῶν ἀποστόλων, ὃς οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς καλεῖσθαι ἀπόστολος, διότι ἐδίωξα τὴν ἐκκλησίαν τοῦ θεοῦ·
.......................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
.......................................................
ἐγὼ γάρ εἰμι ὁ ἐλάχιστος τῶν ἀποστόλων, ὃς οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς καλεῖσθαι ἀπόστολος, διότι ἐδίωξα τὴν ἐκκλησίαν τοῦ Θεοῦ·
.......................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
.......................................................
Ἐγὼ γάρ εἰμι ὁ ἐλάχιστος τῶν ἀποστόλων ὃς οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς καλεῖσθαι ἀπόστολος διότι ἐδίωξα τὴν ἐκκλησίαν τοῦ θεοῦ·
.......................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
.......................................................
Ἐγὼ γάρ εἰμι ὁ ἐλάχιστος τῶν ἀποστόλων ὃς οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς καλεῖσθαι ἀπόστολος, διότι ἐδίωξα τὴν ἐκκλησίαν τοῦ θεοῦ·
.......................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
.......................................................
εγω γαρ ειμι ο ελαχιστος των αποστολων ος ουκ ειμι ικανος καλεισθαι αποστολος διοτι εδιωξα την εκκλησιαν του θεου
.......................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
.......................................................
εγω γαρ ειμι ο ελαχιστος των αποστολων ος ουκ ειμι ικανος καλεισθαι αποστολος διοτι εδιωξα την εκκλησιαν του θεου
.......................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:9 Greek NT: Textus Receptus (1550)
.......................................................
εγω γαρ ειμι ο ελαχιστος των αποστολων ος ουκ ειμι ικανος καλεισθαι αποστολος διοτι εδιωξα την εκκλησιαν του θεου
.......................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:9 Greek NT: Textus Receptus (1894)
.......................................................
εγω γαρ ειμι ο ελαχιστος των αποστολων ος ουκ ειμι ικανος καλεισθαι αποστολος διοτι εδιωξα την εκκλησιαν του θεου
.......................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:9 Greek NT: Westcott/Hort
.......................................................
εγω γαρ ειμι ο ελαχιστος των αποστολων ος ουκ ειμι ικανος καλεισθαι αποστολος διοτι εδιωξα την εκκλησιαν του θεου
.......................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:9 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
.......................................................
εγω γαρ ειμι ο ελαχιστος των αποστολων ος ουκ ειμι ικανος καλεισθαι αποστολος διοτι εδιωξα την εκκλησιαν του θεου
.......................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
.......................................................
egō gar eimi o elachistos tōn apostolōn os ouk eimi ikanos kaleisthai apostolos dioti ediōxa tēn ekklēsian tou theou
egO gar eimi o elachistos tOn apostolOn os ouk eimi ikanos kaleisthai apostolos dioti ediOxa tEn ekklEsian tou theou

.......................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:9 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
.......................................................
egō gar eimi o elachistos tōn apostolōn os ouk eimi ikanos kaleisthai apostolos dioti ediōxa tēn ekklēsian tou theou
egO gar eimi o elachistos tOn apostolOn os ouk eimi ikanos kaleisthai apostolos dioti ediOxa tEn ekklEsian tou theou

.......................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:9 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
.......................................................
egō gar eimi o elachistos tōn apostolōn os ouk eimi ikanos kaleisthai apostolos dioti ediōxa tēn ekklēsian tou theou
egO gar eimi o elachistos tOn apostolOn os ouk eimi ikanos kaleisthai apostolos dioti ediOxa tEn ekklEsian tou theou

.......................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:9 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
.......................................................
egō gar eimi o elachistos tōn apostolōn os ouk eimi ikanos kaleisthai apostolos dioti ediōxa tēn ekklēsian tou theou
egO gar eimi o elachistos tOn apostolOn os ouk eimi ikanos kaleisthai apostolos dioti ediOxa tEn ekklEsian tou theou

.......................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:9 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
.......................................................
egō gar eimi o elachistos tōn apostolōn os ouk eimi ikanos kaleisthai apostolos dioti ediōxa tēn ekklēsian tou theou
egO gar eimi o elachistos tOn apostolOn os ouk eimi ikanos kaleisthai apostolos dioti ediOxa tEn ekklEsian tou theou

.......................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:9 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
.......................................................
egō gar eimi o elachistos tōn apostolōn os ouk eimi ikanos kaleisthai apostolos dioti ediōxa tēn ekklēsian tou theou
egO gar eimi o elachistos tOn apostolOn os ouk eimi ikanos kaleisthai apostolos dioti ediOxa tEn ekklEsian tou theou

.......................................................
1 Korint 15:9 Haitian Creole Bible
.......................................................
Se mwen menm ki pi piti nan apòt yo. Mwen pa menm merite pou yo ta rele m' apòt, pou jan m' te pèsekite legliz Bondye a.

ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 15:9 Arabic: Smith & Van Dyke
.......................................................
لاني اصغر الرسل انا الذي لست اهلا لان أدعى رسولا لاني اضطهدت كنيسة الله.
.......................................................
1 Corinthians 15:9 Hebrew Bible
.......................................................
כי אני הצעיר בשליחים ואינני כדי להקרא שליח באשר רדפתי את קהל האלהים׃
.......................................................
1 Corinthians 15:9 Aramaic NT: Peshitta
.......................................................
ܐܢܐ ܐܢܐ ܓܝܪ ܙܥܘܪܗܘܢ ܕܫܠܝܚܐ ܘܠܐ ܫܘܐ ܐܢܐ ܕܐܬܩܪܐ ܫܠܝܚܐ ܡܛܠ ܕܪܕܦܬ ܥܕܬܗ ܕܐܠܗܐ ܀

.......................................................
1 Corinzi 15:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
.......................................................
perché io sono il minimo degli apostoli; e non son degno di esser chiamato apostolo, perché ho perseguitato la Chiesa di Dio.
.......................................................
1 Corinzi 15:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
.......................................................
Perciocchè io sono il minimo degli apostoli, e non son pur degno d’esser chiamato apostolo, perciocchè io ho perseguitata la chiesa di Dio.
.......................................................
1 KOR 15:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
.......................................................
Saya adalah rasul Tuhan yang paling rendah. Saya tidak patut disebut rasul, sebab saya sudah menganiaya jemaat Allah.
.......................................................
1 KOR 15:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
.......................................................
Karena aku adalah yang paling hina dari semua rasul, sebab aku telah menganiaya Jemaat Allah.
.......................................................
1 KOR 15:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
.......................................................
Karena aku inilah yang terlebih hina di antara segala rasul itu, sehingga tiada layak aku digelar rasul, oleh sebab aku sudah menganiayakan sidang jemaat Allah.
.......................................................
1 Corinthians 15:9 Kabyle: NT
.......................................................
Nekk, yellan d aneggaru akk di ṛṛusul, ur uklaleɣ ara ad țțusemmiɣ d ṛṛasul axaṭer lliɣ țqehhiṛeɣ tajmaɛt n warraw n Ṛebbi.
.......................................................
고린도전서 15:9 Korean
.......................................................
나는 사도 중에 지극히 작은 자라 내가 하나님의 교회를 핍박하였으므로 사도라 칭함을 받기에 감당치 못할 자로라
.......................................................
Korintiešiem 1 15:9 Latvian New Testament
.......................................................
Jo es esmu mazākais starp apustuļiem un es neesmu cienīgs, ka mani sauc par apustuli, tādēļ ka es vajāju Dieva Baznīcu.
.......................................................
Pirmasis laiðkas korintieèiams 15:9 Lithuanian
.......................................................
Juk aš esu mažiausias iš apaštalų, nevertas vadintis apaštalu, nes persekiojau Dievo bažnyčią.
.......................................................
1 Corinthians 15:9 Maori
.......................................................
Ko te iti rawa hoki ahau o nga apotoro, kahore e tau kia kiia he apotoro, moku i whakatoi i te hahi a te Atua.
.......................................................
1 Korintierne 15:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
.......................................................
Men sist av alle blev han og sett av mig som det ufullbårne foster; for jeg er den ringeste av apostlene og er ikke verd å kalles apostel, fordi jeg har forfulgt Guds menighet;
.......................................................
Polish: Biblia Gdanska
.......................................................
Bom ja jest najmniejszy z Apostołów, którym nie jest godzien, abym był zwany Apostołem, przeto żem prześladował zbór Boży.
.......................................................
1 Coríntios 15:9 Portugese Bible
.......................................................
Pois eu sou o menor dos apóstolos, que nem sou digno de ser chamado apóstolo, porque persegui a igreja de Deus.   
.......................................................
1 Corinteni 15:9 Romanian: Cornilescu
.......................................................
Căci eu sînt cel mai neînsemnat dintre apostoli; nu sînt vrednic să port numele de apostol, fiindcă am prigonit Biserica lui Dumnezeu.
.......................................................
1-е Коринфянам 15:9 Russian: Synodal Translation (1876)
.......................................................
Ибо я наименьший из Апостолов, и недостоин называться Апостолом, потому что гнал церковь Божию.
.......................................................
1-е Коринфянам 15:9 Russian: Victor Zhuromsky NT
.......................................................
Ибо я наименьший из Апостолов, и недостоин называться Апостолом, потому что гнал церковь Божию.
.......................................................
1-е Коринфянам 15:9 Russian koi8r
.......................................................
Ибо я наименьший из Апостолов, и недостоин называться Апостолом, потому что гнал церковь Божию.
.......................................................
1 Corinthians 15:9 Shuar New Testament
.......................................................
Wisha Yus-shuaran ti yajauch awajsa asan Chφkich Yus-akatramujai φmianchaitjai. Nekas winia pΘnkerujai ni akatramurintjai Tφchamniaitjai.
.......................................................
1 Corintios 15:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
.......................................................
Porque yo soy el más insignificante de los apóstoles, que no soy digno de ser llamado apóstol, pues perseguí a la iglesia de Dios.
.......................................................
1 Corintios 15:9 Spanish: Reina Valera (1909)
.......................................................
Porque yo soy el más pequeño de los apóstoles, que no soy digno de ser llamado apóstol, porque perseguí la iglesia de Dios.
.......................................................
1 Corintios 15:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
.......................................................
Porque yo soy el más pequeño de los apóstoles, que no soy digno de ser llamado apóstol, porque perseguí la Iglesia de Dios.
.......................................................
1 Corintios 15:9 Spanish: Modern
.......................................................
Pues yo soy el más insignificante de los apóstoles, y no soy digno de ser llamado apóstol, porque perseguí a la iglesia de Dios.
.......................................................
1 Korinthierbrevet 15:9 Swedish (1917)
.......................................................
Ty jag är den ringaste bland apostlarna, ja, icke ens värdig att kallas apostel, jag som har förföljt Guds församling.
.......................................................
1 Wakorintho 15:9 Swahili NT
.......................................................
Maana mimi ni mdogo kabisa miongoni mwa mitume na wala sistahili kuitwa mtume, kwa sababu nililidhulumu kanisa la Mungu.
.......................................................
1 Mga Taga-Corinto 15:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
.......................................................
Ako nga ang pinakamaliit sa mga apostol, at hindi ako karapatdapat na tawaging apostol, sapagka't pinagusig ko ang iglesia ng Dios.
.......................................................
Tamil Bible
.......................................................
நான் அப்போஸ்தலரெல்லாரிலும் சிறியவனாயிருக்கிறேன்; தேவனுடைய சபையைத் துன்பப்படுத்தினதினாலே, நான் அப்போஸ்தலனென்று பேர்பெறுவதற்கும் பாத்திரன் அல்ல.
.......................................................
1 Korintliler 15:9 Turkish
.......................................................
Ben elçilerin en önemsiziyim. Tanrının kilisesine zulmettiğim için elçi olarak anılmaya bile layık değilim.
.......................................................
1 Коринтяни 15:9 Ukrainian: NT
.......................................................
Я бо останнїй з апостолів, котрий недостоєн зватись апостолом, бо гонив церкву Божу.
.......................................................
1 Corinthians 15:9 Uma New Testament
.......................................................
Apa' aku' suro Pue' Yesus to tepatu'ai lia tuwu' -ku ngkai hawe'ea suro-na. Kakoo-kono-na, uma-a natao rahanga' suro-na, apa' ri'ulu kubalinai' -ra topetuku' Alata'ala.
.......................................................
1 Coâ-rinh-toâ 15:9 Vietnamese (1934)
.......................................................
Vì tôi là rất hèn mọn trong các sứ đồ, không đáng gọi là sứ đồ, bởi tôi đã bắt bớ Hội thánh của Ðức Chúa Trời.

Apostle .......... Apostles .......... Assembly .......... Attacks .......... Church .......... Cruel .......... Deserve .......... Fit .......... Least .......... Meet .......... Persecute .......... Persecuted .......... Right .......... Unfit .......... Worthy

Apostle .......... Apostles .......... Assembly .......... Attacks .......... Church .......... Cruel .......... Deserve .......... Fit .......... Least .......... Meet .......... Persecute .......... Persecuted .......... Right .......... Unfit .......... Worthy

Alphabetical: am .......... an .......... and .......... apostle .......... apostles .......... be .......... because .......... called .......... church .......... deserve .......... do .......... even .......... fit .......... For .......... God .......... I .......... least .......... not .......... of .......... persecuted .......... the .......... to

NT Letters

............... (1 ............... Cor. ............... 1C ............... iC ............... 1Cor ............... i ............... cor ............... icor ............... 1st ............... icor) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9

Scripturetext.com Multilingual Bible