New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ it is sown a natural body, it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:44 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 ................................................................................ σπείρεται σῶμα ψυχικόν, ἐγείρεται σῶμα πνευματικόν. εἰ ἔστιν σῶμα ψυχικόν, ἔστιν καὶ πνευματικόν. ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ seminatur corpus animale surgit corpus spiritale si est corpus animale est et spiritale sic et scriptum est ................................................................................ 1 Corintios 15:44 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ se siembra un cuerpo natural, se resucita un cuerpo espiritual. Si hay un cuerpo natural, hay también un cuerpo espiritual. ................................................................................ 1 Korinther 15:44 German: Luther (1912) ................................................................................ Es wird gesät ein natürlicher Leib, und wird auferstehen ein geistlicher Leib. Ist ein natürlicher Leib, so ist auch ein geistlicher Leib. ................................................................................ 1 Corinthiens 15:44 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ il est semé corps animal, il ressuscite corps spirituel. S'il y a un corps animal, il y a aussi un corps spirituel. ................................................................................ 歌 林 多 前 書 15:44 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 所 种 的 是 血 气 的 身 体 , 复 活 的 是 灵 性 的 身 体 。 若 有 血 气 的 身 体 , 也 必 有 灵 性 的 身 体 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ it is sown a natural body; it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body . ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ It is planted a natural body; it comes again as a body of the spirit. If there is a natural body, there is equally a body of the spirit. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ It is sown a natural body, it shall rise a spiritual body. If there be a natural body, there is also a spiritual body, as it is written: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ It is sown a natural body, it is raised a spiritual body: if there is a natural body, there is also a spiritual one. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ it is sown a natural body; it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ It is planted as a physical body. It comes back to life as a spiritual body. As there is a physical body, so there is also a spiritual body. ................................................................................ Tyndale New Testament ................................................................................ It is sown a natural body, and riseth a spiritual body. There is a natural body and there is a spiritual body. ................................................................................ Weymouth New Testament ................................................................................ an animal body is sown, a spiritual body is raised. As surely as there is an animal body, so there is also a spiritual body. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ It is sown a natural body, it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body and there is also a spiritual body. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ it is sown a natural body, it is raised a spiritual body; there is a natural body, and there is a spiritual body; ................................................................................ 歌 林 多 前 書 15:44 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 所 種 的 是 血 氣 的 身 體 , 復 活 的 是 靈 性 的 身 體 。 若 有 血 氣 的 身 體 , 也 必 有 靈 性 的 身 體 。 ................................................................................ 歌 林 多 前 書 15:44 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 所種的是屬血氣的身體,復活的是屬靈的身體。既然有屬血氣的身體,也會有屬靈的身體。 ................................................................................ 歌 林 多 前 書 15:44 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 所种的是属血气的身体,复活的是属灵的身体。既然有属血气的身体,也会有属灵的身体。 ................................................................................ 1 Corinthiens 15:44 French: Darby ................................................................................ il est semé corps animal, il ressuscite corps spirituel. S'il y a un corps animal, il y en a aussi un spirituel; ................................................................................ 1 Corinthiens 15:44 French: Martin (1744) ................................................................................ Il est semé corps animal, il ressuscitera corps spirituel : il y a un corps animal, et il y a un corps spirituel. ................................................................................ 1 Corinthiens 15:44 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Il est semé corps animal, il ressuscite corps spirituel; il y a un corps animal, et il y a un corps spirituel, ................................................................................ 1 Korinther 15:44 German: Luther (1545) ................................................................................ Es wird gesäet ein natürlicher Leib, und wird auferstehen ein geistlicher Leib. Hat man einen natürlichen Leib, so hat man auch einen geistlichen Leib, ................................................................................ 1 Korinther 15:44 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ es wird gesät ein natürlicher (O. seelischer) Leib, es wird auferweckt ein geistiger Leib. Wenn es einen natürlichen (O. seelischen) Leib gibt, so gibt es auch einen geistigen. | 1 e Korintasve 15:44 Albanian ................................................................................ Mbillet trup natyror dhe ringjallet trup frymëror. Ka trup natyror, ka edhe trup frymëror. ................................................................................ 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 15:44 Armenian (Western): NT ................................................................................ Կը սերմանուի իբր շնչաւոր մարմին, ու յարութիւն կ՚առնէ իբր հոգեւոր մարմին: Շնչաւոր մարմին կայ, նաեւ հոգեւոր մարմին կայ, ................................................................................ 1 Corinthianoetara. 15:44 Basque (Navarro-Labourdin): NT ................................................................................ Ereiten da gorputz sensual, resuscitatzen da gorputz spiritual: bada gorputz sensuala, eta bada gorputz spirituala. ................................................................................ 1 Коринтяни 15:44 Bulgarian ................................................................................ сее се одушевено тяло, възкръсва духовно тяло. Ако има одушевено тяло, то има и духовно [тяло]. ................................................................................ Prva poslanica Korinæanima 15:44 Croatian Bible ................................................................................ sije se tijelo naravno, uskršava tijelo duhovno. Ako ima tijelo naravno, ima i duhovno. ................................................................................ První Korintským 15:44 Czech BKR ................................................................................ Rozsívá se tělo tělesné, vstane tělo duchovní. Jest tělo tělesné, jest také i duchovní tělo. ................................................................................ 1 Korinterne 15:44 Danish ................................................................................ der såes et sjæleligt Legeme, der oprejses et åndeligt Legeme. Når der gives et sjæleligt Legeme, gives der også et åndeligt. ................................................................................ 1 Corinthiërs 15:44 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Een natuurlijk lichaam wordt er gezaaid, een geestelijk lichaam wordt er opgewekt. Er is een natuurlijk lichaam, en er is een geestelijk lichaam. ................................................................................ 1 Korintusi 15:44 Hungarian: Karoli ................................................................................ Elvettetik érzéki test, feltámasztatik lelki test. Van érzéki test, és van lelki test is. ................................................................................ Al la korintanoj 1 15:44 Esperanto ................................................................................ gxi estas semata lauxanima korpo, gxi relevigxas lauxspirita korpo. Se ekzistas lauxanima korpo, ekzistas ankaux lauxspirita korpo. ................................................................................ Ensimmäinen kirje korinttilaisille 15:44 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Se kylvetään luonnollinen ruumis ja nousee hengellinen ruumis. Meillä on luonnollinen ruumis, on myös hengellinen ruumis. ................................................................................ Ensimmäinen kirje korinttilaisille 15:44 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ kylvetään sielullinen ruumis, nousee hengellinen ruumis. Jos kerran on sielullinen ruumis, niin on myös hengellinen. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:44 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ................................................................................ σπείρεται σῶμα ψυχικόν, ἐγείρεται σῶμα πνευματικόν. εἰ ἔστιν σῶμα Ψυχικόν, ἔστιν καὶ πνευματικόν. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:44 Greek NT: Greek Orthodox Church ................................................................................ σπείρεται σῶμα ψυχικόν, ἐγείρεται σῶμα πνευματικόν. ἔστι σῶμα ψυχικόν, καὶ ἔστι σῶμα πνευματικόν. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:44 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ................................................................................ σπείρεται σῶμα ψυχικόν ἐγείρεται σῶμα πνευματικόν ἔστιν σῶμα ψυχικόν καὶ ἔστιν σῶμα πνευματικόν ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:44 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ................................................................................ σπείρεται σῶμα ψυχικόν, ἐγείρεται σῶμα πνευματικόν. Εἰ ἔστιν σῶμα ψυχικόν, ἔστιν καὶ πνευματικόν. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:44 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ................................................................................ σπειρεται σωμα ψυχικον εγειρεται σωμα πνευματικον ει εστιν σωμα ψυχικον εστιν και πνευματικον ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:44 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ................................................................................ σπειρεται σωμα ψυχικον εγειρεται σωμα πνευματικον εστιν σωμα ψυχικον και εστιν σωμα πνευματικον ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:44 Greek NT: Textus Receptus (1550) ................................................................................ σπειρεται σωμα ψυχικον εγειρεται σωμα πνευματικον εστιν σωμα ψυχικον και εστιν σωμα πνευματικον ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:44 Greek NT: Textus Receptus (1894) ................................................................................ σπειρεται σωμα ψυχικον εγειρεται σωμα πνευματικον εστιν σωμα ψυχικον και εστιν σωμα πνευματικον ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:44 Greek NT: Westcott/Hort ................................................................................ σπειρεται σωμα ψυχικον εγειρεται σωμα πνευματικον ει εστιν σωμα ψυχικον εστιν και πνευματικον ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:44 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ................................................................................ σπειρεται σωμα ψυχικον εγειρεται σωμα πνευματικον ει εστιν σωμα ψυχικον εστιν και πνευματικον ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:44 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ................................................................................ speiretai sōma psuchikon egeiretai sōma pneumatikon ei estin sōma psuchikon estin kai pneumatikon ................................................................................ speiretai sOma psuchikon egeiretai sOma pneumatikon ei estin sOma psuchikon estin kai pneumatikon ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:44 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ................................................................................ speiretai sōma psuchikon egeiretai sōma pneumatikon estin sōma psuchikon kai estin sōma pneumatikon ................................................................................ speiretai sOma psuchikon egeiretai sOma pneumatikon estin sOma psuchikon kai estin sOma pneumatikon ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:44 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ................................................................................ speiretai sōma psuchikon egeiretai sōma pneumatikon estin sōma psuchikon kai estin sōma pneumatikon ................................................................................ speiretai sOma psuchikon egeiretai sOma pneumatikon estin sOma psuchikon kai estin sOma pneumatikon ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:44 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ................................................................................ speiretai sōma psuchikon egeiretai sōma pneumatikon estin sōma psuchikon kai estin sōma pneumatikon ................................................................................ speiretai sOma psuchikon egeiretai sOma pneumatikon estin sOma psuchikon kai estin sOma pneumatikon ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:44 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ................................................................................ speiretai sōma psuchikon egeiretai sōma pneumatikon ei estin sōma psuchikon estin kai pneumatikon ................................................................................ speiretai sOma psuchikon egeiretai sOma pneumatikon ei estin sOma psuchikon estin kai pneumatikon ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 15:44 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ................................................................................ speiretai sōma psuchikon egeiretai sōma pneumatikon ei estin sōma psuchikon estin kai pneumatikon ................................................................................ speiretai sOma psuchikon egeiretai sOma pneumatikon ei estin sOma psuchikon estin kai pneumatikon ................................................................................ 1 Korint 15:44 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lè yo te antere l', li te yon kò ki fèt ak labou. Men, lè la leve vivan, l'ap tounen yon kò ki sòti nan Lespri. Si gen yon kò ki fèt ak labou, fòk gen yon kò ki soti nan Lespri tou. ................................................................................
ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 15:44 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ يزرع جسما حيوانيا ويقام جسما روحانيا. يوجد جسم حيواني ويوجد جسم روحاني. ................................................................................ 1 Corinthians 15:44 Hebrew Bible ................................................................................ יזרע גוף נפשי ויקום גוף רוחני יש גוף נפשי ויש גוף רוחני׃ ................................................................................ 1 Corinthians 15:44 Aramaic NT: Peshitta ................................................................................ ܡܙܕܪܥܝܢ ܦܓܪܐ ܢܦܫܢܝܐ ܩܐܡ ܦܓܪܐ ܪܘܚܢܝܐ ܐܝܬ ܓܝܪ ܦܓܪܐ ܕܢܦܫ ܘܐܝܬ ܦܓܪܐ ܕܪܘܚ ܀ | 1 Corinzi 15:44 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ è seminato corpo naturale, e risuscita corpo spirituale. Se c’è un corpo naturale, c’è anche un corpo spirituale. ................................................................................ 1 KOR 15:44 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ ditaburkan tubuh nafsani, dibangkitkan tubuh rohani. Jikalau ada tubuh nafsani, adalah juga tubuh rohani. ................................................................................ 1 Corinthians 15:44 Kabyle: NT ................................................................................ Tekcem ɣer wakal s yiwet n ṣṣifa, a d-teḥyu s ṣṣifa nniḍen ; akken tella lǧețța n wemdan, tella daɣen lǧețța n Ṛṛuḥ. ................................................................................ 고린도전서 15:44 Korean ................................................................................ 육의 몸으로 심고 신령한 몸으로 다시 사나니 육의 몸이 있은즉 또 신령한 몸이 있느니라 ................................................................................ Korintiešiem 1 15:44 Latvian New Testament ................................................................................ Sēta top dabīga miesa, augšāmcelsies garīga miesa. Ja ir dabīga miesa, tad ir arī garīga, kā tas rakstīts: ................................................................................ Pirmasis laiðkas korintieèiams 15:44 Lithuanian ................................................................................ Sėjamas sielinis kūnas, prikeliamas dvasinis kūnas. Yra sielinis kūnas ir yra dvasinis kūnas. ................................................................................ 1 Corinthians 15:44 Maori ................................................................................ E whakatokia ana he tinana maori; e whakaarahia ana he tinana wairua. Mehemea tera he tinana maori, tera ano hoki he tinana wairua. ................................................................................ 1 Korintierne 15:44 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ der såes et naturlig legeme, der opstår et åndelig legeme. Så visst som det gis et naturlig legeme, gis det og et åndelig legeme. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Jest ciało cielesne, jest też ciało duchowne. ................................................................................ 1 Coríntios 15:44 Portugese Bible ................................................................................ Semeia-se corpo animal, é ressuscitado corpo espiritual. Se há corpo animal, há também corpo espiritual. ................................................................................ 1 Corinteni 15:44 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Este sămănat trup firesc, şi înviază trup duhovnicesc. Dacă este un trup firesc, este şi un trup duhovnicesc. ................................................................................ 1-е Коринфянам 15:44 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ сеется тело душевное, восстает тело духовное. Есть тело душевное, есть тело и духовное. ................................................................................ 1-е Коринфянам 15:44 Russian: Victor Zhuromsky NT ................................................................................ сеется тело душевное, восстает тело духовное. Есть тело душевное, есть тело и духовное. ................................................................................ 1-е Коринфянам 15:44 Russian koi8r ................................................................................ сеется тело душевное, восстает тело духовное. Есть тело душевное, есть тело и духовное. ................................................................................ 1 Corinthians 15:44 Shuar New Testament ................................................................................ Juyß ayash iwiarnawai, nayaimpinmaya ayash nantaawai. Juyß ayash ßtsuk. N·nisan nayaimpinmaya ayashsha awai. ................................................................................ 1 Corintios 15:44 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ se siembra un cuerpo natural, se resucita un cuerpo espiritual. Si hay un cuerpo natural, hay también un cuerpo espiritual. ................................................................................ 1 Corintios 15:44 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Se siembra cuerpo animal, resucitará espiritual cuerpo. Hay cuerpo animal, y hay cuerpo espiritual. ................................................................................ 1 Corintios 15:44 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ se siembra cuerpo animal, se levantará cuerpo espiritual. Hay cuerpo animal, y hay cuerpo espiritual. ................................................................................ 1 Corintios 15:44 Spanish: Modern ................................................................................ Se siembra cuerpo natural; se resucita cuerpo espiritual. Hay cuerpo natural; también hay cuerpo espiritual. ................................................................................ 1 Korinthierbrevet 15:44 Swedish (1917) ................................................................................ här sås en »själisk» kropp, där uppstår en andlig kropp. Så visst som det finnes en »själisk» kropp, så visst finnes det ock en andlig. ................................................................................ 1 Wakorintho 15:44 Swahili NT ................................................................................ Unapozikwa ni mwili wa kawaida, unapofufuliwa ni mwili wa kiroho. Kuna mwili wa kawaida na kutakuwa na mwili wa kiroho. ................................................................................ 1 Mga Taga-Corinto 15:44 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Itinatanim na may katawang ukol sa lupa; binubuhay na maguli na katawang ukol sa espiritu. Kung may katawang ukol sa lupa ay may katawang ukol sa espiritu naman. ................................................................................ 1 Korintliler 15:44 Turkish ................................................................................ Doğal beden olarak gömülür, ruhsal beden olarak diriltilir. Doğal beden olduğu gibi, ruhsal beden de vardır. ................................................................................ 1 Коринтяни 15:44 Ukrainian: NT ................................................................................ Сїєть ся тїло душевне, устає тіло духовне; єсть тїло душевне і єсть тїло духовне. ................................................................................ 1 Corinthians 15:44 Uma New Testament ................................................................................ To ratana, woto-ta to natao tuwu' hi dunia' toi. Aga ane rapotuwu' nculii' -ta-damo mpai', rabalii' woto-ta jadi' woto to natao mo'oha' hi suruga sabana baraka' Inoha' Tomoroli'. Woto-ta tempo toi, woto to natao mo'oha' hi dunia'. Woto-ta hi eo mpeno, woto to natao mo'oha' hi suruga. ................................................................................ 1 Coâ-rinh-toâ 15:44 Vietnamese (1934) ................................................................................ đã gieo ra là thể huyết khí, mà sống lại là thể thiêng liêng. Nếu đã có thể huyết khí, thì cũng có thể thiêng liêng; ................................................................................ 1 Corinzi 15:44 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Vi è corpo animale, e vi è corpo spirituale. ................................................................................ 1 KOR 15:44 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Pada waktu dikuburkan, tubuh itu tubuh dari dunia; tetapi setelah hidup kembali, maka tubuh itu tubuh yang diberi oleh Roh Allah. Ada tubuh yang dari dunia, ada juga tubuh yang dari Allah. ................................................................................ 1 KOR 15:44 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Yang ditaburkan adalah tubuh alamiah, yang dibangkitkan adalah tubuh rohaniah. Jika ada tubuh alamiah, maka ada pula tubuh rohaniah. ................................................................................ Animal .......... Body .......... Equally .......... Natural .......... Physical .......... Planted .......... Raised .......... Sown .......... Spirit .......... Spiritual .......... Surely ................................................................................ Animal .......... Body .......... Equally .......... Natural .......... Physical .......... Planted .......... Raised .......... Sown .......... Spirit .......... Spiritual .......... Surely ................................................................................ Alphabetical: a .......... also .......... body .......... If .......... is .......... it .......... natural .......... raised .......... sown .......... spiritual .......... there ................................................................................ NT Letters ................................................................................ ............... (1 ............... Cor. ............... 1C ............... iC ............... 1Cor ............... i ............... cor ............... icor ............... 1st ............... icor) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 44 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |