New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Love is patient, love is kind and is not jealous; love does not brag and is not arrogant, ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:4 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 ................................................................................ ἡ ἀγάπη μακροθυμεῖ, χρηστεύεται ἡ ἀγάπη, οὐ ζηλοῖ, [ἡ ἀγάπη] οὐ περπερεύεται, οὐ φυσιοῦται, ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ caritas patiens est benigna est caritas non aemulatur non agit perperam non inflatur ................................................................................ 1 Corintios 13:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ El amor es paciente, es bondadoso; el amor no tiene envidia; el amor no es jactancioso, no es arrogante; ................................................................................ 1 Korinther 13:4 German: Luther (1912) ................................................................................ Die Liebe ist langmütig und freundlich, die Liebe eifert nicht, die Liebe treibt nicht Mutwillen, sie blähet sich nicht, ................................................................................ 1 Corinthiens 13:4 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ La charité est patiente, elle est pleine de bonté; la charité n'est point envieuse; la charité ne se vante point, elle ne s'enfle point d'orgueil, ................................................................................ 歌 林 多 前 書 13:4 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 爱 是 恒 久 忍 耐 , 又 有 恩 慈 ; 爱 是 不 嫉 妒 ; 爱 是 不 自 夸 , 不 张 狂 , ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Charity suffers long, and is kind; charity envies not; charity braggs not itself, is not puffed up, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Love suffereth long, and is kind; love envieth not; love vaunteth not itself, is not puffed up, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Love is never tired of waiting; love is kind; love has no envy; love has no high opinion of itself, love has no pride; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Charity is patient, is kind: charity envieth not, dealeth not perversely; is not puffed up; ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Love has long patience, is kind; love is not emulous of others; love is not insolent and rash, is not puffed up, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Love suffereth long, and is kind; love envieth not; love vaunteth not itself, is not puffed up, ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Love is patient. Love is kind. Love isn't jealous. It doesn't sing its own praises. It isn't arrogant. ................................................................................ Tyndale New Testament ................................................................................ Love suffereth long, and is courteous. Love envieth not. Love doth not frowardly, swelleth not, ................................................................................ Weymouth New Testament ................................................................................ Love is patient and kind. Love knows neither envy nor jealousy. Love is not forward and self-assertive, nor boastful and conceited. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Love is patient and is kind; love doesn't envy. Love doesn't brag, is not proud, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ The love is long-suffering, it is kind, the love doth not envy, the love doth not vaunt itself, is not puffed up, ................................................................................ 歌 林 多 前 書 13:4 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 愛 是 恆 久 忍 耐 , 又 有 恩 慈 ; 愛 是 不 嫉 妒 ; 愛 是 不 自 誇 , 不 張 狂 , ................................................................................ 歌 林 多 前 書 13:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 愛是恆久忍耐,又有恩慈。愛是不嫉妒,不自誇,不張狂; ................................................................................ 歌 林 多 前 書 13:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 爱是恒久忍耐,又有恩慈。爱是不嫉妒,不自夸,不张狂; ................................................................................ 1 Corinthiens 13:4 French: Darby ................................................................................ L'amour use de longanimité; il est plein de bonté; l'amour n'est pas envieux; l'amour ne se vante pas; il ne s'enfle pas d'orgueil; ................................................................................ 1 Corinthiens 13:4 French: Martin (1744) ................................................................................ La charité est patience; elle est douce; la charité n'est point envieuse; la charité n'use point d'insolence; elle ne s'enorgueillit point; ................................................................................ 1 Corinthiens 13:4 French: Ostervald (1744) ................................................................................ La charité est patiente, elle est pleine de bonté; la charité n'est point envieuse; la charité ne se vante pas, elle ne s'enfle point d'orgueil; ................................................................................ 1 Korinther 13:4 German: Luther (1545) ................................................................................ Die Liebe ist langmütig und freundlich; die Liebe eifert nicht; die Liebe treibt nicht Mutwillen; sie blähet sich nicht; ................................................................................ 1 Korinther 13:4 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Die Liebe ist langmütig, ist gütig; die Liebe neidet nicht; (O. ist nicht eifersüchtig) die Liebe tut nicht groß, sie bläht sich nicht auf, | 1 e Korintasve 13:4 Albanian ................................................................................ Dashuria është e durueshme; plot mirësi; dashuria nuk ka smirë, nuk vë në dukje, nuk krekoset, ................................................................................ 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 13:4 Armenian (Western): NT ................................................................................ Սէրը համբերատար է, քաղցր է. սէրը չի նախանձիր. սէրը չի գոռոզանար, չի հպարտանար. ................................................................................ 1 Corinthianoetara. 13:4 Basque (Navarro-Labourdin): NT ................................................................................ Charitatea patient da, benigno da, charitatea ezta inuidioso: charitateac eztu insolentiaric, eta ezta hancen: ................................................................................ 1 Коринтяни 13:4 Bulgarian ................................................................................ Любовта дълго търпи [и] е милостива; любовта не завижда; любовта не се превъзнася, не се гордее, ................................................................................ Prva poslanica Korinæanima 13:4 Croatian Bible ................................................................................ Ljubav je velikodušna, dobrostiva je ljubav, ne zavidi, ljubav se ne hvasta, ne nadima se; ................................................................................ První Korintským 13:4 Czech BKR ................................................................................ Láska trpělivá jest, dobrotivá jest, láska nezávidí, láska není všetečná, nenadýmá se. ................................................................................ 1 Korinterne 13:4 Danish ................................................................................ Kærligheden er langmodig, er velvillig; Kærligheden bærer ikke Nid; Kærligheden praler ikke, opblæses ikke, ................................................................................ 1 Corinthiërs 13:4 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De liefde is lankmoedig, zij is goedertieren; de liefde is niet afgunstig; de liefde handelt niet lichtvaardiglijk, zij is niet opgeblazen; ................................................................................ 1 Korintusi 13:4 Hungarian: Karoli ................................................................................ A szeretet hosszútûrõ, kegyes; a szeretet nem irígykedik, a szeretet nem kérkedik, nem fuvalkodik fel. ................................................................................ Al la korintanoj 1 13:4 Esperanto ................................................................................ Amo longe suferas, kaj bonfaras; amo ne envias; amo ne fanfaronas, ne sxveligas sin, ................................................................................ Ensimmäinen kirje korinttilaisille 13:4 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Rakkaus on kärsivällinen ja laupias. Ei rakkaus kadehdi, ei rakkaus ole tyly, ei hän paisu: ................................................................................ Ensimmäinen kirje korinttilaisille 13:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Rakkaus on pitkämielinen, rakkaus on lempeä; rakkaus ei kadehdi, ei kerskaa, ei pöyhkeile, ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ................................................................................ ἡ ἀγάπη μακροθυμεῖ, χρηστεύεται ἡ ἀγάπη, οὐ ζηλοῖ, ἡ ἀγάπη οὐ περπερεύεται, οὐ φυσιοῦται, ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:4 Greek NT: Greek Orthodox Church ................................................................................ Ἡ ἀγάπη μακροθυμεῖ, χρηστεύεται, ἡ ἀγάπη οὐ ζηλοῖ, ἡ ἀγάπη οὐ περπερεύεται, οὐ φυσιοῦται, ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ................................................................................ Ἡ ἀγάπη μακροθυμεῖ χρηστεύεται ἡ ἀγάπη οὐ ζηλοῖ ἡ ἀγάπη οὐ περπερεύεται οὐ φυσιοῦται ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ................................................................................ Ἡ ἀγάπη μακροθυμεῖ, χρηστεύεται ἡ ἀγάπη, οὐ ζηλοῖ, οὐ περπερεύεται, οὐ φυσιοῦται, ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ................................................................................ η αγαπη μακροθυμει χρηστευεται η αγαπη ου ζηλοι η αγαπη ου περπερευεται ου φυσιουται ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ................................................................................ η αγαπη μακροθυμει χρηστευεται η αγαπη ου ζηλοι η αγαπη ου περπερευεται ου φυσιουται ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:4 Greek NT: Textus Receptus (1550) ................................................................................ η αγαπη μακροθυμει χρηστευεται η αγαπη ου ζηλοι η αγαπη ου περπερευεται ου φυσιουται ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:4 Greek NT: Textus Receptus (1894) ................................................................................ η αγαπη μακροθυμει χρηστευεται η αγαπη ου ζηλοι η αγαπη ου περπερευεται ου φυσιουται ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:4 Greek NT: Westcott/Hort ................................................................................ η αγαπη μακροθυμει χρηστευεται η αγαπη ου ζηλοι ου περπερευεται ου φυσιουται ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:4 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ................................................................................ η αγαπη μακροθυμει χρηστευεται η αγαπη ου ζηλοι {VAR2: [η αγαπη] } ου περπερευεται ου φυσιουται ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ................................................................................ ē agapē makrothumei chrēsteuetai ē agapē ou zēloi ē agapē ou perpereuetai ou phusioutai ................................................................................ E agapE makrothumei chrEsteuetai E agapE ou zEloi E agapE ou perpereuetai ou phusioutai ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:4 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ................................................................................ ē agapē makrothumei chrēsteuetai ē agapē ou zēloi ē agapē ou perpereuetai ou phusioutai ................................................................................ E agapE makrothumei chrEsteuetai E agapE ou zEloi E agapE ou perpereuetai ou phusioutai ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:4 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ................................................................................ ē agapē makrothumei chrēsteuetai ē agapē ou zēloi ē agapē ou perpereuetai ou phusioutai ................................................................................ E agapE makrothumei chrEsteuetai E agapE ou zEloi E agapE ou perpereuetai ou phusioutai ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:4 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ................................................................................ ē agapē makrothumei chrēsteuetai ē agapē ou zēloi ē agapē ou perpereuetai ou phusioutai ................................................................................ E agapE makrothumei chrEsteuetai E agapE ou zEloi E agapE ou perpereuetai ou phusioutai ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:4 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ................................................................................ ē agapē makrothumei chrēsteuetai ē agapē ou zēloi ou perpereuetai ou phusioutai ................................................................................ E agapE makrothumei chrEsteuetai E agapE ou zEloi ou perpereuetai ou phusioutai ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 13:4 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ................................................................................ ē agapē makrothumei chrēsteuetai ē agapē ou zēloi {UBS4: [ē agapē] } ou perpereuetai ou phusioutai ................................................................................ E agapE makrothumei chrEsteuetai E agapE ou zEloi {UBS4: [E agapE]} ou perpereuetai ou phusioutai ................................................................................ 1 Korint 13:4 Haitian Creole Bible ................................................................................ Moun ki gen renmen nan kè li gen pasyans, li gen bon kè, li p'ap anvye sò lòt moun. Li p'ap fè grandizè, li p'ap gonfle ak lògèy. ................................................................................
ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 13:4 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ المحبة تتأنى وترفق. المحبة لا تحسد. المحبة لا تتفاخر ولا تنتفخ ................................................................................ 1 Corinthians 13:4 Hebrew Bible ................................................................................ האהבה מארכת אף ועשה חסד האהבה לא תקנא האהבה לא תתפאר ולא תתרומם׃ ................................................................................ 1 Corinthians 13:4 Aramaic NT: Peshitta ................................................................................ ܚܘܒܐ ܢܓܝܪܐ ܗܝ ܪܘܚܗ ܘܒܤܝܡ ܚܘܒܐ ܠܐ ܚܤܡ ܚܘܒܐ ܠܐ ܡܫܬܓܫ ܘܠܐ ܡܬܚܬܪ ܀ | 1 Corinzi 13:4 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ La carità è paziente, è benigna; la carità non invidia; la carità non si vanta, non si gonfia, ................................................................................ 1 KOR 13:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Adapun kasih itu panjang sabar dan penyayang; kasih itu tiada dengki; kasih itu tiada memegahkan dirinya, tiada sombong; ................................................................................ 1 Corinthians 13:4 Kabyle: NT ................................................................................ Leḥmala n tideț tețțawi-d ṣṣbeṛ, leḥmala tețɛawan, leḥmala ur tesɛi ara tismin, ur tesɛi ara zzux, win yesɛan leḥmala deg ul-is ur yețcekkiṛ ara iman-is, ................................................................................ 고린도전서 13:4 Korean ................................................................................ 사랑은 오래 참고, 사랑은 온유하며, 투기하는 자가 되지 아니하며, 사랑은 자랑하지 아니하며, 교만하지 아니하며 ................................................................................ Korintiešiem 1 13:4 Latvian New Testament ................................................................................ Mīlestība ir pacietīga, laipna; mīlestība nav skaudīga, tā nerīkojas nekautrīgi, nav uzpūtīga, ................................................................................ Pirmasis laiðkas korintieèiams 13:4 Lithuanian ................................................................................ Meilė kantri ir maloni, meilė nepavydi; meilė nesigiria ir neišpuiksta. ................................................................................ 1 Corinthians 13:4 Maori ................................................................................ He manawanui te aroha, a he atawhai; e kore te aroha e hae; e kore te aroha e whakahihi, e kore e whakapehapeha, ................................................................................ 1 Korintierne 13:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Kjærligheten er langmodig, er velvillig; kjærligheten bærer ikke avind, kjærligheten brammer ikke, opblåses ikke, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Miłość jest długo cierpliwa, dobrotliwa jest; miłość nie zajrzy, miłość nie jest rozpustna, nie nadyma się; ................................................................................ 1 Coríntios 13:4 Portugese Bible ................................................................................ O amor é sofredor, é benigno; o amor não é invejoso; o amor não se vangloria, não se ensoberbece, ................................................................................ 1 Corinteni 13:4 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Dragostea este îndelung răbdătoare, este plină de bunătate: dragostea nu pizmuieşte; dragostea nu se laudă, nu se umflă de mîndrie, ................................................................................ 1-е Коринфянам 13:4 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует,любовь не превозносится, не гордится, ................................................................................ 1-е Коринфянам 13:4 Russian: Victor Zhuromsky NT ................................................................................ Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, ................................................................................ 1-е Коринфянам 13:4 Russian koi8r ................................................................................ Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, ................................................................................ 1 Corinthians 13:4 Shuar New Testament ................................................................................ Anenkartaka wari kajeatsui, Tsßnkaiti, Chφkich shuaran shiir awajniuiti, pΘejchach asa waantu Enentßimtumatsui. ................................................................................ 1 Corintios 13:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ El amor es paciente, es bondadoso. El amor no tiene envidia; el amor no es jactancioso, no es arrogante. ................................................................................ 1 Corintios 13:4 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ La caridad es sufrida, es benigna; la caridad no tiene envidia, la caridad no hace sinrazón, no se ensancha; ................................................................................ 1 Corintios 13:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ La caridad es sufrida, es benigna; la caridad no tiene envidia, la caridad no hace sin razón, no se envanece; ................................................................................ 1 Corintios 13:4 Spanish: Modern ................................................................................ El amor tiene paciencia y es bondadoso. El amor no es celoso. El amor no es ostentoso, ni se hace arrogante. ................................................................................ 1 Korinthierbrevet 13:4 Swedish (1917) ................................................................................ Kärleken är tålig och mild. Kärleken avundas icke, kärleken förhäver sig icke, den uppblåses icke. ................................................................................ 1 Wakorintho 13:4 Swahili NT ................................................................................ Mwenye upendo huvumilia, hufadhili; mwenye upendo hana wivu, hajidai, wala hajivuni. ................................................................................ 1 Mga Taga-Corinto 13:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang pagibig ay mapagpahinuhod, at magandang-loob; ang pagibig ay hindi nananaghili; ang pagibig ay hindi nagmamapuri, hindi mapagpalalo. ................................................................................ 1 Korintliler 13:4 Turkish ................................................................................ Sevgi sabırlıdır, sevgi şefkatlidir. Sevgi kıskanmaz, övünmez, böbürlenmez. ................................................................................ 1 Коринтяни 13:4 Ukrainian: NT ................................................................................ Любов довго терпить, милосердує; любов не завидує; любов не величаєть ся, не надимаєть ся, ................................................................................ 1 Corinthians 13:4 Uma New Testament ................................................................................ To ra'uli' mpoka'ahi' doo-le, mosabara pai' lompe' nono, uma mohingi', uma mpope'une', uma molangko nono. ................................................................................ 1 Coâ-rinh-toâ 13:4 Vietnamese (1934) ................................................................................ Tình yêu thương hay nhịn nhục; tình yêu thương hay nhơn từ; tình yêu thương chẳng ghen tị, chẳng khoe mình, chẳng lên mình kiêu ngạo, ................................................................................ 1 Corinzi 13:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ La carità è lenta all’ira, è benigna; la carità non invidia, non procede perversamente, non si gonfia. ................................................................................ 1 KOR 13:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Orang yang mengasihi orang-orang lain, sabar dan baik hati. Ia tidak meluap dengan kecemburuan, tidak membual, tidak sombong. ................................................................................ 1 KOR 13:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Kasih itu sabar; kasih itu murah hati; ia tidak cemburu. Ia tidak memegahkan diri dan tidak sombong. ................................................................................ Arrogant .......... Boast .......... Boastful .......... Brag .......... Charity .......... Conceited .......... Emulous .......... Envy .......... Forward .......... High .......... Insolent .......... Itself .......... Jealous .......... Jealousy .......... Kind .......... Love .......... Opinion .......... Others .......... Patience .......... Patient .......... Pride .......... Proud .......... Puffed .......... Rash .......... Suffereth .......... Tired .......... Vaunt .......... Vaunteth .......... Waiting ................................................................................ Arrogant .......... Boast .......... Boastful .......... Brag .......... Charity .......... Conceited .......... Emulous .......... Envy .......... Forward .......... High .......... Insolent .......... Itself .......... Jealous .......... Jealousy .......... Kind .......... Love .......... Opinion .......... Others .......... Patience .......... Patient .......... Pride .......... Proud .......... Puffed .......... Rash .......... Suffereth .......... Tired .......... Vaunt .......... Vaunteth .......... Waiting ................................................................................ Alphabetical: and .......... arrogant .......... boast .......... brag .......... does .......... envy .......... is .......... It .......... jealous .......... kind .......... Love .......... not .......... patient .......... proud ................................................................................ NT Letters ................................................................................ ............... (1 ............... Cor. ............... 1C ............... iC ............... 1Cor ............... i ............... cor ............... icor ............... 1st ............... icor) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C13 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |