New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ But to each one is given the manifestation of the Spirit for the common good. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:7 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 ................................................................................ ἑκάστῳ δὲ δίδοται ἡ φανέρωσις τοῦ πνεύματος πρὸς τὸ συμφέρον. ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ unicuique autem datur manifestatio Spiritus ad utilitatem ................................................................................ 1 Corintios 12:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Pero a cada uno se le da la manifestación del Espíritu para el bien común. ................................................................................ 1 Korinther 12:7 German: Luther (1912) ................................................................................ In einem jeglichen erzeigen sich die Gaben des Geistes zum allgemeinen Nutzen. ................................................................................ 1 Corinthiens 12:7 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Or, à chacun la manifestation de l'Esprit est donnée pour l'utilité commune. ................................................................................ 歌 林 多 前 書 12:7 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 圣 灵 显 在 各 人 身 上 , 是 叫 人 得 益 处 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ But the manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ But the manifestation of the Spirit is given to every man to profit with. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ But to each one is given the manifestation of the Spirit to profit withal. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ But to every man some form of the Spirit's working is given for the common good. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And the manifestation of the Spirit is given to every man unto profit. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ But to each the manifestation of the Spirit is given for profit. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ But to each one is given the manifestation of the Spirit to profit withal. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The evidence of the Spirit's presence is given to each person for the common good of everyone. ................................................................................ Tyndale New Testament ................................................................................ The gifts of the spirit are given to every man to profit the congregation. ................................................................................ Weymouth New Testament ................................................................................ But to each of us a manifestation of the Spirit has been granted for the common good. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ But the manifestation of the Spirit is given to every man for profit. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ But to each one is given the manifestation of the Spirit for the profit of all. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And to each hath been given the manifestation of the Spirit for profit; ................................................................................ 歌 林 多 前 書 12:7 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 聖 靈 顯 在 各 人 身 上 , 是 叫 人 得 益 處 。 ................................................................................ 歌 林 多 前 書 12:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 聖靈顯現在各人的身上,為的是要使人得著益處。 ................................................................................ 歌 林 多 前 書 12:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 圣灵显现在各人的身上,为的是要使人得着益处。 ................................................................................ 1 Corinthiens 12:7 French: Darby ................................................................................ à chacun est donnée la manifestation de l'Esprit en vue de l'utilité. ................................................................................ 1 Corinthiens 12:7 French: Martin (1744) ................................................................................ Or à chacun est donnée la lumière de l'Esprit pour procurer l'utilité [commune]. ................................................................................ 1 Corinthiens 12:7 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Or, la manifestation de l'Esprit est donnée à chacun pour l'utilité commune. ................................................................................ 1 Korinther 12:7 German: Luther (1545) ................................................................................ In einem jeglichen erzeigen sich die Gaben des Geistes zum gemeinen Nutzen. ................................................................................ 1 Korinther 12:7 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Einem jeden aber wird die Offenbarung des Geistes zum Nutzen gegeben. | 1 e Korintasve 12:7 Albanian ................................................................................ Dhe secilit i jepet shfaqja e Frymës për dobinë e përbashkët. ................................................................................ 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 12:7 Armenian (Western): NT ................................................................................ Սակայն Հոգիին յայտնաբերումը իւրաքանչիւրին տրուած է՝ բոլորին օգուտին համար: ................................................................................ 1 Corinthianoetara. 12:7 Basque (Navarro-Labourdin): NT ................................................................................ Baina batbederari emaiten çayó spirituaren manifestationea probetchatzeco. ................................................................................ 1 Коринтяни 12:7 Bulgarian ................................................................................ А на всеки се дава проявяването на Духа за [обща] полза. ................................................................................ Prva poslanica Korinæanima 12:7 Croatian Bible ................................................................................ A svakomu se daje očitovanje Duha na korist. ................................................................................ První Korintským 12:7 Czech BKR ................................................................................ Jednomu pak každému dáno bývá zjevení Ducha k užitku. ................................................................................ 1 Korinterne 12:7 Danish ................................................................................ Men til enhver gives Åndens Åbenbarelse til det, som er gavnligt. ................................................................................ 1 Corinthiërs 12:7 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Maar aan een iegelijk wordt de openbaring des Geestes gegeven tot hetgeen oorbaar is. ................................................................................ 1 Korintusi 12:7 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mindenkinek azonban haszonra adatik a Léleknek kijelentése. ................................................................................ Al la korintanoj 1 12:7 Esperanto ................................................................................ Sed al cxiu estas donita la elmontro de la Spirito por utilo. ................................................................................ Ensimmäinen kirje korinttilaisille 12:7 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Mutta jokaiselle annetaan Hengen ilmoitus hyödytykseksi. ................................................................................ Ensimmäinen kirje korinttilaisille 12:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Mutta kullekin annetaan Hengen ilmoitus yhteiseksi hyödyksi. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ................................................................................ ἑκάστῳ δὲ δίδοται ἡ φανέρωσις τοῦ πνεύματος πρὸς τὸ συμφέρον. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:7 Greek NT: Greek Orthodox Church ................................................................................ ἑκάστῳ δὲ δίδοται ἡ φανέρωσις τοῦ Πνεύματος πρὸς τὸ συμφέρον. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ................................................................................ ἑκάστῳ δὲ δίδοται ἡ φανέρωσις τοῦ πνεύματος πρὸς τὸ συμφέρον ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ................................................................................ ἑκάστῳ δὲ δίδοται ἡ φανέρωσις τοῦ πνεύματος πρὸς τὸ συμφέρον. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ................................................................................ εκαστω δε διδοται η φανερωσις του πνευματος προς το συμφερον ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ................................................................................ εκαστω δε διδοται η φανερωσις του πνευματος προς το συμφερον ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:7 Greek NT: Textus Receptus (1550) ................................................................................ εκαστω δε διδοται η φανερωσις του πνευματος προς το συμφερον ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:7 Greek NT: Textus Receptus (1894) ................................................................................ εκαστω δε διδοται η φανερωσις του πνευματος προς το συμφερον ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:7 Greek NT: Westcott/Hort ................................................................................ εκαστω δε διδοται η φανερωσις του πνευματος προς το συμφερον ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:7 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ................................................................................ εκαστω δε διδοται η φανερωσις του πνευματος προς το συμφερον ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ................................................................................ ekastō de didotai ē phanerōsis tou pneumatos pros to sumpheron ................................................................................ ekastO de didotai E phanerOsis tou pneumatos pros to sumpheron ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:7 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ................................................................................ ekastō de didotai ē phanerōsis tou pneumatos pros to sumpheron ................................................................................ ekastO de didotai E phanerOsis tou pneumatos pros to sumpheron ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:7 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ................................................................................ ekastō de didotai ē phanerōsis tou pneumatos pros to sumpheron ................................................................................ ekastO de didotai E phanerOsis tou pneumatos pros to sumpheron ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:7 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ................................................................................ ekastō de didotai ē phanerōsis tou pneumatos pros to sumpheron ................................................................................ ekastO de didotai E phanerOsis tou pneumatos pros to sumpheron ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:7 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ................................................................................ ekastō de didotai ē phanerōsis tou pneumatos pros to sumpheron ................................................................................ ekastO de didotai E phanerOsis tou pneumatos pros to sumpheron ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:7 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ................................................................................ ekastō de didotai ē phanerōsis tou pneumatos pros to sumpheron ................................................................................ ekastO de didotai E phanerOsis tou pneumatos pros to sumpheron ................................................................................ 1 Korint 12:7 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lespri Bondye a fè travay li yon jan nan lavi chak moun, men li fè l' pou byen tout moun. ................................................................................
ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 12:7 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ولكنه لكل واحد يعطى اظهار الروح للمنفعة. ................................................................................ 1 Corinthians 12:7 Hebrew Bible ................................................................................ ולכל איש ואיש נתנה לו התגלות הרוח להועיל׃ ................................................................................ 1 Corinthians 12:7 Aramaic NT: Peshitta ................................................................................ ܠܐܢܫ ܐܢܫ ܕܝܢ ܡܬܝܗܒ ܠܗ ܓܠܝܢܐ ܕܪܘܚܐ ܐܝܟ ܕܥܕܪܐ ܠܗ ܀ | 1 Corinzi 12:7 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Or a ciascuno è data la manifestazione dello Spirito per l’utile comune. ................................................................................ 1 KOR 12:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Tetapi kenyataan Roh itu dikaruniakan kepada masing-masing, supaya mendatangkan faedah. ................................................................................ 1 Corinthians 12:7 Kabyle: NT ................................................................................ Yal yiwen tețțunefk-as-d tukci n Ṛṛuḥ iqedsen i nnfeɛ-nneɣ meṛṛa. ................................................................................ 고린도전서 12:7 Korean ................................................................................ 각 사람에게 성령의 나타남을 주심은 유익하게 하려 하심이라 ................................................................................ Korintiešiem 1 12:7 Latvian New Testament ................................................................................ Bet ikvienam tiek dota Gara atklāsme, lai nestu svētību. ................................................................................ Pirmasis laiðkas korintieèiams 12:7 Lithuanian ................................................................................ Bet kiekvienam suteikiamas Dvasios pasireiškimas bendram labui. ................................................................................ 1 Corinthians 12:7 Maori ................................................................................ Otira e homai ana ki tena, ki tena, te whakakitenga a te Wairua hei pai. ................................................................................ 1 Korintierne 12:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Men Åndens åpenbarelse gis enhver til det som er gagnlig. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A każdemu bywa dane objawienie Ducha ku pożytkowi. ................................................................................ 1 Coríntios 12:7 Portugese Bible ................................................................................ A cada um, porém, é dada a manifestação do Espírito para o proveito comum. ................................................................................ 1 Corinteni 12:7 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Şi fiecăruia i se dă arătarea Duhului spre folosul altora. ................................................................................ 1-е Коринфянам 12:7 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Но каждому дается проявление Духа на пользу. ................................................................................ 1-е Коринфянам 12:7 Russian: Victor Zhuromsky NT ................................................................................ Но каждому дается проявление Духа на пользу. ................................................................................ 1-е Коринфянам 12:7 Russian koi8r ................................................................................ Но каждому дается проявление Духа на пользу. ................................................................................ 1 Corinthians 12:7 Shuar New Testament ................................................................................ Yusak T·ratin S·am Yusa Wakanφ kakarmari paant ßtatui nu takasmanum. Tura Ashφ shuar Nφ takatrijiai Yßiniaiktin ainiawai. ................................................................................ 1 Corintios 12:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Pero a cada uno se le da la manifestación del Espíritu para el bien común. ................................................................................ 1 Corintios 12:7 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Empero á cada uno le es dada manifestación del Espíritu para provecho. ................................................................................ 1 Corintios 12:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Pero a cada uno le es dada la manifestación del Espíritu para provecho. ................................................................................ 1 Corintios 12:7 Spanish: Modern ................................................................................ Pero a cada cual le es dada la manifestación del Espíritu para provecho mutuo. ................................................................................ 1 Korinthierbrevet 12:7 Swedish (1917) ................................................................................ Men de gåvor i vilka Anden uppenbarar sig givas åt var och en så, att de kunna bliva till nytta. ................................................................................ 1 Wakorintho 12:7 Swahili NT ................................................................................ Kila mtu hupewa mwangaza wa Roho kwa faida ya wote. ................................................................................ 1 Mga Taga-Corinto 12:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Datapuwa't sa bawa't isa ay ibinibigay ang paghahayag ng Espiritu, upang pakinabangan naman. ................................................................................ 1 Korintliler 12:7 Turkish ................................................................................ Herkesin ortak yararı için herkese Ruhu belli eden bir yetenek veriliyor. ................................................................................ 1 Коринтяни 12:7 Ukrainian: NT ................................................................................ Кожному ж дасть ся явленне Духа на користь. ................................................................................ 1 Corinthians 12:7 Uma New Testament ................................................................................ Butu dua-ta, hore-hore rawai' pakulea' to ngkai Inoha' Tomoroli', bona ma'ala-ta mpobabehi to mokalaua hi doo. ................................................................................ 1 Coâ-rinh-toâ 12:7 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðức Thánh Linh tỏ ra trong mỗi một người, cho ai nấy đều được sự ích chung. ................................................................................ 1 Corinzi 12:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ora a ciascuno è data la manifestazion dello Spirito per ciò che è utile e spediente. ................................................................................ 1 KOR 12:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Untuk kebaikan kita semua, Roh Allah bekerja pada setiap orang secara sendiri-sendiri. ................................................................................ 1 KOR 12:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Tetapi kepada tiap-tiap orang dikaruniakan penyataan Roh untuk kepentingan bersama. ................................................................................ Common .......... Form .......... Good .......... Granted .......... Manifestation .......... Profit .......... Spirit .......... Spirit's .......... Withal .......... Working ................................................................................ Common .......... Form .......... Good .......... Granted .......... Manifestation .......... Profit .......... Spirit .......... Spirit's .......... Withal .......... Working ................................................................................ Alphabetical: But .......... common .......... each .......... for .......... given .......... good .......... is .......... manifestation .......... Now .......... of .......... one .......... Spirit .......... the .......... to ................................................................................ NT Letters ................................................................................ ............... (1 ............... Cor. ............... 1C ............... iC ............... 1Cor ............... i ............... cor ............... icor ............... 1st ............... icor) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |
|
|