1 Corinthians 12:17
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
If the whole body were an eye, where would the hearing be? If the whole were hearing, where would the sense of smell be?
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:17 Greek NT: WH / NA27 / UBS4
................................................................................
εἰ ὅλον τὸ σῶμα ὀφθαλμός, ποῦ ἡ ἀκοή; εἰ ὅλον ἀκοή, ποῦ ἡ ὄσφρησις;
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
si totum corpus oculus ubi auditus si totum auditus ubi odoratus

................................................................................
1 Corintios 12:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Si todo el cuerpo fuera ojo, ¿qué sería del oído? Si todo fuera oído, ¿qué sería del olfato?
................................................................................
1 Korinther 12:17 German: Luther (1912)
................................................................................
Wenn der ganze Leib Auge wäre, wo bliebe das Gehör? So er ganz Gehör wäre, wo bliebe der Geruch?
................................................................................
1 Corinthiens 12:17 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Si tout le corps était oeil, où serait l'ouïe? S'il était tout ouïe, où serait l'odorat?
................................................................................
歌 林 多 前 書 12:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
若 全 身 是 眼 , 从 那 里 听 声 呢 ? 若 全 身 是 耳 , 从 那 里 闻 味 呢 ?
................................................................................
King James Bible
................................................................................
If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling?
................................................................................
American King James Version
................................................................................
If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling?
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling?
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
If all the body was an eye, where would be the hearing? if all was hearing, where would be the smelling?
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
If the whole body were the eye, where would be the hearing? If the whole were hearing, where would be the smelling?
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
If the whole body were an eye, where the hearing? if all hearing, where the smelling?
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling?
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
If the whole body were an eye, how could it hear? If the whole body were an ear, how could it smell?
................................................................................
Tyndale New Testament
................................................................................
if all the body were an eye: where were then the ear? if all were hearing: where were the smelling?
................................................................................
Weymouth New Testament
................................................................................
If the whole body were an eye, where would the hearing be? If the whole body were an ear, where would the nostrils be?
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling?
................................................................................
World English Bible
................................................................................
If the whole body were an eye, where would the hearing be? If the whole were hearing, where would the smelling be?
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
If the whole body were an eye, where the hearing? if the whole hearing, where the smelling?
................................................................................
歌 林 多 前 書 12:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
若 全 身 是 眼 , 從 那 裡 聽 聲 呢 ? 若 全 身 是 耳 , 從 那 裡 聞 味 呢 ?
................................................................................
歌 林 多 前 書 12:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
假如整個身體只是眼睛,怎樣聽呢?假如整個身體只是耳朵,怎樣聞味呢?
................................................................................
歌 林 多 前 書 12:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
假如整个身体只是眼睛,怎样听呢?假如整个身体只是耳朵,怎样闻味呢?
................................................................................
1 Corinthiens 12:17 French: Darby
................................................................................
Si le corps tout entier était oeil, où serait l'ouïe? Si tout était ouïe, où serait l'odorat?
................................................................................
1 Corinthiens 12:17 French: Martin (1744)
................................................................................
Si tout le corps est l'œil, où sera l'ouïe? si tout est l'ouïe, où sera l'odorat?
................................................................................
1 Corinthiens 12:17 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Si tout le corps était œil, où serait l'ouïe? S'il était tout ouïe, où serait l'odorat?
................................................................................
1 Korinther 12:17 German: Luther (1545)
................................................................................
Wenn der ganze Leib Auge wäre, wo bliebe das Gehör? So er ganz Gehör wäre, wo bliebe der Geruch?
................................................................................
1 Korinther 12:17 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Wenn der ganze Leib Auge wäre, wo wäre das Gehör? wenn ganz Gehör, wo der Geruch?
1 e Korintasve 12:17 Albanian
................................................................................
Po të ishte gjithë trupi sy, ku do të ishte dëgjimi? Po të ishte gjithë dëgjim, ku do të ishte të nuhaturit?
................................................................................
1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 12:17 Armenian (Western): NT
................................................................................
Եթէ ամբողջ մարմինը աչք ըլլար, ո՞ւր պիտի ըլլար լսելիքը. եւ եթէ ամբողջը լսելիք ըլլար, ո՞ւր պիտի ըլլար հոտոտելիքը:
................................................................................
1 Corinthianoetara. 12:17 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Baldin gorputz gucia beguia bada, non içanen da ençutea? baldin gucia ençutea bada, non içanen da senditzea?
................................................................................
1 Коринтяни 12:17 Bulgarian
................................................................................
Ако цялото тяло беше око, где щеше да е слухът? Ако цялото беше слух, где щеше да е обонянието?
................................................................................
Prva poslanica Korinæanima 12:17 Croatian Bible
................................................................................
Kad bi sve tijelo bilo oko, gdje bi bio sluh? Kad bi sve bilo sluh, gdje bi bio njuh?
................................................................................
První Korintským 12:17 Czech BKR
................................................................................
Jestliže všecko tělo jest oko, kde pak bude sluch? Pakli všecko tělo jest sluch, kde povonění?
................................................................................
1 Korinterne 12:17 Danish
................................................................................
Dersom hele Legemet var Øje, hvor blev da Hørelsen? Dersom det helt var Hørelse, hvor blev da Lugten?
................................................................................
1 Corinthiërs 12:17 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ware het gehele lichaam het oog, waar zou het gehoor zijn? Ware het gehele lichaam gehoor, waar zou de reuk zijn?
................................................................................
1 Korintusi 12:17 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ha az egész test szem, hol a hallás? ha az egész hallás, hol a szaglás?
................................................................................
Al la korintanoj 1 12:17 Esperanto
................................................................................
Se la tuta korpo estus okulo, kie estus la auxdado? Se la tuta estus auxdado, kie estus la flarado?
................................................................................
Ensimmäinen kirje korinttilaisille 12:17 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Jos koko ruumis silmänä olis, kussas siis kuulo? Jos se kaikki kuulona, kussas siis haisto?
................................................................................
Ensimmäinen kirje korinttilaisille 12:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Jos koko ruumis olisi silmänä, missä sitten olisi kuulo? Jos taas kokonaan kuulona, missä silloin haisti?
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
εἰ ὅλον τὸ σῶμα ὀφθαλμός, ποῦ ἡ ἀκοή; εἰ ὅλον ἀκοή, ποῦ ἡ ὄσφρησις;
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
εἰ ὅλον τὸ σῶμα ὀφθαλμός, ποῦ ἡ ἀκοή; εἰ ὅλον ἀκοή, ποῦ ἡ ὄσφρησις;
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
εἰ ὅλον τὸ σῶμα ὀφθαλμός ποῦ ἡ ἀκοή εἰ ὅλον ἀκοή ποῦ ἡ ὄσφρησις
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
εἰ ὅλον τὸ σῶμα ὀφθαλμός, ποῦ ἡ ἀκοή; εἰ ὅλον ἀκοή, ποῦ ἡ ὄσφρησις;
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
ει ολον το σωμα οφθαλμος που η ακοη ει ολον ακοη που η οσφρησις
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
ει ολον το σωμα οφθαλμος που η ακοη ει ολον ακοη που η οσφρησις
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:17 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
ει ολον το σωμα οφθαλμος που η ακοη ει ολον ακοη που η οσφρησις
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
ει ολον το σωμα οφθαλμος που η ακοη ει ολον ακοη που η οσφρησις
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:17 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
ει ολον το σωμα οφθαλμος που η ακοη ει ολον ακοη που η οσφρησις
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:17 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
ει ολον το σωμα οφθαλμος που η ακοη ει ολον ακοη που η οσφρησις
................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
ei olon to sōma ophthalmos pou ē akoē ei olon akoē pou ē osphrēsis
................................................................................
ei olon to sOma ophthalmos pou E akoE ei olon akoE pou E osphrEsis

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:17 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
ei olon to sōma ophthalmos pou ē akoē ei olon akoē pou ē osphrēsis
................................................................................
ei olon to sOma ophthalmos pou E akoE ei olon akoE pou E osphrEsis

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:17 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
ei olon to sōma ophthalmos pou ē akoē ei olon akoē pou ē osphrēsis
................................................................................
ei olon to sOma ophthalmos pou E akoE ei olon akoE pou E osphrEsis

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:17 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
ei olon to sōma ophthalmos pou ē akoē ei olon akoē pou ē osphrēsis
................................................................................
ei olon to sOma ophthalmos pou E akoE ei olon akoE pou E osphrEsis

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:17 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
ei olon to sōma ophthalmos pou ē akoē ei olon akoē pou ē osphrēsis
................................................................................
ei olon to sOma ophthalmos pou E akoE ei olon akoE pou E osphrEsis

................................................................................
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:17 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
ei olon to sōma ophthalmos pou ē akoē ei olon akoē pou ē osphrēsis
................................................................................
ei olon to sOma ophthalmos pou E akoE ei olon akoE pou E osphrEsis

................................................................................
1 Korint 12:17 Haitian Creole Bible
................................................................................
Si tout kò a te yon grenn je, ki jan l' ta ka tande? Si l' te yon zòrèy, ki jan l' ta ka pran sant?
................................................................................
ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 12:17 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لو كان كل الجسد عينا فاين السمع. لو كان الكل سمعا فاين الشم.
................................................................................
1 Corinthians 12:17 Hebrew Bible
................................................................................
אם הגוף כלו יהיה עין איה השמע ואם כלו יהיה שמע איה הריח׃
................................................................................
1 Corinthians 12:17 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܐܠܘ ܓܝܪ ܟܠܗ ܦܓܪܐ ܥܝܢܐ ܗܘܐ ܐܝܟܐ ܗܘܬ ܡܫܡܥܬܐ ܘܐܠܘ ܟܠܗ ܡܫܡܥܬܐ ܗܘܐ ܐܝܟܢܐ ܡܪܝܚ ܗܘܐ ܀
1 Corinzi 12:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Se tutto il corpo fosse occhio, dove sarebbe l’udito? Se tutto fosse udito, dove sarebbe l’odorato?
................................................................................
1 KOR 12:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Jikalau segenap tubuh itu menjadi mata, di manakah pendengaran itu? Dan jikalau semuanya itu menjadi pendengaran, di manakah pencium itu?
................................................................................
1 Corinthians 12:17 Kabyle: NT
................................................................................
Ma yella lǧețța meṛṛa ț-țiṭ, amek ara tili tmesliwt ? Neɣ ma yella d ameẓẓuɣ kan i tella, amek ara yili wesriḥi ?
................................................................................
고린도전서 12:17 Korean
................................................................................
만일 온 몸이 눈이면 듣는 곳은 어디며 온 몸이 듣는 곳이면 냄새 맡는 곳은 어디뇨
................................................................................
Korintiešiem 1 12:17 Latvian New Testament
................................................................................
Ja viss ķermenis būtu acs, kur tad dzirde? Ja visa būtu dzirde, kur tad oža?
................................................................................
Pirmasis laiðkas korintieèiams 12:17 Lithuanian
................................................................................
Jeigu visas kūnas būtų akis, tai kur būtų klausa? Jeigu visas kūnas būtų klausa, tai kur būtų uoslė?
................................................................................
1 Corinthians 12:17 Maori
................................................................................
Mehemea hoki he kanohi te tinana katoa, kei hea te wahi hei whakarongo? Mehemea he whakarongo ta te katoa, kei hea te wahi hei hongi?
................................................................................
1 Korintierne 12:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Dersom hele legemet var øie, hvor blev det da av hørselen? dersom det hele var hørsel, hvor blev det da av lukten?
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Jeźliż wszystko ciało jest okiem, gdzież słuch? a jeźliż wszystko słuchem, gdzież powonienie?
................................................................................
1 Coríntios 12:17 Portugese Bible
................................................................................
Se o corpo todo fosse olho, onde estaria o ouvido? Se todo fosse ouvido, onde estaria o olfato?   
................................................................................
1 Corinteni 12:17 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Dacă tot trupul ar fi ochi, unde ar fi auzul? Dacă totul ar fi auz, unde ar fi mirosul?
................................................................................
1-е Коринфянам 12:17 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Если все тело глаз, то где слух? Если все слух, то где обоняние?
................................................................................
1-е Коринфянам 12:17 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
Если все тело глаз, то где слух? Если все слух, то где обоняние?
................................................................................
1-е Коринфянам 12:17 Russian koi8r
................................................................................
Если все тело глаз, то где слух? Если все слух, то где обоняние?
................................................................................
1 Corinthians 12:17 Shuar New Testament
................................................................................
Wßtsek winia ayashur aya Jφikitkiuinkia ┐itiurak antukaintiaj? Winia ayashrusha aya Kuφshkitkiuinkia ┐Warφjiain nekapsaintiaj?
................................................................................
1 Corintios 12:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Si todo el cuerpo fuera ojo, ¿qué sería del oído? Si todo fuera oído, ¿qué sería del olfato?
................................................................................
1 Corintios 12:17 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Si todo el cuerpo fuese ojo, ¿dónde estaría el oído? Si todo fuese oído, ¿dónde estaría el olfato?
................................................................................
1 Corintios 12:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Si todo el cuerpo fuese ojo, ¿dónde estaría el oído? Si todo fuese oído, ¿dónde estaría el olfato?
................................................................................
1 Corintios 12:17 Spanish: Modern
................................................................................
Si todo el cuerpo fuese ojo, ¿dónde estaría el oído? Si todo fuese oreja, ¿dónde estaría el olfato?
................................................................................
1 Korinthierbrevet 12:17 Swedish (1917)
................................................................................
Om hela kroppen vore öga, var funnes då hörseln? Och om den hel och hållen vore öra, var funnes då lukten?
................................................................................
1 Wakorintho 12:17 Swahili NT
................................................................................
Kama mwili wote ungekuwa jicho, sikio lingekuwa wapi? Na kama mwili wote ungekuwa sikio, mtu angewezaje kunusa?
................................................................................
1 Mga Taga-Corinto 12:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kung ang buong katawan ay pawang mata, saan naroroon ang pakinig? Kung ang lahat ay pawang pakinig, saan naroroon ang pangamoy.
................................................................................
1 Korintliler 12:17 Turkish
................................................................................
Bütün beden göz olsaydı, nasıl duyardık? Bütün beden kulak olsaydı, nasıl koklardık?
................................................................................
1 Коринтяни 12:17 Ukrainian: NT
................................................................................
Коли б усе тїло (було) око, де ж (був би) слух? Коли б усе слух, де понюх?
................................................................................
1 Corinthians 12:17 Uma New Testament
................................................................................
Ane rapa' -na hawe'ea bagia woto-ta jadi' mata omea-mi, beiwa-ta pe'epe. Ba hawe'ea jadi' tilinga omea-wadi, beiwa-ta pe'enga'.
................................................................................
1 Coâ-rinh-toâ 12:17 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ví bằng cả thân đều là mắt, thì sự nghe ở đâu? Nếu cả thân đều là tai, thì sự ngửi ở đâu?
................................................................................
1 Corinzi 12:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Se tutto il corpo fosse occhio, ove sarebbe l’udito? se tutto fosse udito, ove sarebbe l’odorato?
................................................................................
1 KOR 12:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Seandainya seluruh tubuh itu menjadi mata saja, bagaimana tubuh itu dapat mendengar? Atau kalau seluruh tubuh itu menjadi telinga saja, bagaimanakah tubuh itu mencium?
................................................................................
1 KOR 12:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Andaikata tubuh seluruhnya adalah mata, di manakah pendengaran? Andaikata seluruhnya adalah telinga, di manakah penciuman?
................................................................................
Body .......... Ear .......... Eye .......... Hearing .......... Nostrils .......... Sense .......... Smell .......... Smelling .......... Whole
................................................................................
Body .......... Ear .......... Eye .......... Hearing .......... Nostrils .......... Sense .......... Smell .......... Smelling .......... Whole
................................................................................
Alphabetical: an .......... be .......... body .......... ear .......... eye .......... hearing .......... If .......... of .......... sense .......... smell .......... the .......... were .......... where .......... whole .......... would
................................................................................
NT Letters
................................................................................
............... (1 ............... Cor. ............... 1C ............... iC ............... 1Cor ............... i ............... cor ............... icor ............... 1st ............... icor) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible