New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ For the body is not one member, but many. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:14 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 ................................................................................ καὶ γὰρ τὸ σῶμα οὐκ ἔστιν ἓν μέλος ἀλλὰ πολλά. ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ nam et corpus non est unum membrum sed multa ................................................................................ 1 Corintios 12:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Porque el cuerpo no es un solo miembro, sino muchos. ................................................................................ 1 Korinther 12:14 German: Luther (1912) ................................................................................ Denn auch der Leib ist nicht ein Glied, sondern viele. ................................................................................ 1 Corinthiens 12:14 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ainsi le corps n'est pas un seul membre, mais il est formé de plusieurs membres. ................................................................................ 歌 林 多 前 書 12:14 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 身 子 原 不 是 一 个 肢 体 , 乃 是 许 多 肢 体 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ For the body is not one member, but many. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ For the body is not one member, but many. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ For the body is not one member, but many. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ For the body is not one part, but a number of parts. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ For the body also is not one member, but many. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ For also the body is not one member but many. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ For the body is not one member, but many. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ As you know, the human body is not made up of only one part, but of many parts. ................................................................................ Tyndale New Testament ................................................................................ For the body is not one member, but many. ................................................................................ Weymouth New Testament ................................................................................ For the human body does not consist of one part, but of many. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ For the body is not one member, but many. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ For the body is not one member, but many. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ for also the body is not one member, but many; ................................................................................ 歌 林 多 前 書 12:14 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 身 子 原 不 是 一 個 肢 體 , 乃 是 許 多 肢 體 。 ................................................................................ 歌 林 多 前 書 12:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 原來身體有許多肢體,並不是只有一個肢體。 ................................................................................ 歌 林 多 前 書 12:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 原来身体有许多肢体,并不是只有一个肢体。 ................................................................................ 1 Corinthiens 12:14 French: Darby ................................................................................ Car aussi le corps n'est pas un seul membre, mais plusieurs. ................................................................................ 1 Corinthiens 12:14 French: Martin (1744) ................................................................................ Car aussi le corps n'est pas un seul membre, mais plusieurs. ................................................................................ 1 Corinthiens 12:14 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Car le corps n'est pas formé d'un seul membre, mais de plusieurs. ................................................................................ 1 Korinther 12:14 German: Luther (1545) ................................................................................ Denn auch der Leib ist nicht ein Glied, sondern viele. ................................................................................ 1 Korinther 12:14 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Denn auch der Leib ist nicht ein Glied, sondern viele. | 1 e Korintasve 12:14 Albanian ................................................................................ Sepse edhe trupi nuk është një gjymtyrë e vetme, por shumë. ................................................................................ 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 12:14 Armenian (Western): NT ................................................................................ Որովհետեւ մարմինը մէկ անդամ չէ, հապա՝ շատ: ................................................................................ 1 Corinthianoetara. 12:14 Basque (Navarro-Labourdin): NT ................................................................................ Ecen gorputza-ere ezta membrobat, baina anhitz. ................................................................................ 1 Коринтяни 12:14 Bulgarian ................................................................................ Защото тялото не се състои от една част, а от много. ................................................................................ Prva poslanica Korinæanima 12:14 Croatian Bible ................................................................................ Ta ni tijelo nije jedan ud, nego mnogi. ................................................................................ První Korintským 12:14 Czech BKR ................................................................................ Nebo tělo není jeden úd, ale mnozí. ................................................................................ 1 Korinterne 12:14 Danish ................................................................................ Legemet er jo heller ikke eet Lem, men mange. ................................................................................ 1 Corinthiërs 12:14 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Want ook het lichaam is niet een lid, maar vele leden. ................................................................................ 1 Korintusi 12:14 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mert a test sem egy tag, hanem sok. ................................................................................ Al la korintanoj 1 12:14 Esperanto ................................................................................ CXar la korpo estas ne unu membro, sed multaj. ................................................................................ Ensimmäinen kirje korinttilaisille 12:14 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sillä ei ruumis ole yksi jäsen, vaan usia. ................................................................................ Ensimmäinen kirje korinttilaisille 12:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sillä eihän ruumiskaan ole yksi jäsen, vaan niitä on siinä monta. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ................................................................................ καὶ γὰρ τὸ σῶμα οὐκ ἔστιν ἓν μέλος ἀλλὰ πολλά. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:14 Greek NT: Greek Orthodox Church ................................................................................ καὶ γὰρ τὸ σῶμα οὐκ ἔστιν ἓν μέλος, ἀλλὰ πολλά. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ................................................................................ καὶ γὰρ τὸ σῶμα οὐκ ἔστιν ἓν μέλος ἀλλὰ πολλά ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ................................................................................ Καὶ γὰρ τὸ σῶμα οὐκ ἐστιν ἓν μέλος ἀλλὰ πολλά. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ................................................................................ και γαρ το σωμα ουκ εστιν εν μελος αλλα πολλα ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ................................................................................ και γαρ το σωμα ουκ εστιν εν μελος αλλα πολλα ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:14 Greek NT: Textus Receptus (1550) ................................................................................ και γαρ το σωμα ουκ εστιν εν μελος αλλα πολλα ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:14 Greek NT: Textus Receptus (1894) ................................................................................ και γαρ το σωμα ουκ εστιν εν μελος αλλα πολλα ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:14 Greek NT: Westcott/Hort ................................................................................ και γαρ το σωμα ουκ εστιν εν μελος αλλα πολλα ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:14 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ................................................................................ και γαρ το σωμα ουκ εστιν εν μελος αλλα πολλα ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ................................................................................ kai gar to sōma ouk estin en melos alla polla ................................................................................ kai gar to sOma ouk estin en melos alla polla ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:14 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ................................................................................ kai gar to sōma ouk estin en melos alla polla ................................................................................ kai gar to sOma ouk estin en melos alla polla ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:14 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ................................................................................ kai gar to sōma ouk estin en melos alla polla ................................................................................ kai gar to sOma ouk estin en melos alla polla ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:14 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ................................................................................ kai gar to sōma ouk estin en melos alla polla ................................................................................ kai gar to sOma ouk estin en melos alla polla ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:14 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ................................................................................ kai gar to sōma ouk estin en melos alla polla ................................................................................ kai gar to sOma ouk estin en melos alla polla ................................................................................ ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 12:14 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ................................................................................ kai gar to sōma ouk estin en melos alla polla ................................................................................ kai gar to sOma ouk estin en melos alla polla ................................................................................ 1 Korint 12:14 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se pa yon sèl manm ki fè yon kò. Se anpil manm ki fè yon kò. ................................................................................
ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 12:14 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فان الجسد ايضا ليس عضوا واحدا بل اعضاء كثيرة. ................................................................................ 1 Corinthians 12:14 Hebrew Bible ................................................................................ כי גם הגוף לא אבר אחד הוא כי אם רבים׃ ................................................................................ 1 Corinthians 12:14 Aramaic NT: Peshitta ................................................................................ ܐܦ ܦܓܪܐ ܓܝܪ ܠܐ ܗܘܐ ܚܕ ܗܕܡ ܐܠܐ ܤܓܝܐܐ ܀ | 1 Corinzi 12:14 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E infatti il corpo non si compone di un membro solo, ma di molte membra. ................................................................................ 1 KOR 12:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Karena tubuh itu pun bukannya satu anggotanya, melainkan banyak. ................................................................................ 1 Corinthians 12:14 Kabyle: NT ................................................................................ Lǧețța ur tebni ara ɣef yiwen n lmefṣel, lameɛna tebna ɣef waṭas n lemfaṣel. ................................................................................ 고린도전서 12:14 Korean ................................................................................ 몸은 한 지체뿐 아니요 여럿이니 ................................................................................ Korintiešiem 1 12:14 Latvian New Testament ................................................................................ Jo arī ķermenis nesastāv no viena, bet no daudziem locekļiem. ................................................................................ Pirmasis laiðkas korintieèiams 12:14 Lithuanian ................................................................................ Juk kūnas nėra sudėtas iš vieno nario, bet iš daugelio. ................................................................................ 1 Corinthians 12:14 Maori ................................................................................ Ehara hoki te tinana i te wahi kotahi, engari he tini. ................................................................................ 1 Korintierne 12:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ For legemet er jo heller ikke ett lem, men mange. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Albowiem ciało nie jest jednym członkiem, ale wieloma. ................................................................................ 1 Coríntios 12:14 Portugese Bible ................................................................................ Porque também o corpo não é um membro, mas muitos. ................................................................................ 1 Corinteni 12:14 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Astfel, trupul nu este un singur mădular, ci mai multe. ................................................................................ 1-е Коринфянам 12:14 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Тело же не из одного члена, но из многих. ................................................................................ 1-е Коринфянам 12:14 Russian: Victor Zhuromsky NT ................................................................................ Тело же не из одного члена, но из многих. ................................................................................ 1-е Коринфянам 12:14 Russian koi8r ................................................................................ Тело же не из одного члена, но из многих. ................................................................................ 1 Corinthians 12:14 Shuar New Testament ................................................................................ Ayashi muchitmari aya chikichkichuiti. ................................................................................ 1 Corintios 12:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Porque el cuerpo no es un solo miembro, sino muchos. ................................................................................ 1 Corintios 12:14 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Pues ni tampoco el cuerpo es un miembro, sino muchos. ................................................................................ 1 Corintios 12:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Porque el cuerpo no es un miembro, sino muchos. ................................................................................ 1 Corintios 12:14 Spanish: Modern ................................................................................ Pues el cuerpo no consiste de un solo miembro, sino de muchos. ................................................................................ 1 Korinthierbrevet 12:14 Swedish (1917) ................................................................................ Kroppen utgöres ju icke heller av en enda lem, utan av många. ................................................................................ 1 Wakorintho 12:14 Swahili NT ................................................................................ Mwili hauna kiungo kimoja tu, bali una viungo vingi. ................................................................................ 1 Mga Taga-Corinto 12:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sapagka't ang katawan ay hindi iisang sangkap, kundi marami. ................................................................................ 1 Korintliler 12:14 Turkish ................................................................................ İşte beden tek üyeden değil, birçok üyeden oluşur. ................................................................................ 1 Коринтяни 12:14 Ukrainian: NT ................................................................................ До тїло не єсть один член, а многі. ................................................................................ 1 Corinthians 12:14 Uma New Testament ................................................................................
................................................................................ 1 Coâ-rinh-toâ 12:14 Vietnamese (1934) ................................................................................ Thân cũng chẳng phải có một chi thể, bèn là nhiều chi thể. ................................................................................ 1 Corinzi 12:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Perciocchè ancora il corpo non è un sol membro, ma molti. ................................................................................ 1 KOR 12:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Sebab tubuh itu sendiri tidak terdiri dari satu anggota saja tetapi banyak anggotanya. ................................................................................ 1 KOR 12:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Karena tubuh juga tidak terdiri dari satu anggota, tetapi atas banyak anggota. ................................................................................ Body .......... Consist .......... Human .......... Member .......... Part .......... Parts ................................................................................ Body .......... Consist .......... Human .......... Member .......... Part .......... Parts ................................................................................ Alphabetical: body .......... but .......... For .......... is .......... made .......... many .......... member .......... not .......... Now .......... of .......... one .......... part .......... the .......... up ................................................................................ NT Letters ................................................................................ ............... (1 ............... Cor. ............... 1C ............... iC ............... 1Cor ............... i ............... cor ............... icor ............... 1st ............... icor) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |