1 Chronicles 7:5
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Their relatives among all the families of Issachar were mighty men of valor, enrolled by genealogy, in all 87,000.
................................................................................
1 Chronicles 7:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἀδελφοὶ αὐτῶν εἰς πάσας πατριὰς ισσαχαρ ἰσχυροὶ δυνάμει ὀγδοήκοντα καὶ ἑπτὰ χιλιάδες ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν τῶν πάντων
................................................................................
דברי הימים א 7:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַאֲחֵיהֶם לְכֹל מִשְׁפְּחֹות יִשָׂשכָר גִּבֹּורֵי חֲיָלִים שְׁמֹונִים וְשִׁבְעָה אֶלֶף הִתְיַחְשָׂם לַכֹּל׃ ף

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
fratresque eorum per omnem cognationem Isachar robustissimi ad pugnandum octoginta septem milia numerati sunt

................................................................................
1 Crónicas 7:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y sus parientes entre todas las familias de Isacar eran hombres fuertes y valientes, inscritos por genealogía, ochenta y siete mil en total.
................................................................................
1 Chronik 7:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Und ihre Brüder in allen Geschlechtern Isaschars waren gewaltige Männer und wurden alle aufgezeichnet, siebenundachtzigtausend.
................................................................................
1 Chroniques 7:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Leurs frères, d'après toutes les familles d'Issacar, hommes vaillants, formaient un total de quatre-vingt-sept mille, enregistrés dans les généalogies.
................................................................................
歷 代 志 上 7:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 们 的 族 弟 兄 在 以 萨 迦 各 族 中 都 是 大 能 的 勇 士 , 按 着 家 谱 计 算 共 有 八 万 七 千 人 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And their brethren among all the families of Issachar were valiant men of might, reckoned in all by their genealogies fourscore and seven thousand.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And their brothers among all the families of Issachar were valiant men of might, reckoned in all by their genealogies fourscore and seven thousand.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And their brethren among all the families of Issachar, mighty men of valor, reckoned in all by genealogy, were fourscore and seven thousand.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And there were recorded among all the families of Issachar, great men of war, eighty-seven thousand.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Their brethren also throughout all the house of Issachar, were numbered fourscore and seven thousand most valiant men for war.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And their brethren among all the families of Issachar valiant men of might, registered by genealogy, in all eighty-seven thousand.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And their brethren among all the families of Issachar, mighty men of valour, reckoned in all by genealogy, were fourscore and seven thousand.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Their relatives (that is, all of Issachar's families) were fighting men. A total of 87,000 of them was recorded in the genealogy.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And their brethren among all the families of Issachar were valiant men of might, reckoned in all by their genealogies eighty and seven thousand.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Their brothers among all the families of Issachar, mighty men of valor, reckoned in all by genealogy, were eighty-seven thousand.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and their brethren of all the families of Issachar are mighty of valour, eighty and seven thousand, all have their genealogy.
................................................................................
歷 代 志 上 7:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 們 的 族 弟 兄 在 以 薩 迦 各 族 中 都 是 大 能 的 勇 士 , 按 著 家 譜 計 算 共 有 八 萬 七 千 人 。
................................................................................
歷 代 志 上 7:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
他們的兄弟在以薩迦各族中,都是英勇的戰士,按著家譜登記的,共有八萬七千人。
................................................................................
歷 代 志 上 7:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
他们的兄弟在以萨迦各族中,都是英勇的战士,按着家谱登记的,共有八万七千人。
................................................................................
1 Chroniques 7:5 French: Darby
................................................................................
Et leurs frères de toutes les familles d'Issacar, hommes forts et vaillants, furent en tout quatre-vingt-sept mille, enregistrés dans les généalogies.
................................................................................
1 Chroniques 7:5 French: Martin (1744)
................................................................................
Et leurs frères selon toutes les familles d'Issacar, hommes forts et vaillants, étant comptés tous selon leur généalogie, furent quatre-vingt et sept mille.
................................................................................
1 Chroniques 7:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Leurs frères, selon toutes les familles d'Issacar, vaillants guerriers, étaient en tout quatre-vingt-sept mille, enregistrés dans les généalogies.
................................................................................
1 Chronik 7:5 German: Luther (1545)
................................................................................
Und ihre Brüder in allen Geschlechtern Isaschars, gewaltige Leute, waren siebenundachtzigtausend, und wurden alle gerechnet.
................................................................................
1 Chronik 7:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und ihre Brüder, nach allen Geschlechtern Issaschars, streitbare Männer, waren 87000, die Gesamtzahl der Verzeichneten. (Vergl. Kap. 5,1; Eig. nach der Erstgeburt im Geschlechtsverzeichnis verzeichnet; so auch später)
1 i Kronikave 7:5 Albanian
................................................................................
Vëllezërit e tyre, që u përkisnin të gjitha familjeve të ndryshme të Isakarit dhe që ishin regjistruar në gjenealogjinë e tyre, ishin gjithsejt tetëdhjetë e gjashtë mijë njerëz të fortë dhe trima.
................................................................................
1 Летописи 7:5 Bulgarian
................................................................................
А братята им, между всичките Исахарови семейства, силни и храбри, всичките преброени според родословията си, бяха осемдесет и седем хиляди души.
................................................................................
1 Chronicles 7:5 Croatian Bible
................................................................................
Njihove braće po svim Jisakarovim rodovima, hrabrih junaka, bilo je svega osamdeset i sedam tisuća i svi su bili popisani u plemenskim rodovnicima.
................................................................................
První Paralipomenon 7:5 Czech BKR
................................................................................
Bratří také jejich po všech čeledech Izachar, mužů udatných osmdesáte sedm tisíců, všech vyčtených.
................................................................................
Første Krønikebog 7:5 Danish
................................................................................
Deres Brødre, alle Issakars Slægter, var dygtige Krigere; de, som var indført i deres Slægtebog, udgjorde i alt 87 000.
................................................................................
1 Kronieken 7:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En hun broeders, in alle huisgezinnen van Issaschar, kloeke helden, waren zeven en tachtig duizend, al dezelve in geslachtsregisters gesteld zijnde.
................................................................................
1 Krónika 7:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ezeknek testvéreik is, Izsakhárnak egész nemzetsége szerint erõs hadakozó férfiak valának, nyolczvanhétezeren szám szerint mindenestõl.
................................................................................
Kroniko 1 7:5 Esperanto
................................................................................
Da iliaj fratoj, en cxiuj familioj de Isahxar, estis okdek sep mil batalkapabluloj, cxiuj enskribitaj en la genealogiajn listojn.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 7:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja heidän veljensä, jalot miehet kaikesta Isaskarin sukukunnasta, olivat seitsemänyhdeksättäkymmentä tuhatta, nämät kaikki luettiin polvilukuun.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 7:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja heidän veljensä, kaikissa Isaskarin suvuissa, olivat sotaurhoja. Sukuluetteloihin merkittyjä oli kaikkiaan kahdeksankymmentäseitsemän tuhatta.
................................................................................
1 Chronicles 7:5 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και αδελφοι αυτων εις πασας πατριας ισσαχαρ ισχυροι δυναμει ογδοηκοντα και επτα χιλιαδες ο αριθμος αυτων των παντων
................................................................................
1 Chronicles 7:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai adelphoi autōn eis pasas patrias issachar ischuroi dunamei ogdoēkonta kai epta chiliades o arithmos autōn tōn pantōn
................................................................................
kai adelphoi autOn eis pasas patrias issachar ischuroi dunamei ogdoEkonta kai epta chiliades o arithmos autOn tOn pantOn

................................................................................
1 Istwa 7:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè yo konte tout branch fanmi Isaka a dapre rejis fanmi yo, yo te rive sou katrevensètmil (87.000) gason antou, tout vanyan sòlda.
................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 7:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
واخوتهم حسب كل عشائر يساكر جبابرة بأس سبعة وثمانون الفا مجمل انتسابهم
................................................................................
דברי הימים א 7:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואחיהם לכל משפחות יששכר גבורי חילים שמונים ושבעה אלף התיחשם לכל׃ ף
................................................................................
דברי הימים א 7:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַאֲחֵיהֶ֗ם לְכֹל֙ מִשְׁפְּחֹ֣ות יִשָׂשכָ֔ר גִּבֹּורֵ֖י חֲיָלִ֑ים שְׁמֹונִ֤ים וְשִׁבְעָה֙ אֶ֔לֶף הִתְיַחְשָׂ֖ם לַכֹּֽל׃ פ
................................................................................
דברי הימים א 7:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואחיהם לכל משפחות יששכר גבורי חילים שמונים ושבעה אלף התיחשם לכל׃ פ
................................................................................
דברי הימים א 7:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַאֲחֵיהֶם לְכֹל מִשְׁפְּחֹות יִשָׂשכָר גִּבֹּורֵי חֲיָלִים שְׁמֹונִים וְשִׁבְעָה אֶלֶף הִתְיַחְשָׂם לַכֹּל׃ פ
................................................................................
דברי הימים א 7:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ה ואחיהם לכל משפחות יששכר גבורי חילים שמונים ושבעה אלף התיחשם לכל  {ס}
................................................................................
דברי הימים א 7:5 Hebrew Bible
................................................................................
ואחיהם לכל משפחות יששכר גבורי חילים שמונים ושבעה אלף התיחשם לכל׃
1 Cronache 7:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
I loro fratelli, contando tutte le famiglie d’Issacar, uomini forti e valorosi, formavano un totale di ottantasettemila, iscritti nelle genealogie.
................................................................................
1 TAWARIKH 7:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka segala saudara mereka itu dari pada bangsa Isakhar, yang perwira perkasa jumlahnya delapan puluh tujuh ribu orang, jikalau dijumlahkan segala daftar keturunan.
................................................................................
역대상 7:5 Korean
................................................................................
그 형제 잇사갈의 모든 종족은 다 큰 용사라 그 보계대로 계수하면 팔만 칠천인이었더라
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 7:5 Lithuanian
................................................................................
Visoje Isacharo giminėje buvo aštuoniasdešimt septyni tūkstančiai narsių karių.
................................................................................
1 Chronicles 7:5 Maori
................................................................................
Na, ko o ratou teina i roto i nga hapu katoa o Ihakara, he toa, he marohirohi, e waru tekau ma whitu mano, ki te whakapapatia ratou katoa.
................................................................................
1 Krønikebok 7:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og deres brødre i alle Issakars ætter var veldige stridsmenn; i alt var de* syv og åtti tusen mann som var opskrevet. / {* stridsmennene i den hele stamme.}
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A braci ich według wszystkich rodzajów Isascharowych, mężów dużych było ośmdziesiąt i siedm tysięcy, wszystkich policzonych.
................................................................................
1 Crônicas 7:5 Portugese Bible
................................................................................
E seus irmãos, em todas as famílias de Issacar, varões valentes, todos contados pelas suas genealogias, foram oitenta e sete mil.   
................................................................................
1 Cronici 7:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Fraţii lor, după toate familiile lui Isahar, oameni viteji erau de toţi optzeci şi şapte de mii, scrişi în spiţele de neam.
................................................................................
1-я Паралипоменон 7:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Братьев же их, во всех поколениях Иссахаровых, людей воинственных, было восемьдесят семь тысяч, внесенных в родословные записи.
................................................................................
1-я Паралипоменон 7:5 Russian koi8r
................................................................................
Братьев же их, во всех поколениях Иссахаровых, людей воинственных, было восемьдесят семь тысяч, внесенных в родословные записи.[]
................................................................................
1 Crónicas 7:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y sus parientes entre todas las familias de Isacar eran hombres fuertes y valientes, inscritos por genealogía, 87,000 en total.
................................................................................
1 Crónicas 7:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y sus hermanos por todas las familias de Issachâr, contados todos por sus genealogías, eran ochenta y siete mil hombres valientes en extremo.
................................................................................
1 Crónicas 7:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y sus hermanos por todas las familias de Isacar, contados todos por sus genealogías, eran ochenta y siete mil hombres valientes de gran valor.
................................................................................
1 Crónicas 7:5 Spanish: Modern
................................................................................
Y sus hermanos, según todos los clanes de Isacar contados en sus registros genealógicos, eran 87.000 hombres valientes.
................................................................................
Krönikeboken 7:5 Swedish (1917)
................................................................................
Och deras bröder i alla Isaskars släkter voro tappra stridsmän; åttiosju tusen utgjorde tillsammans de som voro upptecknade i deras släktregister.
................................................................................
1 Chronicles 7:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang kanilang mga kapatid sa lahat na angkan ni Issachar, na mga makapangyarihang lalaking may tapang, na nangabilang silang lahat, ayon sa talaan ng lahi, ay walong pu't pitong libo.
................................................................................
1 Tarihler 7:5 Turkish
................................................................................
Soy kütüğüne göre İssakar boylarına bağlı akrabalarından savaşacak durumda olanların sayısı 87 000di.
................................................................................
1 Söû-kyù 7:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
Lại anh em chúng trong dòng Y-sa-ca, là những người anh hùng, mạnh dạn, theo gia phổ, số được tám vạn bảy ngàn tên.
................................................................................
1 Cronache 7:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ed i lor fratelli, di tutte le altre nazioni d’Issacar, uomini di gran valore, annoverati tutti insieme, secondo le lor generazioni, furono ottantasettemila.
................................................................................
1 TAWARIKH 7:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Menurut daftar resmi, dari semua keluarga di dalam suku Isakhar terdapat 87.000 orang laki-laki yang memenuhi syarat untuk dinas tentara.
................................................................................
1 TAWARIKH 7:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Saudara-saudara sesuku mereka dari segala kaum Isakhar, pahlawan-pahlawan yang gagah perkasa, semuanya ada delapan puluh tujuh ribu orang yang terdaftar dalam silsilah.
................................................................................
Belonging .......... Clans .......... Eighty .......... Eighty-Seven .......... Enrolled .......... Families .......... Fourscore .......... Genealogies .......... Genealogy .......... Great .......... Issachar .......... Is'sachar .......... Kinsmen .......... Listed .......... Mighty .......... Reckoned .......... Recorded .......... Registered .......... Relatives .......... Seven .......... Thousand .......... Valiant .......... Valor .......... Valour .......... War .......... Warriors
................................................................................
Belonging .......... Clans .......... Eighty .......... Eighty-Seven .......... Enrolled .......... Families .......... Fourscore .......... Genealogies .......... Genealogy .......... Great .......... Issachar .......... Is'sachar .......... Kinsmen .......... Listed .......... Mighty .......... Reckoned .......... Recorded .......... Registered .......... Relatives .......... Seven .......... Thousand .......... Valiant .......... Valor .......... Valour .......... War .......... Warriors
................................................................................
Alphabetical: all .......... among .......... as .......... belonging .......... by .......... clans .......... enrolled .......... families .......... fighting .......... genealogy .......... in .......... Issachar .......... listed .......... men .......... mighty .......... of .......... relatives .......... The .......... their .......... to .......... valor .......... were .......... who
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible