New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Non his son and Joshua his son. ................................................................................ 1 Chronicles 7:27 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ νουμ υἱὸς αὐτοῦ ιησουε υἱὸς αὐτοῦ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ de quo ortus est Nun qui habuit filium Iosue ................................................................................ 1 Crónicas 7:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Non su hijo, y Josué su hijo. ................................................................................ 1 Chronik 7:27 German: Luther (1912) ................................................................................ des Sohn war Nun; des Sohn war Josua. ................................................................................ 1 Chroniques 7:27 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Nun, son fils; Josué, son fils. ................................................................................ 歷 代 志 上 7:27 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 以 利 沙 玛 的 儿 子 是 嫩 ; 嫩 的 儿 子 是 约 书 亚 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Non his son, Jehoshuah his son. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Non his son, Jehoshuah his son. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Nun his son, Joshua his son. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Nun his son, Joshua his son. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Of whom was born Nun, who had Josue for his son. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Nun his son, Joshua his son. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Nun his son, Joshua his son. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Elishama's son was Nun. Nun's son was Joshua. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Non his son, Jehoshua his son. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Nun his son, Joshua his son. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Non his son, Jehoshua his son. ................................................................................ 歷 代 志 上 7:27 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 以 利 沙 瑪 的 兒 子 是 嫩 ; 嫩 的 兒 子 是 約 書 亞 。 ................................................................................ 歷 代 志 上 7:27 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 以利沙瑪的兒子是嫩,嫩的兒子是約書亞。 ................................................................................ 歷 代 志 上 7:27 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 以利沙玛的儿子是嫩,嫩的儿子是约书亚。 ................................................................................ 1 Chroniques 7:27 French: Darby ................................................................................ Nun, son fils; Josué, son fils. ................................................................................ 1 Chroniques 7:27 French: Martin (1744) ................................................................................ Nun son fils, Josué son fils. ................................................................................ 1 Chroniques 7:27 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Nun, son fils; Josué, son fils. ................................................................................ 1 Chronik 7:27 German: Luther (1545) ................................................................................ des Sohn war Nun; des Sohn war Josua. ................................................................................ 1 Chronik 7:27 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ dessen Sohn Nun, dessen Sohn Josua. - | 1 i Kronikave 7:27 Albanian ................................................................................ bir i të cilit ishte Nuni, bir i të cilit ishte Jozueu. ................................................................................ 1 Летописи 7:27 Bulgarian ................................................................................ негов син, Нави; и негов син, Исус. ................................................................................ 1 Chronicles 7:27 Croatian Bible ................................................................................ njegov sin Nun, njegov sin Jošua. ................................................................................ První Paralipomenon 7:27 Czech BKR ................................................................................ Non syna jeho, Jozue syna jeho. ................................................................................ Første Krønikebog 7:27 Danish ................................................................................ hans Søn Nun, hans Søn Josua. ................................................................................ 1 Kronieken 7:27 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Zijn zoon was Non; zijn zoon Jozua. ................................................................................ 1 Krónika 7:27 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ennek fia Nún, ennek fia Józsué. ................................................................................ Kroniko 1 7:27 Esperanto ................................................................................ lia filo estis Nun, lia filo estis Josuo. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 7:27 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Nun hänen poikansa, Josua hänen poikansa. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 7:27 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ tämän poika Nuun ja tämän poika Joosua. ................................................................................ 1 Chronicles 7:27 Greek OT: Septuagint ................................................................................ νουμ υιος αυτου ιησουε υιος αυτου ................................................................................ 1 Chronicles 7:27 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ noum uios autou iēsoue uios autou ................................................................................ noum uios autou iEsoue uios autou ................................................................................ 1 Istwa 7:27 Haitian Creole Bible ................................................................................ ki te papa Noun. Noun te papa Jozye. ................................................................................
| 1 Cronache 7:27 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ che ebbe per figliuolo Giosuè. ................................................................................ 1 TAWARIKH 7:27 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ yang beranak Nun, yang beranak Yusak. ................................................................................ 역대상 7:27 Korean ................................................................................ 그 아들은 눈이요 그 아들은 여호수아더라 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 7:27 Lithuanian ................................................................................ jo sūnusNūnas, jo sūnusJozuė. ................................................................................ 1 Chronicles 7:27 Maori ................................................................................ Ko tana tama ko Nono, ko tana tama ko Hohua. ................................................................................ 1 Krønikebok 7:27 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ hans sønn Non, hans sønn Josva. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Nuna syna jego, Jozuego syna jego. ................................................................................ 1 Crônicas 7:27 Portugese Bible ................................................................................ de quem foi filho Num, de quem foi filho Josué: ................................................................................ 1 Cronici 7:27 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Nun, fiul său; Iosua, fiul său. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 7:27 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Нон, сын его, Иисус, сын его. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 7:27 Russian koi8r ................................................................................ Нон, сын его, Иисус, сын его.[] ................................................................................ 1 Crónicas 7:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Non (Nun) su hijo, y Josué su hijo. ................................................................................ 1 Crónicas 7:27 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Nun su hijo, Josué su hijo. ................................................................................ 1 Crónicas 7:27 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Nun su hijo, Josué su hijo. ................................................................................ 1 Crónicas 7:27 Spanish: Modern ................................................................................ Nun su hijo y Josué su hijo. ................................................................................ Krönikeboken 7:27 Swedish (1917) ................................................................................ Hans son var Non; hans son var Josua. ................................................................................ 1 Chronicles 7:27 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Si Nun na kaniyang anak, si Josue na kaniyang anak. ................................................................................ 1 Tarihler 7:27 Turkish ................................................................................
................................................................................ 1 Söû-kyù 7:27 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ê-li-sa-ma sanh Nun; và Nun sanh Giô-suê. ................................................................................ 1 Cronache 7:27 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ di cui fu figliuolo Non, di cui fu figliuolo Giosuè. ................................................................................ 1 TAWARIKH 7:27 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Nun, Yosua. ................................................................................ 1 TAWARIKH 7:27 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ dan anak orang ini ialah Nun, dan anak orang ini ialah Yosua. ................................................................................ Jehoshua .......... Joshua .......... Nun ................................................................................ Jehoshua .......... Joshua .......... Nun ................................................................................ Alphabetical: and .......... his .......... Joshua .......... Non .......... Nun .......... son ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 27 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |