1 Chronicles 7:25
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Rephah was his son along with Resheph, Telah his son, Tahan his son,
................................................................................
1 Chronicles 7:25 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ραφη υἱοὶ αὐτοῦ ρασεφ καὶ θαλε υἱοὶ αὐτοῦ θαεν υἱὸς αὐτοῦ
................................................................................
דברי הימים א 7:25 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְרֶפַח בְּנֹו וְרֶשֶׁף וְתֶלַח בְּנֹו וְתַחַן בְּנֹו׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
porro filius eius Rapha et Reseph et Thale de quo natus est Thaan

................................................................................
1 Crónicas 7:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y Refa fue su hijo junto con Resef, Telah su hijo, Tahán su hijo,
................................................................................
1 Chronik 7:25 German: Luther (1912)
................................................................................
Des Sohn war Repha und Reseph; des Sohn war Thelah; des Sohn war Thahan;
................................................................................
1 Chroniques 7:25 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Réphach, son fils, et Réscheph; Thélach, son fils; Thachan, son fils;
................................................................................
歷 代 志 上 7:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
比 利 阿 的 儿 子 是 利 法 和 利 悉 。 利 悉 的 儿 子 是 他 拉 ; 他 拉 的 儿 子 是 他 罕 ;
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And Rephah was his son, also Resheph, and Telah his son, and Tahan his son.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And Rephah was his son, also Resheph, and Telah his son, and Tahan his son.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And Rephah was his son, and Resheph, and Telah his son, and Tahan his son,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And Rephah was his son, and Resheph; his son was Telah, and his son was Tahan;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And Rapha was his son, and Reseph, and Thale, of whom was born Thaan,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And his son was Rephah, and Resheph, and Telah his son, and Tahan his son,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And Rephah was his son, and Resheph, and Telah his son, and Tahan his son;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Beriah's son was Rephah. Rephah's son was Resheph. Resheph's son was Telah. Telah's son was Tahan.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And Rephah was his son, also Resheph, and Telah his son, and Tahan his son,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Rephah was his son, and Resheph, and Telah his son, and Tahan his son,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and Rephah is his son, and Resheph, and Telah his son, and Tahan his son,
................................................................................
歷 代 志 上 7:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
比 利 阿 的 兒 子 是 利 法 和 利 悉 。 利 悉 的 兒 子 是 他 拉 ; 他 拉 的 兒 子 是 他 罕 ;
................................................................................
歷 代 志 上 7:25 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
比利亞的兒子是利法和利悉;利悉的兒子是他拉,他拉的兒子是他罕,
................................................................................
歷 代 志 上 7:25 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
比利亚的儿子是利法和利悉;利悉的儿子是他拉,他拉的儿子是他罕,
................................................................................
1 Chroniques 7:25 French: Darby
................................................................................
Et son fils fut Réphakh; et Résheph, et Thélakh, son fils; et Thakhan, son fils;
................................................................................
1 Chroniques 7:25 French: Martin (1744)
................................................................................
Son fils fut Repha, puis Reseph, et Telah son fils, Tahan son fils,
................................................................................
1 Chroniques 7:25 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il eut pour fils Réphach, et Résheph; puis vinrent Thélach, son fils; Tachan, son fils;
................................................................................
1 Chronik 7:25 German: Luther (1545)
................................................................................
Des Sohn war Rephah und Reseph; des Sohn war Thelah; des Sohn war Thahan;
................................................................................
1 Chronik 7:25 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und sein Sohn war Rephach und Rescheph; und dessen Sohn Telach, und dessen Sohn Tachan;
1 i Kronikave 7:25 Albanian
................................................................................
I biri ishte Refahu, bashkë me Rescefin, i cili pati si djalè Telahun, që pati si bir Tahanin,
................................................................................
1 Летописи 7:25 Bulgarian
................................................................................
и негов син бе Рефа; негови синове, Ресеф и Тела; негов син, Тахан;
................................................................................
1 Chronicles 7:25 Croatian Bible
................................................................................
Sin mu je bio Refah i Rešef, njegov sin Telah, njegov sin Tahan,
................................................................................
První Paralipomenon 7:25 Czech BKR
................................................................................
A Refacha syna jeho, Resefa, Telecha, a Tachana syna jeho,
................................................................................
Første Krønikebog 7:25 Danish
................................................................................
Hans Søn var Refa, hans Søn Resjef, hans Søn Tela, hans Søn Tahan,
................................................................................
1 Kronieken 7:25 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Refah was zijn zoon, en Resef; en zijn zoon was Telah; en zijn zoon Tahan;
................................................................................
1 Krónika 7:25 Hungarian: Karoli
................................................................................
Réfah is az õ fia és Resef; ennek fia Théla, ennek fia Táhán.
................................................................................
Kroniko 1 7:25 Esperanto
................................................................................
Kaj lia filo estis Refahx, lia filo estis Resxef, lia filo estis Telahx, lia filo estis Tahxan,
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 7:25 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Hänen poikansa oli Repha ja Reseph, ja Tela hänen poikansa, Tahan hänen poikansa,
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 7:25 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Berian poika oli Refah, samoin Resef, tämän poika Telah, tämän poika Tahan,
................................................................................
1 Chronicles 7:25 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ραφη υιοι αυτου ρασεφ και θαλε υιοι αυτου θαεν υιος αυτου
................................................................................
1 Chronicles 7:25 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai raphē uioi autou raseph kai thale uioi autou thaen uios autou
................................................................................
kai raphE uioi autou raseph kai thale uioi autou thaen uios autou

................................................................................
1 Istwa 7:25 Haitian Creole Bible
................................................................................
Berya te papa Refak ki te papa Rechèf. Rechèf te papa Tela ki te papa Takan.
................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 7:25 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ورفح ابنه ورشف وتلح ابنه وتاحن ابنه
................................................................................
דברי הימים א 7:25 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ורפח בנו ורשף ותלח בנו ותחן בנו׃
................................................................................
דברי הימים א 7:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְרֶ֣פַח בְּנֹ֗ו וְרֶ֧שֶׁף וְתֶ֛לַח בְּנֹ֖ו וְתַ֥חַן בְּנֹֽו׃
................................................................................
דברי הימים א 7:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ורפח בנו ורשף ותלח בנו ותחן בנו׃
................................................................................
דברי הימים א 7:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְרֶפַח בְּנֹו וְרֶשֶׁף וְתֶלַח בְּנֹו וְתַחַן בְּנֹו׃
................................................................................
דברי הימים א 7:25 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כה ורפח בנו ורשף ותלח בנו--ותחן בנו
................................................................................
דברי הימים א 7:25 Hebrew Bible
................................................................................
ורפח בנו ורשף ותלח בנו ותחן בנו׃
1 Cronache 7:25 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ebbe ancora per figliuoli: Refa e Resef; il qual Refa ebbe per figliuolo Telah, che ebbe per figliuolo Tahan,
................................................................................
1 TAWARIKH 7:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dan lagi Refah itulah anaknya dan Resif, yang beranak Telah, yang beranak Tahan,
................................................................................
역대상 7:25 Korean
................................................................................
브리아의 아들들은 레바와, 레셉이요 레셉의 아들은 델라요 그 아들은 다한이요
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 7:25 Lithuanian
................................................................................
Refachas buvo jo sūnus, taip pat Rešefas, jo sūnus­Telachas, jo sūnus­Tahanas,
................................................................................
1 Chronicles 7:25 Maori
................................................................................
Na ko Repaha tana tama, ko Rehepe hoki; ko tana tama ko Teraha, ko tana tama ko Tahana;
................................................................................
1 Krønikebok 7:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Hans* sønn var Refa, og hans sønner var Resef og Telah, og hans sønn var Tahan, / {* Berias, 1KR 7 23.}
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I Refacha syna jego, i Resefa, i Telacha syna jego, i Techena syna jego;
................................................................................
1 Crônicas 7:25 Portugese Bible
................................................................................
Foi seu filho Refa, como também Resefe, de quem foi filho Tela, de quem foi filho Taã,   
................................................................................
1 Cronici 7:25 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Refah, fiul său, şi Reşef; Telah, fiul său; Tahan, fiul său.
................................................................................
1-я Паралипоменон 7:25 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И Рефай, сын его, и Решеф, и Фелах, сын его, и Фахан, сын его,
................................................................................
1-я Паралипоменон 7:25 Russian koi8r
................................................................................
И Рефай, сын его, и Решеф, и Фелах, сын его, и Фахан, сын его,[]
................................................................................
1 Crónicas 7:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y Refa fue su hijo junto con Resef, Telah su hijo, Tahán su hijo,
................................................................................
1 Crónicas 7:25 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Hijo de este Bería fué Repha y Reseph, y Thela su hijo, y Taán su hijo,
................................................................................
1 Crónicas 7:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Hijo de este Bería fue Refa y Resef, y Telah su hijo, y Tahán su hijo,
................................................................................
1 Crónicas 7:25 Spanish: Modern
................................................................................
Réfaj fue su hijo, Resef su hijo, Télaj su hijo, Taján su hijo,
................................................................................
Krönikeboken 7:25 Swedish (1917)
................................................................................
Och hans son var Refa; hans son var Resef, ävensom Tela; hans son var Tahan.
................................................................................
1 Chronicles 7:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At naging anak niya si Repha, at si Reseph, at si Thela na kaniyang anak, at si Taan na kaniyang anak;
................................................................................
1 Tarihler 7:25 Turkish
................................................................................
Berianın Refah adında bir oğlu vardı.
Refah Berianın,
Reşef Refahın,
Telah Reşefin,
Tahan Telahın,
Ladan Tahanın,
Ammihut Ladanın,
Elişama Ammihutun,
Nun Elişamanın,
Yeşu da Nunun oğluydu.

................................................................................
1 Söû-kyù 7:25 Vietnamese (1934)
................................................................................
Lại người sanh Rê-pha; Rê-pha sanh Rê-sép và Tê-la; Tê-la sanh Ta-han;
................................................................................
1 Cronache 7:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E d’esso Beria fu figliuolo Refa, di cui furono figliuoli Resef e Tela, di cui fu figliuolo Tahan,
................................................................................
1 TAWARIKH 7:25 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Ada lagi seorang anak laki-laki Efraim, namanya Refah. Inilah garis keturunan Refah: Resef, Telah, Tahan,
................................................................................
1 TAWARIKH 7:25 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Anak laki-laki Beria ialah Refah, lalu Resef; anak orang ini ialah Telah, dan anak orang ini ialah Tahan,
................................................................................
Tahan
................................................................................
Tahan
................................................................................
Alphabetical: along .......... his .......... Rephah .......... Resheph .......... son .......... Tahan .......... Telah .......... was .......... with
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 25
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible