1 Chronicles 6:41
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,
................................................................................
1 Chronicles 6:41 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
υἱοῦ αθανι υἱοῦ ζαραι υἱοῦ αδια
................................................................................
דברי הימים א 6:41 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בֶּן־אֶתְנִי בֶן־זֶרַח בֶּן־עֲדָיָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
filii Athnai filii Zara filii Adaia

................................................................................
1 Crónicas 6:41 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
hijo de Etni, hijo de Zera, hijo de Adaía,
................................................................................
1 Chronik 6:41 German: Luther (1912)
................................................................................
des Sohnes Athnis, des Sohnes Serahs, des Sohnes Adajas,
................................................................................
1 Chroniques 6:41 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
fils d'Ethni, fils de Zérach, fils d'Adaja,
................................................................................
歷 代 志 上 6:41 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
玛 基 雅 是 伊 特 尼 的 儿 子 ; 伊 特 尼 是 谢 拉 的 儿 子 ; 谢 拉 是 亚 大 雅 的 儿 子 ;
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The son of Athanai, the son of Zara, the son of Adaia.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
who was the son of Ethni, who was the son of Zerah, who was the son of Adaiah,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
son of Ethni, son of Zerah, son of Adaiah,
................................................................................
歷 代 志 上 6:41 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
瑪 基 雅 是 伊 特 尼 的 兒 子 ; 伊 特 尼 是 謝 拉 的 兒 子 ; 謝 拉 是 亞 大 雅 的 兒 子 ;
................................................................................
歷 代 志 上 6:41 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
瑪基雅是伊特尼的兒子,伊特尼是謝拉的兒子,謝拉是亞大雅的兒子,
................................................................................
歷 代 志 上 6:41 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
玛基雅是伊特尼的儿子,伊特尼是谢拉的儿子,谢拉是亚大雅的儿子,
................................................................................
1 Chroniques 6:41 French: Darby
................................................................................
fils d'Ethni, fils de Zérakh,
................................................................................
1 Chroniques 6:41 French: Martin (1744)
................................................................................
Fils d'Etni, fils de Zérah, fils de Hadaja,
................................................................................
1 Chroniques 6:41 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Fils d'Ethni, fils de Zérach, fils d'Adaja,
................................................................................
1 Chronik 6:41 German: Luther (1545)
................................................................................
des Sohns Athnis, des Sohns Serahs, des Sohns Adajas,
................................................................................
1 Chronik 6:41 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
des Sohnes Ethnis, des Sohnes Serachs, des Sohnes Adajas,
1 i Kronikave 6:41 Albanian
................................................................................
bir i Ethnit, bir i Zerahut, bir i Adajahut,
................................................................................
1 Летописи 6:41 Bulgarian
................................................................................
син на Етния, син на Зара, син на Адаия,
................................................................................
1 Chronicles 6:41 Croatian Bible
................................................................................
sina Etnija, sina Zeraha, sina Adaje,
................................................................................
První Paralipomenon 6:41 Czech BKR
................................................................................
Syna Etni, syna Záry, syna Adaiova,
................................................................................
Første Krønikebog 6:41 Danish
................................................................................
en Søn af Etni, en Søn af Zera, en Søn af Adaja,
................................................................................
1 Kronieken 6:41 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Den zoon van Ethni, den zoon van Zerah, den zoon van Adaja,
................................................................................
1 Krónika 6:41 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ki Ethni fia, ki Zérah fia, ki Adája fia.
................................................................................
Kroniko 1 6:41 Esperanto
................................................................................
filo de Etni, filo de Zerahx, filo de Adaja,
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:41 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Etnin pojan, Seran pojan, Adajan pojan,
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:41 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
joka Etnin poika, joka Serahin poika, joka Adajan poika,
................................................................................
1 Chronicles 6:41 Greek OT: Septuagint
................................................................................
υιου αθανι υιου ζαραι υιου αδια
................................................................................
1 Chronicles 6:41 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
uiou athani uiou zarai uiou adia
................................................................................
uiou athani uiou zarai uiou adia

................................................................................
1 Istwa 6:41 Haitian Creole Bible
................................................................................
ki li menm te pitit Etni, ki li menm te pitit Zerak, ki li menm te pitit Adaja.
................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 6:41 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
بن اثناي بن زارح بن عدايا
................................................................................
דברי הימים א 6:41 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בן־אתני בן־זרח בן־עדיה׃
................................................................................
דברי הימים א 6:41 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בֶּן־אֶתְנִ֥י בֶן־זֶ֖רַח בֶּן־עֲדָיָֽה׃
................................................................................
דברי הימים א 6:41 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בן־אתני בן־זרח בן־עדיה׃
................................................................................
דברי הימים א 6:41 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בֶּן־אֶתְנִי בֶן־זֶרַח בֶּן־עֲדָיָה׃
................................................................................
דברי הימים א 6:41 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כו בן אתני בן זרח בן עדיה
................................................................................
דברי הימים א 6:41 Hebrew Bible
................................................................................
בן אתני בן זרח בן עדיה׃
1 Cronache 6:41 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
figliuolo d’Ethni, figliuolo di Zerah, figliuolo d’Adaia,
................................................................................
1 TAWARIKH 6:41 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
anak Etni, anak Zerah, anak Adaya,
................................................................................
역대상 6:41 Korean
................................................................................
말기야는 에드니의 아들이요, 에드니는 세라의 아들이요,
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 6:41 Lithuanian
................................................................................
sūnaus Etnio, sūnaus Zeracho, sūnaus Adajos,
................................................................................
1 Chronicles 6:41 Maori
................................................................................
Tama a Eteni, tama a Tera, tama a Araia,
................................................................................
1 Krønikebok 6:41 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
sønn av Etni, sønn av Serah, sønn av Adaja,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Syna Etny, syna Zerachowego, syna Adajowego,
................................................................................
1 Crônicas 6:41 Portugese Bible
................................................................................
filho de Etni, filho de Zerá, filho de Adaías,   
................................................................................
1 Cronici 6:41 Romanian: Cornilescu
................................................................................
fiul lui Etni, fiul lui Zerah, fiul lui Adaia,
................................................................................
1-я Паралипоменон 6:41 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
сын Ефния, сын Зераха, сын Адаии,
................................................................................
1-я Паралипоменон 6:41 Russian koi8r
................................................................................
сын Ефния, сын Зераха, сын Адаии,[]
................................................................................
1 Crónicas 6:41 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
hijo de Etni, hijo de Zera, hijo de Adaía,
................................................................................
1 Crónicas 6:41 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Hijo de Athanai, hijo de Zera, hijo de Adaia;
................................................................................
1 Crónicas 6:41 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
hijo de Etni, hijo de Zera, hijo de Adaía;
................................................................................
1 Crónicas 6:41 Spanish: Modern
................................................................................
hijo de Etni, hijo de Zéraj, hijo de Adaías,
................................................................................
Krönikeboken 6:41 Swedish (1917)
................................................................................
son till Etni, son till Sera, son till Adaja,
................................................................................
1 Chronicles 6:41 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Na anak ni Athanai, na anak ni Zera, na anak ni Adaia;
................................................................................
1 Tarihler 6:41 Turkish
................................................................................

................................................................................
1 Söû-kyù 6:41 Vietnamese (1934)
................................................................................
Manh-ki-gia con trai của Ét-ni, Ét-ni con trai của Xê-ra, Xê-ra con trai của A-đa-gia,
................................................................................
1 Cronache 6:41 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
figliuolo di Etni, figliuolo di Zera, figliuolo di Adaia,
................................................................................
1 TAWARIKH 6:41 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Etai, Zerah, Adaya,
................................................................................
1 TAWARIKH 6:41 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
bin Etai bin Zerah bin Adaya
................................................................................
Adaiah .......... Adai'ah .......... Zerah
................................................................................
Adaiah .......... Adai'ah .......... Zerah
................................................................................
Alphabetical: Adaiah .......... Ethni .......... of .......... son .......... the .......... Zerah
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 41
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible