New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, ................................................................................ 1 Chronicles 6:41 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ υἱοῦ αθανι υἱοῦ ζαραι υἱοῦ αδια ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ filii Athnai filii Zara filii Adaia ................................................................................ 1 Crónicas 6:41 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ hijo de Etni, hijo de Zera, hijo de Adaía, ................................................................................ 1 Chronik 6:41 German: Luther (1912) ................................................................................ des Sohnes Athnis, des Sohnes Serahs, des Sohnes Adajas, ................................................................................ 1 Chroniques 6:41 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ fils d'Ethni, fils de Zérach, fils d'Adaja, ................................................................................ 歷 代 志 上 6:41 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 玛 基 雅 是 伊 特 尼 的 儿 子 ; 伊 特 尼 是 谢 拉 的 儿 子 ; 谢 拉 是 亚 大 雅 的 儿 子 ; ................................................................................ King James Bible ................................................................................ The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The son of Athanai, the son of Zara, the son of Adaia. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ who was the son of Ethni, who was the son of Zerah, who was the son of Adaiah, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ son of Ethni, son of Zerah, son of Adaiah, ................................................................................ 歷 代 志 上 6:41 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 瑪 基 雅 是 伊 特 尼 的 兒 子 ; 伊 特 尼 是 謝 拉 的 兒 子 ; 謝 拉 是 亞 大 雅 的 兒 子 ; ................................................................................ 歷 代 志 上 6:41 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 瑪基雅是伊特尼的兒子,伊特尼是謝拉的兒子,謝拉是亞大雅的兒子, ................................................................................ 歷 代 志 上 6:41 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 玛基雅是伊特尼的儿子,伊特尼是谢拉的儿子,谢拉是亚大雅的儿子, ................................................................................ 1 Chroniques 6:41 French: Darby ................................................................................ fils d'Ethni, fils de Zérakh, ................................................................................ 1 Chroniques 6:41 French: Martin (1744) ................................................................................ Fils d'Etni, fils de Zérah, fils de Hadaja, ................................................................................ 1 Chroniques 6:41 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Fils d'Ethni, fils de Zérach, fils d'Adaja, ................................................................................ 1 Chronik 6:41 German: Luther (1545) ................................................................................ des Sohns Athnis, des Sohns Serahs, des Sohns Adajas, ................................................................................ 1 Chronik 6:41 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ des Sohnes Ethnis, des Sohnes Serachs, des Sohnes Adajas, | 1 i Kronikave 6:41 Albanian ................................................................................ bir i Ethnit, bir i Zerahut, bir i Adajahut, ................................................................................ 1 Летописи 6:41 Bulgarian ................................................................................ син на Етния, син на Зара, син на Адаия, ................................................................................ 1 Chronicles 6:41 Croatian Bible ................................................................................ sina Etnija, sina Zeraha, sina Adaje, ................................................................................ První Paralipomenon 6:41 Czech BKR ................................................................................ Syna Etni, syna Záry, syna Adaiova, ................................................................................ Første Krønikebog 6:41 Danish ................................................................................ en Søn af Etni, en Søn af Zera, en Søn af Adaja, ................................................................................ 1 Kronieken 6:41 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Den zoon van Ethni, den zoon van Zerah, den zoon van Adaja, ................................................................................ 1 Krónika 6:41 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ki Ethni fia, ki Zérah fia, ki Adája fia. ................................................................................ Kroniko 1 6:41 Esperanto ................................................................................ filo de Etni, filo de Zerahx, filo de Adaja, ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:41 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Etnin pojan, Seran pojan, Adajan pojan, ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:41 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ joka Etnin poika, joka Serahin poika, joka Adajan poika, ................................................................................ 1 Chronicles 6:41 Greek OT: Septuagint ................................................................................ υιου αθανι υιου ζαραι υιου αδια ................................................................................ 1 Chronicles 6:41 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ uiou athani uiou zarai uiou adia ................................................................................ uiou athani uiou zarai uiou adia ................................................................................ 1 Istwa 6:41 Haitian Creole Bible ................................................................................ ki li menm te pitit Etni, ki li menm te pitit Zerak, ki li menm te pitit Adaja. ................................................................................
| 1 Cronache 6:41 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ figliuolo d’Ethni, figliuolo di Zerah, figliuolo d’Adaia, ................................................................................ 1 TAWARIKH 6:41 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ anak Etni, anak Zerah, anak Adaya, ................................................................................ 역대상 6:41 Korean ................................................................................ 말기야는 에드니의 아들이요, 에드니는 세라의 아들이요, ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 6:41 Lithuanian ................................................................................ sūnaus Etnio, sūnaus Zeracho, sūnaus Adajos, ................................................................................ 1 Chronicles 6:41 Maori ................................................................................ Tama a Eteni, tama a Tera, tama a Araia, ................................................................................ 1 Krønikebok 6:41 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ sønn av Etni, sønn av Serah, sønn av Adaja, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Syna Etny, syna Zerachowego, syna Adajowego, ................................................................................ 1 Crônicas 6:41 Portugese Bible ................................................................................ filho de Etni, filho de Zerá, filho de Adaías, ................................................................................ 1 Cronici 6:41 Romanian: Cornilescu ................................................................................ fiul lui Etni, fiul lui Zerah, fiul lui Adaia, ................................................................................ 1-я Паралипоменон 6:41 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ сын Ефния, сын Зераха, сын Адаии, ................................................................................ 1-я Паралипоменон 6:41 Russian koi8r ................................................................................ сын Ефния, сын Зераха, сын Адаии,[] ................................................................................ 1 Crónicas 6:41 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ hijo de Etni, hijo de Zera, hijo de Adaía, ................................................................................ 1 Crónicas 6:41 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Hijo de Athanai, hijo de Zera, hijo de Adaia; ................................................................................ 1 Crónicas 6:41 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ hijo de Etni, hijo de Zera, hijo de Adaía; ................................................................................ 1 Crónicas 6:41 Spanish: Modern ................................................................................ hijo de Etni, hijo de Zéraj, hijo de Adaías, ................................................................................ Krönikeboken 6:41 Swedish (1917) ................................................................................ son till Etni, son till Sera, son till Adaja, ................................................................................ 1 Chronicles 6:41 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Na anak ni Athanai, na anak ni Zera, na anak ni Adaia; ................................................................................ 1 Tarihler 6:41 Turkish ................................................................................
................................................................................ 1 Söû-kyù 6:41 Vietnamese (1934) ................................................................................ Manh-ki-gia con trai của Ét-ni, Ét-ni con trai của Xê-ra, Xê-ra con trai của A-đa-gia, ................................................................................ 1 Cronache 6:41 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ figliuolo di Etni, figliuolo di Zera, figliuolo di Adaia, ................................................................................ 1 TAWARIKH 6:41 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Etai, Zerah, Adaya, ................................................................................ 1 TAWARIKH 6:41 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ bin Etai bin Zerah bin Adaya ................................................................................ Adaiah .......... Adai'ah .......... Zerah ................................................................................ Adaiah .......... Adai'ah .......... Zerah ................................................................................ Alphabetical: Adaiah .......... Ethni .......... of .......... son .......... the .......... Zerah ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 41 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |