
<< 1 Chronicles 6:41 >>
 |
New American Standard Bible (©1995) ....................................................... the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, ....................................................... 1 Chronicles 6:41 Greek OT: Septuagint with Diacritics ....................................................... υἱοῦ αθανι υἱοῦ ζαραι υἱοῦ αδια ....................................................... Latin: Biblia Sacra Vulgata ....................................................... filii Athnai filii Zara filii Adaia ....................................................... 1 Crónicas 6:41 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ....................................................... hijo de Etni, hijo de Zera, hijo de Adaía, ....................................................... 1 Chronik 6:41 German: Luther (1912) ....................................................... des Sohnes Athnis, des Sohnes Serahs, des Sohnes Adajas, ....................................................... 1 Chroniques 6:41 French: Louis Segond (1910) ....................................................... fils d'Ethni, fils de Zérach, fils d'Adaja, ....................................................... 歷 代 志 上 6:41 Chinese Bible: Union (Simplified) ....................................................... 玛 基 雅 是 伊 特 尼 的 儿 子 ; 伊 特 尼 是 谢 拉 的 儿 子 ; 谢 拉 是 亚 大 雅 的 儿 子 ; ....................................................... King James Bible ....................................................... The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, ....................................................... American King James Version ....................................................... The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, ....................................................... American Standard Version ....................................................... the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, ....................................................... Bible in Basic English ....................................................... The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, ....................................................... Douay-Rheims Bible ....................................................... The son of Athanai, the son of Zara, the son of Adaia. ....................................................... Darby Bible Translation ....................................................... the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, ....................................................... English Revised Version ....................................................... the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah; ....................................................... GOD'S WORD® Translation (©1995) ....................................................... who was the son of Ethni, who was the son of Zerah, who was the son of Adaiah, ....................................................... Webster's Bible Translation ....................................................... The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, ....................................................... World English Bible ....................................................... the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, ....................................................... Young's Literal Translation ....................................................... son of Ethni, son of Zerah, son of Adaiah, ....................................................... 1 i Kronikave 6:41 Albanian ....................................................... bir i Ethnit, bir i Zerahut, bir i Adajahut, ....................................................... 1 Летописи 6:41 Bulgarian ....................................................... син на Етния, син на Зара, син на Адаия, ....................................................... 歷 代 志 上 6:41 Chinese Bible: Union (Traditional) ....................................................... 瑪 基 雅 是 伊 特 尼 的 兒 子 ; 伊 特 尼 是 謝 拉 的 兒 子 ; 謝 拉 是 亞 大 雅 的 兒 子 ; ....................................................... 歷 代 志 上 6:41 Chinese Bible: NCV (Traditional) ....................................................... 瑪基雅是伊特尼的兒子,伊特尼是謝拉的兒子,謝拉是亞大雅的兒子, ....................................................... 歷 代 志 上 6:41 Chinese Bible: NCV (Simplified) ....................................................... 玛基雅是伊特尼的儿子,伊特尼是谢拉的儿子,谢拉是亚大雅的儿子, ....................................................... 1 Chronicles 6:41 Croatian Bible ....................................................... sina Etnija, sina Zeraha, sina Adaje, ....................................................... První Paralipomenon 6:41 Czech BKR ....................................................... Syna Etni, syna Záry, syna Adaiova, ....................................................... Første Krønikebog 6:41 Danish ....................................................... en Søn af Etni, en Søn af Zera, en Søn af Adaja, ....................................................... 1 Kronieken 6:41 Dutch Staten Vertaling ....................................................... Den zoon van Ethni, den zoon van Zerah, den zoon van Adaja, ....................................................... 1 Krónika 6:41 Hungarian: Karoli ....................................................... Ki Ethni fia, ki Zérah fia, ki Adája fia. ....................................................... Kroniko 1 6:41 Esperanto ....................................................... filo de Etni, filo de Zerahx, filo de Adaja, ....................................................... ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:41 Finnish: Bible (1776) ....................................................... Etnin pojan, Seran pojan, Adajan pojan, ....................................................... ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:41 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ....................................................... joka Etnin poika, joka Serahin poika, joka Adajan poika, ....................................................... 1 Chroniques 6:41 French: Darby ....................................................... fils d'Ethni, fils de Zérakh, ....................................................... 1 Chroniques 6:41 French: Martin (1744) ....................................................... Fils d'Etni, fils de Zérah, fils de Hadaja, ....................................................... 1 Chroniques 6:41 French: Ostervald (1744) ....................................................... Fils d'Ethni, fils de Zérach, fils d'Adaja, ....................................................... 1 Chronik 6:41 German: Luther (1545) ....................................................... des Sohns Athnis, des Sohns Serahs, des Sohns Adajas, ....................................................... 1 Chronik 6:41 German: Elberfelder (1871) ....................................................... des Sohnes Ethnis, des Sohnes Serachs, des Sohnes Adajas, ....................................................... 1 Chronicles 6:41 Greek OT: Septuagint ....................................................... υιου αθανι υιου ζαραι υιου αδια ....................................................... 1 Chronicles 6:41 Greek OT: Septuagint - Transliterated ....................................................... uiou athani uiou zarai uiou adia uiou athani uiou zarai uiou adia ....................................................... 1 Istwa 6:41 Haitian Creole Bible ....................................................... ki li menm te pitit Etni, ki li menm te pitit Zerak, ki li menm te pitit Adaja. ....................................................... 1 Cronache 6:41 Italian: Riveduta Bible (1927) ....................................................... figliuolo d’Ethni, figliuolo di Zerah, figliuolo d’Adaia, ....................................................... 1 Cronache 6:41 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ....................................................... figliuolo di Etni, figliuolo di Zera, figliuolo di Adaia, ....................................................... 1 TAWARIKH 6:41 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ....................................................... Etai, Zerah, Adaya, ....................................................... 1 TAWARIKH 6:41 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ....................................................... bin Etai bin Zerah bin Adaya ....................................................... 1 TAWARIKH 6:41 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ....................................................... anak Etni, anak Zerah, anak Adaya, ....................................................... 역대상 6:41 Korean ....................................................... 말기야는 에드니의 아들이요, 에드니는 세라의 아들이요, ....................................................... Pirmoji Kronikø knyga 6:41 Lithuanian ....................................................... sūnaus Etnio, sūnaus Zeracho, sūnaus Adajos, ....................................................... 1 Chronicles 6:41 Maori ....................................................... Tama a Eteni, tama a Tera, tama a Araia, ....................................................... 1 Krønikebok 6:41 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ....................................................... sønn av Etni, sønn av Serah, sønn av Adaja, ....................................................... Polish: Biblia Gdanska ....................................................... Syna Etny, syna Zerachowego, syna Adajowego, ....................................................... 1 Crônicas 6:41 Portugese Bible ....................................................... filho de Etni, filho de Zerá, filho de Adaías, ....................................................... 1 Cronici 6:41 Romanian: Cornilescu ....................................................... fiul lui Etni, fiul lui Zerah, fiul lui Adaia, ....................................................... 1-я Паралипоменон 6:41 Russian: Synodal Translation (1876) ....................................................... сын Ефния, сын Зераха, сын Адаии, ....................................................... 1-я Паралипоменон 6:41 Russian koi8r ....................................................... сын Ефния, сын Зераха, сын Адаии,[] ....................................................... 1 Crónicas 6:41 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ....................................................... hijo de Etni, hijo de Zera, hijo de Adaía, ....................................................... 1 Crónicas 6:41 Spanish: Reina Valera (1909) ....................................................... Hijo de Athanai, hijo de Zera, hijo de Adaia; ....................................................... 1 Crónicas 6:41 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ....................................................... hijo de Etni, hijo de Zera, hijo de Adaía; ....................................................... 1 Crónicas 6:41 Spanish: Modern ....................................................... hijo de Etni, hijo de Zéraj, hijo de Adaías, ....................................................... Krönikeboken 6:41 Swedish (1917) ....................................................... son till Etni, son till Sera, son till Adaja, ....................................................... 1 Chronicles 6:41 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ....................................................... Na anak ni Athanai, na anak ni Zera, na anak ni Adaia; ....................................................... Tamil Bible ....................................................... இவன் எத்னியின் குமாரன்; இவன் சேராவின் குமாரன்; இவன் அதாயாவின் குமாரன். ....................................................... 1 Tarihler 6:41 Turkish .......................................................
....................................................... 1 Söû-kyù 6:41 Vietnamese (1934) ....................................................... Manh-ki-gia con trai của Ét-ni, Ét-ni con trai của Xê-ra, Xê-ra con trai của A-đa-gia,Adaiah .......... Adai'ah .......... Zerah Adaiah .......... Adai'ah .......... Zerah Alphabetical: Adaiah .......... Ethni .......... of .......... son .......... the .......... Zerah OT History ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 41 Scripturetext.com Multilingual Bible |