1 Chronicles 6:27
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
................................................................................
1 Chronicles 6:27 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ελιαβ υἱὸς αὐτοῦ ιδαερ υἱὸς αὐτοῦ ελκανα υἱὸς αὐτοῦ
................................................................................
דברי הימים א 6:27 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֱלִיאָב בְּנֹו יְרֹחָם בְּנֹו אֶלְקָנָה בְנֹו׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
Heliab filius eius Hieroam filius eius Helcana filius eius

................................................................................
1 Crónicas 6:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Eliab su hijo, Jeroham su hijo, Elcana su hijo.
................................................................................
1 Chronik 6:27 German: Luther (1912)
................................................................................
des Sohn war Eliab; des Sohn war Jeroham; des Sohn war Elkana.
................................................................................
1 Chroniques 6:27 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Eliab, son fils; Jerocham, son fils; Elkana, son fils;
................................................................................
歷 代 志 上 6:27 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
拿 哈 的 儿 子 是 以 利 押 ; 以 利 押 的 儿 子 是 耶 罗 罕 ; 耶 罗 罕 的 儿 子 是 以 利 加 拿 ; 以 利 加 拿 的 儿 子 是 撒 母 耳 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son, Samuel his son.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Eliab his son, Jeroham his son, Elcana his son.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Nahath's son was Eliab. Eliab's son was Jeroham. Jeroham's son was Elkanah.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.
................................................................................
歷 代 志 上 6:27 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
拿 哈 的 兒 子 是 以 利 押 ; 以 利 押 的 兒 子 是 耶 羅 罕 ; 耶 羅 罕 的 兒 子 是 以 利 加 拿 ; 以 利 加 拿 的 兒 子 是 撒 母 耳 。
................................................................................
歷 代 志 上 6:27 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
拿哈的兒子是以利押,以利押的兒子是耶羅罕,耶羅罕的兒子是以利加拿,以利加拿的兒子是撒母耳。
................................................................................
歷 代 志 上 6:27 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
拿哈的儿子是以利押,以利押的儿子是耶罗罕,耶罗罕的儿子是以利加拿,以利加拿的儿子是撒母耳。
................................................................................
1 Chroniques 6:27 French: Darby
................................................................................
Éliab, son fils; Jerokham, son fils; Elkana, son fils.
................................................................................
1 Chroniques 6:27 French: Martin (1744)
................................................................................
Eliab son fils, Jéroham son fils, Elkana son fils.
................................................................................
1 Chroniques 6:27 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Éliab, son fils; Jérocham, son fils; Elkana, son fils.
................................................................................
1 Chronik 6:27 German: Luther (1545)
................................................................................
des Sohn war Eliab; des Sohn war Jeroham; des Sohn war Elkana;
................................................................................
1 Chronik 6:27 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
dessen Sohn Eliab, dessen Sohn Jerocham, dessen Sohn Elkana.
1 i Kronikave 6:27 Albanian
................................................................................
biri i të cilit ishte Eliab, bir i të cilit ishte Jerohami, bir i të cilit ishte Elkanahu.
................................................................................
1 Летописи 6:27 Bulgarian
................................................................................
негов син, Елиав; негов син Ероам; негов син, Елкана.
................................................................................
1 Chronicles 6:27 Croatian Bible
................................................................................
njegov sin Eliab, njegov sin Jeroham, njegov sin Elkana. Elkanini sinovi:
................................................................................
První Paralipomenon 6:27 Czech BKR
................................................................................
Eliab syn jeho, Jerocham syn jeho, Elkána syn jeho.
................................................................................
Første Krønikebog 6:27 Danish
................................................................................
hans Søn Eliab, hans Søn Jeroham,hans SønElkana oghans Søn Samuel.
................................................................................
1 Kronieken 6:27 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Zijn zoon Eliab; zijn zoon Jeroham; zijn zoon Elkana.
................................................................................
1 Krónika 6:27 Hungarian: Karoli
................................................................................
Eliáb ennek fia, Jérohám ennek fia, Elkána ennek fia.
................................................................................
Kroniko 1 6:27 Esperanto
................................................................................
lia filo:Eliab; lia filo:Jerohxam; lia filo:Elkana.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:27 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Hänen poikansa Eliab, hänen poikansa Jeroham, hänen poikansa Elkana.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:27 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
tämän poika Eliab, tämän poika Jeroham, tämän poika Elkana.
................................................................................
1 Chronicles 6:27 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ελιαβ υιος αυτου ιδαερ υιος αυτου ελκανα υιος αυτου
................................................................................
1 Chronicles 6:27 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
eliab uios autou idaer uios autou enkana uios autou
................................................................................
eliab uios autou idaer uios autou enkana uios autou

................................................................................
1 Istwa 6:27 Haitian Creole Bible
................................................................................
Naat te papa Eliyab, Eliyab te papa Jeworam, Jeworam te papa Elkana. Elkana te papa Samyèl.
................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 6:27 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
واليآب ابنه ويروحام ابنه والقانة ابنه.
................................................................................
דברי הימים א 6:27 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אליאב בנו ירחם בנו אלקנה בנו׃
................................................................................
דברי הימים א 6:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אֱלִיאָ֥ב בְּנֹ֛ו יְרֹחָ֥ם בְּנֹ֖ו אֶלְקָנָ֥ה בְנֹֽו׃
................................................................................
דברי הימים א 6:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אליאב בנו ירחם בנו אלקנה בנו׃
................................................................................
דברי הימים א 6:27 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֱלִיאָב בְּנֹו יְרֹחָם בְּנֹו אֶלְקָנָה בְנֹו׃
................................................................................
דברי הימים א 6:27 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יב אליאב בנו ירחם בנו אלקנה בנו
................................................................................
דברי הימים א 6:27 Hebrew Bible
................................................................................
אליאב בנו ירחם בנו אלקנה בנו׃
1 Cronache 6:27 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
che ebbe per figliuolo Eliab, che ebbe per figliuolo Jeroham, che ebbe per figliuolo Elkana.
................................................................................
1 TAWARIKH 6:27 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
yang beranak Eliab, yang beranak Yeroham, yang beranak Elkana.
................................................................................
역대상 6:27 Korean
................................................................................
그 아들은 엘리압이요 그 아들은 여로함이요, 그 아들은 엘가나며,
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 6:27 Lithuanian
................................................................................
jo sūnus­Eliabas, jo sūnus­Jerohamas, jo sūnus­Elkana.
................................................................................
1 Chronicles 6:27 Maori
................................................................................
Ko tana tama ko Eriapa, ko tana tama ko Ierohama, ko tana tama ko Erekana.
................................................................................
1 Krønikebok 6:27 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
hans sønn Eliab; hans sønn Jeroham; hans sønn Elkana*. / {* Samuels far, 1 Sam. 1, 1. 20.}
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Elijab syn jego, Jerobam syn jego, Elkana syn jego.
................................................................................
1 Crônicas 6:27 Portugese Bible
................................................................................
de quem foi filho Eliabe, de quem foi filho Jeroão, de quem foi filho Elcana.   
................................................................................
1 Cronici 6:27 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Eliab, fiul său; Ieroham, fiul său; Elcana, fiul său;
................................................................................
1-я Паралипоменон 6:27 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Елиаф, сын его; Иерохам, сын его, Елкана, сын его.
................................................................................
1-я Паралипоменон 6:27 Russian koi8r
................................................................................
Елиаф, сын его; Иерохам, сын его, Елкана, сын его.[]
................................................................................
1 Crónicas 6:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Eliab su hijo, Jeroham su hijo, Elcana su hijo.
................................................................................
1 Crónicas 6:27 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Eliab su hijo, Jeroham su hijo, Elcana su hijo.
................................................................................
1 Crónicas 6:27 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Eliab su hijo, Jeroham su hijo, Elcana su hijo.
................................................................................
1 Crónicas 6:27 Spanish: Modern
................................................................................
Eliab su hijo, Jerojam su hijo, Elcana su hijo.
................................................................................
Krönikeboken 6:27 Swedish (1917)
................................................................................
Hans son var Eliab; hans son var Jeroham; hans son var Elkana.
................................................................................
1 Chronicles 6:27 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Si Eliab na kaniyang anak, si Jeroham na kaniyang anak, si Elcana na kaniyang anak.
................................................................................
1 Tarihler 6:27 Turkish
................................................................................
Eliav Nahatın,
Yeroham Eliavın,
Elkana Yerohamın,
Samuel Elkananın oğluydu. metinde geçmemektedir.

................................................................................
1 Söû-kyù 6:27 Vietnamese (1934)
................................................................................
con trai của Na-hát là Ê-li-áp; con trai của Ê-li-áp là Giê-rô-ham; con trai của Giê-rô-ham là Eân-ca-na.
................................................................................
1 Cronache 6:27 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
di cui fu figliuolo Eliab, di cui fu figliuolo Ieroham, di cui fu figliuolo Elcana.
................................................................................
1 TAWARIKH 6:27 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Eliab, Yeroham, Elkana.
................................................................................
1 TAWARIKH 6:27 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
dan anak orang ini ialah Eliab, dan anak orang ini ialah Yeroham, dan anak orang ini ialah Elkana.
................................................................................
Eliab .......... Eli'ab .......... Elkanah .......... Elka'nah .......... Jeroham .......... Jero'ham .......... Samuel
................................................................................
Eliab .......... Eli'ab .......... Elkanah .......... Elka'nah .......... Jeroham .......... Jero'ham .......... Samuel
................................................................................
Alphabetical: and .......... Eliab .......... Elkanah .......... his .......... Jeroham .......... Samuel .......... son
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 27
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible