1 Chronicles 5:17
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
All of these were enrolled in the genealogies in the days of Jotham king of Judah and in the days of Jeroboam king of Israel.
................................................................................
1 Chronicles 5:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
πάντων ὁ καταλοχισμὸς ἐν ἡμέραις ιωαθαμ βασιλέως ιουδα καὶ ἐν ἡμέραις ιεροβοαμ βασιλέως ισραηλ
................................................................................
דברי הימים א 5:17 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כֻּלָּם הִתְיַחְשׂוּ בִּימֵי יֹותָם מֶלֶךְ־יְהוּדָה וּבִימֵי יָרָבְעָם מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל׃ ף

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
omnes hii numerati sunt in diebus Ioatham regis Iuda et in diebus Hieroboam regis Israhel

................................................................................
1 Crónicas 5:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Todos éstos fueron inscritos por genealogías en los días de Jotam, rey de Judá, y en los días de Jeroboam, rey de Israel.
................................................................................
1 Chronik 5:17 German: Luther (1912)
................................................................................
Diese wurden alle aufgezeichnet zur Zeit Jothams, des König in Juda, und Jerobeams, des Königs über Israel. {~}
................................................................................
1 Chroniques 5:17 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ils furent tous enregistrés dans les généalogies, du temps de Jotham, roi de Juda, et du temps de Jéroboam, roi d'Israël.
................................................................................
歷 代 志 上 5:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
这 些 人 在 犹 大 王 约 坦 并 在 以 色 列 王 耶 罗 波 安 年 间 , 都 载 入 家 谱 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
All these were listed under the names of their families, in the time of Jotham, king of Judah, and in the time of Jeroboam, king of Israel.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
All these were numbered in the days of Joathan king of Juda, and in the days of Jeroboam king of Israel.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
All these were registered by genealogy in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
All these people were recorded in genealogical records in the days of King Jotham of Judah and King Jeroboam of Israel.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
all of them reckoned themselves by genealogy in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.
................................................................................
歷 代 志 上 5:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
這 些 人 在 猶 大 王 約 坦 並 在 以 色 列 王 耶 羅 波 安 年 間 , 都 載 入 家 譜 。
................................................................................
歷 代 志 上 5:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
以上所有這些人,在猶大王約坦和以色列王耶羅波安在位的日子,都記載在家譜上。
................................................................................
歷 代 志 上 5:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
以上所有这些人,在犹大王约坦和以色列王耶罗波安在位的日子,都记载在家谱上。
................................................................................
1 Chroniques 5:17 French: Darby
................................................................................
-Ils furent tous enregistrés dans les généalogies, aux jours de Jotham, roi de Juda, et aux jours de Jéroboam, roi d'Israël.
................................................................................
1 Chroniques 5:17 French: Martin (1744)
................................................................................
Tous ceux-ci furent mis dans la généalogie du temps de Jotham Roi de Juda, et du temps de Jéroboam Roi d'Israël.
................................................................................
1 Chroniques 5:17 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ils furent tous enregistrés dans les généalogies du temps de Jotham, roi de Juda, et du temps de Jéroboam, roi d'Israël.
................................................................................
1 Chronik 5:17 German: Luther (1545)
................................................................................
Diese wurden alle gerechnet zur Zeit Jothams, des Königs Judas, und Jerobeams, des Königs Israels.
................................................................................
1 Chronik 5:17 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Diese alle sind verzeichnet worden in den Tagen Jothams, des Königs von Juda, und in den Tagen Jerobeams, des Königs von Israel.
1 i Kronikave 5:17 Albanian
................................................................................
Të gjitha këto toka u regjistruan në listat gjenealogjike të përpiluara në kohën e Jothamit, mbretit të Judës, dhe në kohën e Jeroboamit, mbretit të Izraelit.
................................................................................
1 Летописи 5:17 Bulgarian
................................................................................
Всички тия се изброиха според родословията си в дните на Юдовия цар Иотам и в дните на Израилевия цар Еровоам.
................................................................................
1 Chronicles 5:17 Croatian Bible
................................................................................
Svi su bili zapisani u plemenski rodovnik za vremena judejskoga kralja Jotama i za vremena izraelskoga kralja Jeroboama.
................................................................................
První Paralipomenon 5:17 Czech BKR
................................................................................
Všickni tito vyčteni byli ve dnech Jotama krále Judského, a ve dnech Jeroboáma krále Izraelského.
................................................................................
Første Krønikebog 5:17 Danish
................................................................................
De indførtes alle i Slægtebog i Kong Jotam af Judas og Kong Jeroboam af Israels Dage.
................................................................................
1 Kronieken 5:17 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Deze allen zijn naar hun geslachtsregisters geteld, in de dagen van Jotham, den koning van Juda, en in de dagen van Jerobeam, den koning van Israel.
................................................................................
1 Krónika 5:17 Hungarian: Karoli
................................................................................
Kik mindnyájan megszámláltatának Jótámnak, a Júda királyának idejében, és Jeroboámnak, az Izráel királyának idejében.
................................................................................
Kroniko 1 5:17 Esperanto
................................................................................
CXiuj ili estis genealogie enskribitaj en la tempo de Jotam, regxo de Judujo, kaj en la tempo de Jerobeam, regxo de Izrael.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 5:17 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Nämät ovat kaikki luetut polvilukuun Jotamin Juudan kuninkaan ja Jerobeamin Israelin kuninkaan aikana.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 5:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Kaikki nämä merkittiin sukuluetteloon Juudan kuninkaan Jootamin ja Israelin kuninkaan Jerobeamin päivinä.
................................................................................
1 Chronicles 5:17 Greek OT: Septuagint
................................................................................
παντων ο καταλοχισμος εν ημεραις ιωαθαμ βασιλεως ιουδα και εν ημεραις ιεροβοαμ βασιλεως ισραηλ
................................................................................
1 Chronicles 5:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
pantōn o katalochismos en ēmerais iōatham basileōs iouda kai en ēmerais ieroboam basileōs israēl
................................................................................
pantOn o katalochismos en Emerais iOatham basileOs iouda kai en Emerais ieroboam basileOs israEl

................................................................................
1 Istwa 5:17 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se sou rèy Jotam, wa peyi Jida, ak Jewoboram, wa peyi Izrayèl, yo te fè rejis sa yo.
................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 5:17 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
جميعهم انتسبوا في ايام يوثام ملك يهوذا وفي ايام يربعام ملك اسرائيل
................................................................................
דברי הימים א 5:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כלם התיחשו בימי יותם מלך־יהודה ובימי ירבעם מלך־ישראל׃ ף
................................................................................
דברי הימים א 5:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כֻּלָּם֙ הִתְיַחְשׂ֔וּ בִּימֵ֖י יֹותָ֣ם מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֑ה וּבִימֵ֖י יָרָבְעָ֥ם מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵֽל׃ פ
................................................................................
דברי הימים א 5:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כלם התיחשו בימי יותם מלך־יהודה ובימי ירבעם מלך־ישראל׃ פ
................................................................................
דברי הימים א 5:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כֻּלָּם הִתְיַחְשׂוּ בִּימֵי יֹותָם מֶלֶךְ־יְהוּדָה וּבִימֵי יָרָבְעָם מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל׃ פ
................................................................................
דברי הימים א 5:17 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יז כלם התיחשו בימי יותם מלך יהודה--ובימי ירבעם מלך ישראל  {פ}
................................................................................
דברי הימים א 5:17 Hebrew Bible
................................................................................
כלם התיחשו בימי יותם מלך יהודה ובימי ירבעם מלך ישראל׃
1 Cronache 5:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Tutti furono iscritti nelle genealogie al tempo di Jotham, re di Giuda, e al tempo di Geroboamo, re d’Israele.
................................................................................
1 TAWARIKH 5:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka sekalian ini sudah dibilang menurut daftar keturunannya pada zaman Yotam, raja orang Yehuda, dan pada zaman Yerobeam, raja orang Israel.
................................................................................
역대상 5:17 Korean
................................................................................
이상은 유다 왕 요담과 이스라엘 왕 여로보암 때에 족보에 기록 되었더라
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 5:17 Lithuanian
................................................................................
Jie visi buvo surašyti giminėmis Judo karaliaus Joatamo ir Izraelio karaliaus Jeroboamo laikais.
................................................................................
1 Chronicles 5:17 Maori
................................................................................
He mea whakapapa enei katoa i nga ra o Iotama kingi o Hura, i nga ra ano o Ieropoama kingi o Iharaira.
................................................................................
1 Krønikebok 5:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Alle disse blev innført i ættelistene i Judas konge Jotams dager og i Israels konge Jeroboams dager.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wszyscy ci policzeni byli za dni Jotama, króla Judzkiego, i za dni Jeroboama, króla Izraelskiego.
................................................................................
1 Crônicas 5:17 Portugese Bible
................................................................................
Todos estes foram registrados, segundo as suas genealogias, nos dias de Jotão, rei de Judá, e nos dias de Jeroboão, rei de Israel.   
................................................................................
1 Cronici 5:17 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Toţi au fost scrişi în spiţele de neamuri, pe vremea lui Iotam, împăratul lui Iuda, şi pe vremea lui Ieroboam, împăratul lui Israel.
................................................................................
1-я Паралипоменон 5:17 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Все они перечислены во дни Иоафама, царя Иудейского, и во дни Иеровоама, царя Израильского.
................................................................................
1-я Паралипоменон 5:17 Russian koi8r
................................................................................
Все они перечислены во дни Иоафама, царя Иудейского, и во дни Иеровоама, царя Израильского.[]
................................................................................
1 Crónicas 5:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Todos éstos fueron inscritos por genealogías en los días de Jotam, rey de Judá, y en los días de Jeroboam, rey de Israel.
................................................................................
1 Crónicas 5:17 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Todos estos fueron contados por sus generaciones en días de Jothán rey de Judá, y en días de Jeroboam rey de Israel.
................................................................................
1 Crónicas 5:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Todos estos fueron contados por sus generaciones en días de Jotam rey de Judá, y en días de Jeroboam rey de Israel.
................................................................................
1 Crónicas 5:17 Spanish: Modern
................................................................................
Todos éstos fueron registrados según sus genealogías en los días de Jotam rey de Judá, y en los días de Jeroboam rey de Israel.
................................................................................
Krönikeboken 5:17 Swedish (1917)
................................................................................
Alla dessa blevo upptecknade i släktregistret i Jotams, Juda konungs, och i Jerobeams, Israels konungs, tid.
................................................................................
1 Chronicles 5:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang lahat ng mga ito'y nangasulat sa pamamagitan ng mga talaan ng lahi sa mga kaarawan ni Jotham na hari sa Juda, at sa mga kaarawan ni Jeroboam na hari sa Israel.
................................................................................
1 Tarihler 5:17 Turkish
................................................................................
Bunların hepsi Yahuda Kralı Yotamın ve İsrail Kralı Yarovamın döneminde soy kütüğüne yazıldılar.
................................................................................
1 Söû-kyù 5:17 Vietnamese (1934)
................................................................................
Những kẻ nầy đã được biên vào sách gia phổ trong đời vua Giô-tham nước Giu-đa, và trong đời vua Giê-rô-bô-am nước Y-sơ-ra-ên.
................................................................................
1 Cronache 5:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
La genealogia di tutti costoro fu composta per le lor generazioni al tempo di Giotam, re di Giuda, ed al tempo di Geroboamo, re d’Israele.
................................................................................
1 TAWARIKH 5:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Silsilah ini dibuat pada zaman Yotam raja Yehuda, dan Yerobeam raja Israel.
................................................................................
1 TAWARIKH 5:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Mereka sekalian dicatat dalam silsilah pada zaman Yotam, raja Yehuda, dan pada zaman Yerobeam, raja Israel.
................................................................................
Enrolled .......... Entered .......... Families .......... Genealogical .......... Genealogies .......... Genealogy .......... Israel .......... Jeroboam .......... Jerobo'am .......... Jotham .......... Judah .......... Listed .......... Names .......... Reckoned .......... Records .......... Registered .......... Reigns .......... Themselves .......... Time
................................................................................
Enrolled .......... Entered .......... Families .......... Genealogical .......... Genealogies .......... Genealogy .......... Israel .......... Jeroboam .......... Jerobo'am .......... Jotham .......... Judah .......... Listed .......... Names .......... Reckoned .......... Records .......... Registered .......... Reigns .......... Themselves .......... Time
................................................................................
Alphabetical: All .......... and .......... days .......... during .......... enrolled .......... entered .......... genealogical .......... genealogies .......... in .......... Israel .......... Jeroboam .......... Jotham .......... Judah .......... king .......... of .......... records .......... reigns .......... the .......... these .......... were
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible