New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ and Joel and Jehu the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel, ................................................................................ 1 Chronicles 4:35 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ιωηλ καὶ οὗτος υἱὸς ισαβια υἱὸς σαραια υἱὸς ασιηλ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et Iohel et Ieu filius Iosabiae filii Saraiae filii Asihel ................................................................................ 1 Crónicas 4:35 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Joel, Jehú, hijo de Josibías, hijo de Seraías, hijo de Asiel, ................................................................................ 1 Chronik 4:35 German: Luther (1912) ................................................................................ Joel, Jehu, der Sohn Josibjas, des Sohnes Serajas, des Sohnes Asiels, ................................................................................ 1 Chroniques 4:35 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Joël; Jéhu, fils de Joschibia, fils de Seraja, fils d'Asiel; ................................................................................ 歷 代 志 上 4:35 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 约 珥 、 约 示 比 的 儿 子 耶 户 ; 约 示 比 是 西 莱 雅 的 儿 子 ; 西 莱 雅 是 亚 薛 的 儿 子 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ and Joel, and Jehu the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And Joel and Jehu, the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And Joel, and Jehu the son of Josabia the son of Saraia, the son of Asiel, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ and Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ and Joel, and Jehu the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Joel, Jehu (son of Joshibiah, grandson of Seraiah, and great-grandson of Asiel), ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ and Joel, and Jehu the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and Joel, and Jehu son of Josibiah, son of Seraiah, son of Asiel, ................................................................................ 歷 代 志 上 4:35 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 約 珥 、 約 示 比 的 兒 子 耶 戶 ; 約 示 比 是 西 萊 雅 的 兒 子 ; 西 萊 雅 是 亞 薛 的 兒 子 。 ................................................................................ 歷 代 志 上 4:35 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 約珥、約示比的兒子耶戶;約示比是西萊雅的兒子,西萊雅是亞薛的兒子。 ................................................................................ 歷 代 志 上 4:35 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 约珥、约示比的儿子耶户;约示比是西莱雅的儿子,西莱雅是亚薛的儿子。 ................................................................................ 1 Chroniques 4:35 French: Darby ................................................................................ et Joël, et Jéhu, fils de Joshibia, fils de Seraïa, fils d'Asciel; ................................................................................ 1 Chroniques 4:35 French: Martin (1744) ................................................................................ Joël, Jéhu fils de Josibia, fils de Séraja, fils de Hasiel; ................................................................................ 1 Chroniques 4:35 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Joël, Jéhu, fils de Joshbia, fils de Séraja, fils d'Asiel; ................................................................................ 1 Chronik 4:35 German: Luther (1545) ................................................................................ Joel, Jehu, der Sohn Josibjas; des Sohns Serajas, des Sohns Asiels, ................................................................................ 1 Chronik 4:35 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und Joel und Jehu, der Sohn Joschibjas, des Sohnes Serajas, des Sohnes Asiels; | 1 i Kronikave 4:35 Albanian ................................................................................ Joeli dhe Jehu, bir i Joshibiahut, bir i Serajahut, bir i Asielit, ................................................................................ 1 Летописи 4:35 Bulgarian ................................................................................ Иоил, Ииуй син на Иосивия син на Сараия, син на Асиила, ................................................................................ 1 Chronicles 4:35 Croatian Bible ................................................................................ Joel i Jehu, sin Jošibje, sina Serajina, sina Asielova, ................................................................................ První Paralipomenon 4:35 Czech BKR ................................................................................ A Joel, a Jéhu syn Jozabiáše, syna Saraiášova, syna Azielova; ................................................................................ Første Krønikebog 4:35 Danish ................................................................................ Joel, Jehu, en Søn af Josjibja, en Søn af Seraja, en Søn af Asiel, ................................................................................ 1 Kronieken 4:35 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En Joel, en Jehu, de zoon van Jesibja, den zoon van Saraja, den zoon van Asiel, ................................................................................ 1 Krónika 4:35 Hungarian: Karoli ................................................................................ És Jóel és Jéhu, a Jósibia fia, ki Serája fia, ki Asiel fia [vala;] ................................................................................ Kroniko 1 4:35 Esperanto ................................................................................ Joel, Jehu, filo de Josxibja, filo de Seraja, filo de Asiel, ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 4:35 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Joel ja Jehu Josibian poika, Serajan pojan, Asielin pojan, ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 4:35 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Jooel, Jeehu, Joosibjan poika, joka oli Serajan poika, joka Asielin poika; ................................................................................ 1 Chronicles 4:35 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ιωηλ και ουτος υιος ισαβια υιος σαραια υιος ασιηλ ................................................................................ 1 Chronicles 4:35 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai iōēl kai outos uios isabia uios saraia uios asiēl ................................................................................ kai iOEl kai outos uios isabia uios saraia uios asiEl ................................................................................ 1 Istwa 4:35 Haitian Creole Bible ................................................................................ Men moun ki te chèf branch fanmi Simeyon yo: Mechobab, Jamlèk, Jocha, pitit gason Amazya, ak Joèl, Jeou, pitit gason Jozibyas ki te pitit Seraja, pitit pitit Asiyèl, ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 4:35 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ويوئيل وياهو بن يوشبيا بن سرايا بن عسيئيل ................................................................................ דברי הימים א 4:35 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויואל ויהוא בן־יושביה בן־שריה בן־עשיאל׃ ................................................................................ דברי הימים א 4:35 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְיֹואֵ֑ל וְיֵהוּא֙ בֶּן־יֹ֣ושִׁבְיָ֔ה בֶּן־שְׂרָיָ֖ה בֶּן־עֲשִׂיאֵֽל׃ ................................................................................ דברי הימים א 4:35 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויואל ויהוא בן־יושביה בן־שריה בן־עשיאל׃ ................................................................................ דברי הימים א 4:35 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְיֹואֵל וְיֵהוּא בֶּן־יֹושִׁבְיָה בֶּן־שְׂרָיָה בֶּן־עֲשִׂיאֵל׃ ................................................................................ דברי הימים א 4:35 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ לה ויואל ויהוא בן יושביה בן שריה בן עשיאל ................................................................................ דברי הימים א 4:35 Hebrew Bible ................................................................................ ויואל ויהוא בן יושביה בן שריה בן עשיאל׃ | 1 Cronache 4:35 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Joel, Jehu, figliuolo di Joscibia, figliuolo di Seraia, figliuolo di Asiel, ................................................................................ 1 TAWARIKH 4:35 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ dan Yoel dan Yehu bin Yesibaya bin Seraya bin Asiel, ................................................................................ 역대상 4:35 Korean ................................................................................ 요엘과 아시엘의 증손 스라야의 손자, 요시비야의 아들 예후와 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 4:35 Lithuanian ................................................................................ Joelis, Asielio sūnaus Serajos sūnaus Jošibijos sūnus Jehuvas, ................................................................................ 1 Chronicles 4:35 Maori ................................................................................ Ko Hoera, ko Iehu tama a Tohipia, tama a Heraia, tama a Ahiere; ................................................................................ 1 Krønikebok 4:35 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ og Joel og Jehu, sønn av Josibja, som var sønn av Asiels sønn Seraja, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I Joel, i Jehu, syn Josabijasza, syna Serajaszowego, syna Asyjelowego; ................................................................................ 1 Crônicas 4:35 Portugese Bible ................................................................................ Joel, Jeú, filho de Josibias, filho de Seraías, filho de Asiel, ................................................................................ 1 Cronici 4:35 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Ioel; Iehu, fiul lui Ioşibia, fiul lui Seraia, fiul lui Asiel; ................................................................................ 1-я Паралипоменон 4:35 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Иоил и Иегу, сын Иошиви, сына Сераии, сына Асиилова, ................................................................................ 1-я Паралипоменон 4:35 Russian koi8r ................................................................................ Иоил и Иегу, сын Иошиви, сына Сераии, сына Асиилова,[] ................................................................................ 1 Crónicas 4:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Joel, Jehú, hijo de Josibías, hijo de Seraías, hijo de Asiel, ................................................................................ 1 Crónicas 4:35 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Joel, y Jehú hijo de Josibias, hijo de Seraíah, hijo de Aziel; ................................................................................ 1 Crónicas 4:35 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Joel, y Jehú hijo de Josibías, hijo de Seraías, hijo de Asiel; ................................................................................ 1 Crónicas 4:35 Spanish: Modern ................................................................................ Joel y Jehú hijo de Josibías, hijo de Seraías, hijo de Asiel. ................................................................................ Krönikeboken 4:35 Swedish (1917) ................................................................................ och Joel och Jehu, son till Josibja, son till Seraja, son till Asiel, ................................................................................ 1 Chronicles 4:35 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At si Joel, at si Jehu na anak ni Josibias, na anak ni Seraiah, na anak ni Aziel; ................................................................................ 1 Tarihler 4:35 Turkish ................................................................................ Yoel, Asiel oğlu Seraya oğlu Yoşivya oğlu Yehu, ................................................................................ 1 Söû-kyù 4:35 Vietnamese (1934) ................................................................................ Giô-ên và Giê-hu, là con trai Giô-xơ-bia, cháu Sê-ra-gia, chắt A-si-ên; ................................................................................ 1 Cronache 4:35 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ e Ioel, e Iehu, figliuolo di Iosibia, figliuolo di Seraia, figliuolo di Asiel; ................................................................................ 1 TAWARIKH 4:35 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (4:34) ................................................................................ 1 TAWARIKH 4:35 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Yoel, Yehu bin Yosibya bin Seraya bin Asiel, ................................................................................ Jehu .......... Joel .......... Jo'el .......... Seraiah .......... Serai'ah ................................................................................ Jehu .......... Joel .......... Jo'el .......... Seraiah .......... Serai'ah ................................................................................ Alphabetical: and .......... Asiel .......... Jehu .......... Joel .......... Joshibiah .......... of .......... Seraiah .......... son .......... the ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 35 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |