1 Chronicles 4:14
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Meonothai became the father of Ophrah, and Seraiah became the father of Joab the father of Ge-harashim, for they were craftsmen.
................................................................................
1 Chronicles 4:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ μαναθι ἐγέννησεν τὸν γοφερα καὶ σαραια ἐγέννησεν τὸν ιωαβ πατέρα αγεαδδαϊρ ὅτι τέκτονες ἦσαν
................................................................................
דברי הימים א 4:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּמְעֹונֹתַי הֹולִיד אֶת־עָפְרָה וּשְׂרָיָה הֹולִיד אֶת־יֹואָב אֲבִי גֵּיא חֲרָשִׁים כִּי חֲרָשִׁים הָיוּ׃ ף

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et Maonathi genuit Ophra Saraias autem genuit Ioab patrem vallis Artificum ibi quippe artifices erant

................................................................................
1 Crónicas 4:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Meonotai engendró a Ofra, y Seraías engendró a Joab, padre de Gue-jarasim, porque eran artífices.
................................................................................
1 Chronik 4:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Und Meonothai zeuget Ophra. Und Seraja zeugte Joab, den Vater des Tals der Zimmerleute; denn sie waren Zimmerleute.
................................................................................
1 Chroniques 4:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Meonothaï engendra Ophra. Seraja engendra Joab, père de la vallée des ouvriers; car ils étaient ouvriers.
................................................................................
歷 代 志 上 4:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
悯 挪 太 生 俄 弗 拉 ; 西 莱 雅 生 革 夏 纳 欣 人 之 祖 约 押 。 他 们 都 是 匠 人 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And Meonothai begat Ophrah: and Seraiah begat Joab, the father of the valley of Charashim; for they were craftsmen.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And Meonothai begat Ophrah: and Seraiah begat Joab, the father of the valley of Charashim; for they were craftsmen.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And Meonothai begat Ophrah: and Seraiah begat Joab the father of Ge-harashim; for they were craftsmen.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And Meonothai was the father of Ophrah; and Seraiah was the father of Joab, the father of Ge-harashim; they were expert workmen.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Maonathi beget Ophra, and Saraia begot Joab the father of the Valley of artificers: for artificers were there.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And Meonothai begot Ophrah: and Seraiah begot Joab, the father of the valley of craftsmen; for they were craftsmen.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And Meonothai begat Ophrah: and Seraiah begat Joab the father of Ge-harashim; for they were craftsmen.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Meonothai was the father of Ophrah. Seraiah was the father of Joab, who first settled the valley of Craftsmen. (It was named this because they were craftsmen.)
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And Meonothai begat Ophrah: and Seraiah begat Joab, the father of the valley of Charashim; for they were artificers.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Meonothai became the father of Ophrah: and Seraiah became the father of Joab the father of Ge Harashim; for they were craftsmen.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And Meonothai begat Ophrah, and Seraiah begat Joab father of the valley of artificers, for they were artificers.
................................................................................
歷 代 志 上 4:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
憫 挪 太 生 俄 弗 拉 ; 西 萊 雅 生 革 夏 納 欣 人 之 祖 約 押 。 他 們 都 是 匠 人 。
................................................................................
歷 代 志 上 4:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
憫挪太生俄弗拉。西萊雅生革.夏納欣人的祖先約押;他們原是匠人。
................................................................................
歷 代 志 上 4:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
悯挪太生俄弗拉。西莱雅生革.夏纳欣人的祖先约押;他们原是匠人。
................................................................................
1 Chroniques 4:14 French: Darby
................................................................................
Méonothaï engendra Ophra; et Seraïa engendra Joab, père de la vallée des artisans; car ils étaient artisans.
................................................................................
1 Chroniques 4:14 French: Martin (1744)
................................................................................
Et Méhonothaï engendra Hophra; et Séraja engendra Joab père de la vallée des ouvriers; car ils étaient ouvriers.
................................................................................
1 Chroniques 4:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Méonothaï engendra Ophra. Séraja engendra Joab, père de la vallée des ouvriers; car ils étaient ouvriers.
................................................................................
1 Chronik 4:14 German: Luther (1545)
................................................................................
Und Meonothai zeugete Ophra. Und Seraja zeugete Joab, den Vater des Tals der Zimmerleute, denn sie waren Zimmerleute.
................................................................................
1 Chronik 4:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Meonothai zeugte Ophra; und Seraja zeugte Joab, den Vater des Tales der Werkleute, (Eig. Kunstarbeiter (in Holz, Stein und Metall)) denn sie waren Werkleute. -
1 i Kronikave 4:14 Albanian
................................................................................
dhe Meonathai prej të cilit lindi Ofrahu. Serajahut i lindi Joabi, ati i banorëve të luginës së artizanëve, sepse ishin artizanë.
................................................................................
1 Летописи 4:14 Bulgarian
................................................................................
А Меонотай роди Офра; а Сараия роди Иоава начинателя на долината на дърводелците, защото бяха дърводелци.
................................................................................
1 Chronicles 4:14 Croatian Bible
................................................................................
Meonotaj rodi Ofru; Šeraja rodi Joaba, oca onih što žive u Dolini rukotvoraca, jer bijahu rukotvorci.
................................................................................
První Paralipomenon 4:14 Czech BKR
................................................................................
Meonatai pak zplodil Ofru, Saraiáš pak zplodil Joába, otce bydlících v údolí řemeslníků; nebo tam řemeslníci byli.
................................................................................
Første Krønikebog 4:14 Danish
................................................................................
Meonotaj avlede Ofra. Seraja avlede Joab, Fader. til Ge-Harasjim; de var nemlig Håndværkere.
................................................................................
1 Kronieken 4:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Meonothai gewon Ofra; en Seraja gewon Joab, den vader des dals der werkmeesters; want zij waren werkmeesters.
................................................................................
1 Krónika 4:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
Meonótai nemzé Ofrát; Serája pedig nemzé Joábot, a Gé- Harasimbeliek atyját, mert mesteremberek valának.
................................................................................
Kroniko 1 4:14 Esperanto
................................................................................
Meonotaj naskigis Ofran, kaj Seraja naskigis Joabon, fondinton de la Valo de CXarpentistoj; cxar ili estis cxarpentistoj.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 4:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Meonatai siitti Ophran, ja Seraja siitti Joabin seppäin laakson isän, sillä he olivat puusepät.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 4:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Meonotaille syntyi Ofra. Ja Serajalle syntyi Jooab, Seppäinlaakson isä; sillä he olivat seppiä.
................................................................................
1 Chronicles 4:14 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και μαναθι εγεννησεν τον γοφερα και σαραια εγεννησεν τον ιωαβ πατερα αγεαδδαιρ οτι τεκτονες ησαν
................................................................................
1 Chronicles 4:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai manathi egennēsen ton gophera kai saraia egennēsen ton iōab patera ageaddair oti tektones ēsan
................................................................................
kai manathi egennEsen ton gophera kai saraia egennEsen ton iOab patera ageaddair oti tektones Esan

................................................................................
1 Istwa 4:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
Meonotayi te papa Ofra. Seraja te papa Joab, zansèt moun ki rete nan fon Bòs Atizan yo. Tout moun sa yo te bòs nan metye yo.
................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 4:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ومعونوثاي ولد عفرة وسرايا ولد يوآب ابا وادي الصناع لانهم كانوا صنّاعا.
................................................................................
דברי הימים א 4:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ומעונתי הוליד את־עפרה ושריה הוליד את־יואב אבי גיא חרשים כי חרשים היו׃ ף
................................................................................
דברי הימים א 4:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּמְעֹונֹתַ֖י הֹולִ֣יד אֶת־עָפְרָ֑ה וּשְׂרָיָ֗ה הֹולִ֤יד אֶת־יֹואָב֙ אֲבִי֙ גֵּ֣יא חֲרָשִׁ֔ים כִּ֥י חֲרָשִׁ֖ים הָיֽוּ׃ פ
................................................................................
דברי הימים א 4:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ומעונתי הוליד את־עפרה ושריה הוליד את־יואב אבי גיא חרשים כי חרשים היו׃ פ
................................................................................
דברי הימים א 4:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּמְעֹונֹתַי הֹולִיד אֶת־עָפְרָה וּשְׂרָיָה הֹולִיד אֶת־יֹואָב אֲבִי גֵּיא חֲרָשִׁים כִּי חֲרָשִׁים הָיוּ׃ פ
................................................................................
דברי הימים א 4:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יד ומעונתי הוליד את עפרה ושריה הוליד את יואב אבי גיא חרשים--כי חרשים היו  {פ}
................................................................................
דברי הימים א 4:14 Hebrew Bible
................................................................................
ומעונתי הוליד את עפרה ושריה הוליד את יואב אבי גיא חרשים כי חרשים היו׃
1 Cronache 4:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Meonothai generò Ofra. Seraia generò Joab, padre degli abitanti la valle degli artigiani, perché erano artigiani.
................................................................................
1 TAWARIKH 4:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka Meonotai beranaklah Ofra dan Seraya beranaklah Yoab, bapa segala orang yang mengeduduki lembah tukang, karena mereka itu sekalian tukang adanya.
................................................................................
역대상 4:14 Korean
................................................................................
므오노대는 오브라를 낳았고, 스라야는 요압을 낳았으니 요압은 게하라심의 조상이라 저희들은 공장이었더라
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 4:14 Lithuanian
................................................................................
Meonotajas buvo Ofros tėvas. Seraja iš Amatininkų slėnio buvo Joabo tėvas; jie buvo amatininkai.
................................................................................
1 Chronicles 4:14 Maori
................................................................................
Na, whanau ake ta Meonotai, ko Opora: whanau ake ta Heraia, ko Ioapa matua o Keharahimi; he hunga mohio ratou ki te mahi.
................................................................................
1 Krønikebok 4:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Meonotai fikk sønnen Ofra, og Seraja fikk sønnen Joab, som var far til ætten i Tømmermannsdalen; for de var tømmermenn.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A Meanataj spłodził Ofra, a Serajasz spłodził Joaba, ojca w dolinie mieszkających rzemieślników; bo rzemieślnicy byli.
................................................................................
1 Crônicas 4:14 Portugese Bible
................................................................................
e Meonotai, que foi pai de Ofra; Seraías foi pai de Joabe, fundador de Ge-Harasim, cujos habitantes foram artífices.   
................................................................................
1 Cronici 4:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Meonotai a născut pe Ofra. Seraia a născut pe Ioab, tatăl văii lucrătorilor; căci erau lucrători.
................................................................................
1-я Паралипоменон 4:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Меонофай родил Офру, а Сераия родил Иоава, родоначальника долины плотников, потому что они были плотники.
................................................................................
1-я Паралипоменон 4:14 Russian koi8r
................................................................................
Меонофай родил Офру, а Сераия родил Иоава, родоначальника долины плотников, потому что они были плотники.[]
................................................................................
1 Crónicas 4:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Meonotai el padre de Ofra, y Seraías fue el padre de Joab, padre de Gue Jarasim, porque eran artífices.
................................................................................
1 Crónicas 4:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y Maonathi, el cual engendró á, Ophra: y Seraiah engendró á Joab, padre de los habitantes en el valle llamado de Carisim, porque fueron artífices.
................................................................................
1 Crónicas 4:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
y Meonotai, el cual engendró a Ofra. Y Seraías engendró a Joab, padre de los habitantes en el valle llamado de Carisim, porque fueron artífices.
................................................................................
1 Crónicas 4:14 Spanish: Modern
................................................................................
y Meonotai, el cual engendró a Ofra. Y Seraías engendró a Joab, padre de los del valle de Jarasim, porque fueron artesanos.
................................................................................
Krönikeboken 4:14 Swedish (1917)
................................................................................
Och Meonotai födde Ofra. Och Seraja födde Joab, fader till Timmermansdalens släkt, ty dessa voro timmermän.
................................................................................
1 Chronicles 4:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At naging anak ni Maonathi si Ophra: at naging anak ni Seraiah si Joab, na ama ng Geharasim; sapagka't sila'y mga manggagawa.
................................................................................
1 Tarihler 4:14 Turkish
................................................................................

................................................................................
1 Söû-kyù 4:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
Mê-ô-nô-thai sanh Oùp-ra; Sê-ra-gia sanh Giô-áp, tổ phụ của các người ở trũng thợ mộc, vì họ đều là thợ mộc.
................................................................................
1 Cronache 4:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
e Meonotai, il quale generò Ofra; e Semia generò Ioab, padre di coloro che abitarono nella valle, detta dei fabbri; perciocchè essi erano fabbri.
................................................................................
1 TAWARIKH 4:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Anak Meonotai ialah Ofra. Anak Seraya ialah Yoab pendiri Lembah Pengrajin. Seluruh penduduk di lembah itu adalah ahli pembuat kerajinan tangan.
................................................................................
1 TAWARIKH 4:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
dan Meonotai memperanakkan Ofra. Seraya memperanakkan Yoab, bapa Lembah Tukang-tukang, karena mereka adalah tukang-tukang.
................................................................................
Artificers .......... Begat .......... Begot .......... Craftsmen .......... Expert .......... Ge-Harashim .......... Joab .......... Jo'ab .......... Meonothai .......... Meo'nothai .......... Ophrah .......... Seraiah .......... Serai'ah .......... So-Called .......... Valley .......... Workmen
................................................................................
Artificers .......... Begat .......... Begot .......... Craftsmen .......... Expert .......... Ge-Harashim .......... Joab .......... Jo'ab .......... Meonothai .......... Meo'nothai .......... Ophrah .......... Seraiah .......... Serai'ah .......... So-Called .......... Valley .......... Workmen
................................................................................
Alphabetical: and .......... became .......... because .......... called .......... craftsmen .......... father .......... for .......... Ge .......... Ge-harashim .......... Harashim .......... It .......... its .......... Joab .......... Meonothai .......... of .......... Ophrah .......... people .......... Seraiah .......... the .......... they .......... this .......... was .......... were
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible