New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ the fifth was Shephatiah, by Abital; the sixth was Ithream, by his wife Eglah. ................................................................................ 1 Chronicles 3:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὁ πέμπτος σαφατια τῆς αβιταλ ὁ ἕκτος ιεθρααμ τῇ αγλα γυναικὶ αὐτοῦ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ quintum Saphatiam ex Abital sextum Iethraam de Egla uxore sua ................................................................................ 1 Crónicas 3:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ el quinto, Sefatías, de Abital; el sexto, Itream, de Egla su mujer. ................................................................................ 1 Chronik 3:3 German: Luther (1912) ................................................................................ der fünfte: Sephatja, von Abital; der sechste: Jethream, von seinem Weibe Egla. ................................................................................ 1 Chroniques 3:3 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ le cinquième, Schephatia, d'Abithal; le sixième, Jithream, d'Egla, sa femme. ................................................................................ 歷 代 志 上 3:3 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 五 子 示 法 提 雅 是 亚 比 他 生 的 。 六 子 以 特 念 是 大 卫 的 妻 以 格 拉 生 的 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ The fifth, Shephatiah of Abital: the sixth, Ithream by Eglah his wife. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ The fifth, Shephatiah of Abital: the sixth, Ithream by Eglah his wife. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ the fifth, Shephatiah of Abital; the sixth, Ithream by Eglah his wife: ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ The fifth Shephatiah, by Abital; the sixth Ithream, by Eglah his wife. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The fifth Saphatias of Abital, the sixth Jethrahem of Egla, his wife. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ the fifth, Shephatiah of Abital; the sixth, Ithream, of Eglah his wife: ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ the fifth, Shephatiah of Abital; the sixth, Ithream by Eglah his wife. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The fifth was Shephatiah, born to Abital. The sixth was Ithream, born to David's wife Eglah. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ The fifth, Shephatiah of Abital: the sixth, Ithream by Eglah his wife. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ the fifth, Shephatiah of Abital; the sixth, Ithream by Eglah his wife: ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ the fifth Shephatiah, of Abital; the sixth Ithream, of Eglah his wife. ................................................................................ 歷 代 志 上 3:3 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 五 子 示 法 提 雅 是 亞 比 他 生 的 。 六 子 以 特 念 是 大 衛 的 妻 以 格 拉 生 的 。 ................................................................................ 歷 代 志 上 3:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 五子示法提雅,是亞比他生的;六子以特念,是大衛的妻子以格拉生的。 ................................................................................ 歷 代 志 上 3:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 五子示法提雅,是亚比他生的;六子以特念,是大卫的妻子以格拉生的。 ................................................................................ 1 Chroniques 3:3 French: Darby ................................................................................ le cinquième, Shephatia, d'Abital; le sixième, Jithream, d'Égla, sa femme: ................................................................................ 1 Chroniques 3:3 French: Martin (1744) ................................................................................ Le cinquième Sephatia, d'Abital; le sixième Jithréham, d'Hégla sa femme. ................................................................................ 1 Chroniques 3:3 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Le cinquième, Shéphatia, d'Abital; le sixième, Jithréam, d'Égla, sa femme. ................................................................................ 1 Chronik 3:3 German: Luther (1545) ................................................................................ der fünfte Saphatja, von Abital; der sechste Jethream, von seinem Weibe Egla. ................................................................................ 1 Chronik 3:3 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ der fünfte, Schephatja, von Abital; der sechste, Jithream, von seinem Weibe Egla. | 1 i Kronikave 3:3 Albanian ................................................................................ i pesti ishte Shefatiahu nga Abitali; i gjashti ishte Ithreami, nga Eglahu, bashkëshortja e tij. ................................................................................ 1 Летописи 3:3 Bulgarian ................................................................................ петият Сефатия, от Авитала; шестият Итраам, от жена му Егла, ................................................................................ 1 Chronicles 3:3 Croatian Bible ................................................................................ peti Šefatja od Abitale, šesti Jitream od njegove žene Egle. ................................................................................ První Paralipomenon 3:3 Czech BKR ................................................................................ Pátý Sefatiáš z Abitál, šestý Jetram, z Egly manželky jeho. ................................................................................ Første Krønikebog 3:3 Danish ................................................................................ den femte Sjefafja, som han havde med Abital, den sjette Jitream, som han havde med sin Hustru Egla. ................................................................................ 1 Kronieken 3:3 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De vijfde Sefatja, van Abital; de zesde Jithream, van zijn huisvrouw Egla. ................................................................................ 1 Krónika 3:3 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ötödik Sefátia, Abitáltól való; hatodik Jitreám, az õ feleségétõl, Eglától való. ................................................................................ Kroniko 1 3:3 Esperanto ................................................................................ la kvina estis SXefatja, de Abital; la sesa estis Jitream, de lia edzino Egla; ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 3:3 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Viides Sephatia Abitalista, kuudes Jitream, hänen emännästänsä Eglasta. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 3:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ viides Sefatja, Abitalista; kuudes Jitream, hänen vaimostaan Eglasta. ................................................................................ 1 Chronicles 3:3 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ο πεμπτος σαφατια της αβιταλ ο εκτος ιεθρααμ τη αγλα γυναικι αυτου ................................................................................ 1 Chronicles 3:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ o pemptos saphatia tēs abital o ektos iethraam tē agla gunaiki autou ................................................................................ o pemptos saphatia tEs abital o ektos iethraam tE agla gunaiki autou ................................................................................ 1 Istwa 3:3 Haitian Creole Bible ................................................................................ Senkyèm lan te rele Chefatya. Se Abital ki te manman l'. Sizyèm lan te rele Jitreyam. Se Egla, madan David, ki te manman l'. ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 3:3 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ الخامس شفطيا من ابيطال. السادس يثرعام من عجلة امرأته. ................................................................................ דברי הימים א 3:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ החמישי שפטיה לאביטל הששי יתרעם לעגלה אשתו׃ ................................................................................ דברי הימים א 3:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ הַחֲמִישִׁ֥י שְׁפַטְיָ֖ה לַאֲבִיטָ֑ל הַשִּׁשִּׁ֥י יִתְרְעָ֖ם לְעֶגְלָ֥ה אִשְׁתֹּֽו׃ ................................................................................ דברי הימים א 3:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ החמישי שפטיה לאביטל הששי יתרעם לעגלה אשתו׃ ................................................................................ דברי הימים א 3:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ הַחֲמִישִׁי שְׁפַטְיָה לַאֲבִיטָל הַשִּׁשִּׁי יִתְרְעָם לְעֶגְלָה אִשְׁתֹּו׃ ................................................................................ דברי הימים א 3:3 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ג החמישי שפטיה לאביטל הששי יתרעם לעגלה אשתו ................................................................................ דברי הימים א 3:3 Hebrew Bible ................................................................................ החמישי שפטיה לאביטל הששי יתרעם לעגלה אשתו׃ | 1 Cronache 3:3 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ il quinto fu Scefatia, di Abital; il sesto fu Ithream, di Egla, sua moglie. ................................................................................ 1 TAWARIKH 3:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ dan yang kelima Sefatnya dari pada Abital; dan yang keenam Yiteream dari pada Ejla, isterinya. ................................................................................ 역대상 3:3 Korean ................................................................................ 다섯째는 스바댜라 아비달의 소생이요, 여섯째는 이드르암이라 다윗의 아내 에글라의 소생이니 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 3:3 Lithuanian ................................................................................ penktasŠefatija iš Abitalės, šeštasItramas, Eglos sūnus. ................................................................................ 1 Chronicles 3:3 Maori ................................................................................ Ko te tuarima, ko Hepatia o Apitara: ko te tuaono, ko Itireama, na tana wahine, na Ekera. ................................................................................ 1 Krønikebok 3:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ den femte, Sefatja, fikk han med Abital; den sjette, Jitream, med sin hustru Egla. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Piąty Sefatyjasz z Abitaili; szósty Jetraam z Egli, żony jego. ................................................................................ 1 Crônicas 3:3 Portugese Bible ................................................................................ O quinto Sefatias, de Abital; o sexto Itreão, de Eglá, sua mulher. ................................................................................ 1 Cronici 3:3 Romanian: Cornilescu ................................................................................ al cincilea Şefatia, cu Abital; al şaselea, Itream cu nevastă-sa Egla. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 3:3 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ пятый – Сафатия, от Авиталы; шестой – Ифреам, от Аглаи, жены его, – ................................................................................ 1-я Паралипоменон 3:3 Russian koi8r ................................................................................ пятый--Сафатия, от Авиталы; шестой--Ифреам, от Аглаи, жены его, --[] ................................................................................ 1 Crónicas 3:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ el quinto, Sefatías, de Abital; el sexto, Itream, de Egla su mujer. ................................................................................ 1 Crónicas 3:3 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ El quinto, Sephatías, de Abithal; el sexto, Itream, de Egla su mujer. ................................................................................ 1 Crónicas 3:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ el quinto, Sefatías, de Abital; el sexto, Itream, de Egla su mujer. ................................................................................ 1 Crónicas 3:3 Spanish: Modern ................................................................................ El quinto fue Sefatías, de Abital. El sexto fue Itream, de Egla su mujer. ................................................................................ Krönikeboken 3:3 Swedish (1917) ................................................................................ Sefatja, den femte, av Abital; Jitream, den sjätte, av hans hustru Egla. ................................................................................ 1 Chronicles 3:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang ikalima'y si Sephatias, ni Abithal; ang ikaanim ay si Itream, ni Egla na asawa niya. ................................................................................ 1 Tarihler 3:3 Turkish ................................................................................ beşincisi Avitaldan Şefatya, altıncısı karısı Egladan Yitream. ................................................................................ 1 Söû-kyù 3:3 Vietnamese (1934) ................................................................................ thứ năm, Sê-pha-ti-a, con trai của A-bi-tanh; thứ sáu, Dít-rê-am, con của Éc-la, vợ Ða-vít. ................................................................................ 1 Cronache 3:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ il sesto, Itream, di Egla, sua moglie. ................................................................................ 1 TAWARIKH 3:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (3:1) ................................................................................ 1 TAWARIKH 3:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ anak yang kelima ialah Sefaca, dari Abital; anak yang keenam ialah Yitream, dari Egla, isterinya itu. ................................................................................ Abital .......... Abi'tal .......... Eglah .......... Fifth .......... Ithream .......... Shephatiah .......... Shephati'ah .......... Sixth .......... Wife ................................................................................ Abital .......... Abi'tal .......... Eglah .......... Fifth .......... Ithream .......... Shephatiah .......... Shephati'ah .......... Sixth .......... Wife ................................................................................ Alphabetical: Abital .......... and .......... by .......... Eglah .......... fifth .......... his .......... Ithream .......... of .......... Shephatiah .......... sixth .......... son .......... the .......... was .......... wife ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |