New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ the third was Absalom the son of Maacah, the daughter of Talmai king of Geshur; the fourth was Adonijah the son of Haggith; ................................................................................ 1 Chronicles 3:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὁ τρίτος αβεσσαλωμ υἱὸς μωχα θυγατρὸς θολμαι βασιλέως γεδσουρ ὁ τέταρτος αδωνια υἱὸς αγγιθ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ tertium Absalom filium Maacha filiae Tholmei regis Gessur quartum Adoniam filium Aggith ................................................................................ 1 Crónicas 3:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ el tercero, Absalón, hijo de Maaca, hija de Talmai, rey de Gesur; el cuarto, Adonías, hijo de Haguit; ................................................................................ 1 Chronik 3:2 German: Luther (1912) ................................................................................ der dritte: Absalom, der Sohn Maachas, der Tochter Thalmais, des Königs zu Gessur; der vierte: Adonia, der Sohn Haggiths; ................................................................................ 1 Chroniques 3:2 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueschur; le quatrième, Adonija, fils de Haggith; ................................................................................ 歷 代 志 上 3:2 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 三 子 押 沙 龙 是 基 述 王 达 买 的 女 儿 玛 迦 生 的 。 四 子 亚 多 尼 雅 是 哈 及 生 的 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ The third, Absalom the son of Maachah the daughter of Talmai king of Geshur: the fourth, Adonijah the son of Haggith: ................................................................................ American King James Version ................................................................................ The third, Absalom the son of Maachah the daughter of Talmai king of Geshur: the fourth, Adonijah the son of Haggith: ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur; the fourth, Adonijah the son of Haggith; ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ The third Absalom, the son of Maacah, the daughter of Talmai, king of Geshur; the fourth Adonijah, the son of Haggith; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The third Absalom the son of Maacha the daughter of Tolmai king of Gessur, the fourth Adonias the son of Aggith, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ the third, Absalom the son of Maachah, daughter of Talmai king of Geshur; the fourth, Adonijah the son of Haggith; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur; the fourth, Adonijah the son of Haggith; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The third was Absalom, born to Maacah (the daughter of King Talmai) from Geshur. The fourth was Adonijah, whose mother was Haggith. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ The third, Absalom the son of Maachah the daughter of Talmai king of Geshur: the fourth, Adonijah the son of Haggith: ................................................................................ World English Bible ................................................................................ the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur; the fourth, Adonijah the son of Haggith; ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ the third Absalom, son of Maachah daughter of Talmai king of Geshur; the fourth Adonijah, son of Haggith; ................................................................................ 歷 代 志 上 3:2 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 三 子 押 沙 龍 是 基 述 王 達 買 的 女 兒 瑪 迦 生 的 。 四 子 亞 多 尼 雅 是 哈 及 生 的 。 ................................................................................ 歷 代 志 上 3:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 三子押沙龍,是基述王達買的女兒瑪迦生的;四子亞多尼雅,是哈及的兒子; ................................................................................ 歷 代 志 上 3:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 三子押沙龙,是基述王达买的女儿玛迦生的;四子亚多尼雅,是哈及的儿子; ................................................................................ 1 Chroniques 3:2 French: Darby ................................................................................ le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueshur; le quatrième, Adonija, fils de Hagguith; ................................................................................ 1 Chroniques 3:2 French: Martin (1744) ................................................................................ Le troisième Absalom fils de Mahaca, fille de Talmaï Roi de Guésur; le quatrième Adonija, fils de Hagguith; ................................................................................ 1 Chroniques 3:2 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueshur; le quatrième, Adonija, fils de Hagguith; ................................................................................ 1 Chronik 3:2 German: Luther (1545) ................................................................................ der dritte Absalom, der Sohn Maechas, der Tochter Thalmais, des Königs zu Gesur; der vierte Adonia, der Sohn Haggiths; ................................................................................ 1 Chronik 3:2 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ der dritte, Absalom, der Sohn Maakas, der Tochter Talmais, des Königs von Gesur; der vierte, Adonija, der Sohn Haggiths; | 1 i Kronikave 3:2 Albanian ................................................................................ i treti ishte Absalomi, bir i Maakahut, e bija e Talmait, mbret i Geshurit; i katërti ishte Adonijahu, bir i Haghithit; ................................................................................ 1 Летописи 3:2 Bulgarian ................................................................................ третият Авесалом, син на Мааха, дъщеря на гесурския цар Талмай; четвъртият Адония, син на Агита; ................................................................................ 1 Chronicles 3:2 Croatian Bible ................................................................................ treći Abšalom, sin Maake, kćeri Talmaja, gešurskoga kralja, četvrti Adonija, sin Hagitin, ................................................................................ První Paralipomenon 3:2 Czech BKR ................................................................................ Třetí Absolon syn Maachy, dcery Tolmai, krále Gessur, čtvrtý Adoniáš, syn Haggit; ................................................................................ Første Krønikebog 3:2 Danish ................................................................................ den tredje Absalom, en Søn af Ma'aka, Kong Talmaj af Gesjurs Datter, den fjerde Adonija, Haggits Søn, ................................................................................ 1 Kronieken 3:2 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De derde Absalom, de zoon van Maacha, de dochter van Thalmai, de koning te Gesur; de vierde Adonia, de zoon van Haggith; ................................................................................ 1 Krónika 3:2 Hungarian: Karoli ................................................................................ Harmadik Absolon, a ki Maakának, a Gessurbeli Talmai király leányának volt a fia; negyedik Adónia, Haggittól való. ................................................................................ Kroniko 1 3:2 Esperanto ................................................................................ la tria estis Absxalom, filo de Maahxa, filino de Talmaj, regxo de Gesxur; la kvara estis Adonija, filo de HXagit; ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 3:2 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kolmas Absalom Maakan poika Talmain Gessurin kuninkaan tyttären, neljäs Adonia Haggitin poika, ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 3:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ kolmas Absalom, Maakan, Gesurin kuninkaan Talmain tyttären, poika; neljäs Adonia, Haggitin poika; ................................................................................ 1 Chronicles 3:2 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ο τριτος αβεσσαλωμ υιος μωχα θυγατρος θολμαι βασιλεως γεδσουρ ο τεταρτος αδωνια υιος αγγιθ ................................................................................ 1 Chronicles 3:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ o tritos abessalōm uios mōcha thugatros tholmai basileōs gedsour o tetartos adōnia uios angith ................................................................................ o tritos abessalOm uios mOcha thugatros tholmai basileOs gedsour o tetartos adOnia uios angith ................................................................................ 1 Istwa 3:2 Haitian Creole Bible ................................................................................ Twazyèm lan te rele Absalon. Se Maka, pitit fi Talmayi, wa lavil Gechou a, ki te manman l'. Katriyèm lan te rele Adonija. Se Agit ki te manman l'. ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 3:2 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ الثالث ابشالوم ابن معكة بنت تلماي ملك جشور. الرابع ادونيا ابن حجيث ................................................................................ דברי הימים א 3:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ השלשי לאבשלום בן־מעכה בת־תלמי מלך גשור הרביעי אדניה בן־חגית׃ ................................................................................ דברי הימים א 3:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ הַשְּׁלִשִׁי֙ לְאַבְשָׁלֹ֣ום בֶּֽן־מַעֲכָ֔ה בַּת־תַּלְמַ֖י מֶ֣לֶךְ גְּשׁ֑וּר הָרְבִיעִ֖י אֲדֹנִיָּ֥ה בֶן־חַגִּֽית׃ ................................................................................ דברי הימים א 3:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ השלשי לאבשלום בן־מעכה בת־תלמי מלך גשור הרביעי אדניה בן־חגית׃ ................................................................................ דברי הימים א 3:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ הַשְּׁלִשִׁי לְאַבְשָׁלֹום בֶּן־מַעֲכָה בַּת־תַּלְמַי מֶלֶךְ גְּשׁוּר הָרְבִיעִי אֲדֹנִיָּה בֶן־חַגִּית׃ ................................................................................ דברי הימים א 3:2 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ב השלשי לאבשלום בן מעכה בת תלמי מלך גשור הרביעי אדניה בן חגית ................................................................................ דברי הימים א 3:2 Hebrew Bible ................................................................................ השלשי לאבשלום בן מעכה בת תלמי מלך גשור הרביעי אדניה בן חגית׃ | 1 Cronache 3:2 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ il terzo fu Absalom, figliuolo di Maaca, figliuola di Talmai, re di Gheshur; il quarto fu Adonija, figliuolo di Hagghith; ................................................................................ 1 TAWARIKH 3:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ dan yang ketiga Absalom, anak Maakha, anak perempuan Talmai, raja di Gesur; dan yang keempat Adonia, anak Hajit; ................................................................................ 역대상 3:2 Korean ................................................................................ 세째는 압살롬이라 그술 왕 달매의 딸 마아가의 아들이요 네째는 아도니야라 학깃의 아들이요 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 3:2 Lithuanian ................................................................................ trečiasAbšalomas, Gešūro karaliaus Talmajo dukters Maakos sūnus, ketvirtasAdonijas, Hagitos sūnus, ................................................................................ 1 Chronicles 3:2 Maori ................................................................................ Ko te tuatoru, ko Apoharama, he tama na Maaka tamahine a Taramai kingi o Kehuru: ko te tuawha, ko Aronia ko te tama a Hakiti: ................................................................................ 1 Krønikebok 3:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ den tredje, Absalom, var sønn av Ma'aka, en datter av kongen i Gesur Talmai; den fjerde, Adonja, var sønn av Haggit; ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Trzeci Absalom, syn Maachy, córki Tolmaja, króla Giessur; czwarty Adonijasz, syn Haggity; ................................................................................ 1 Crônicas 3:2 Portugese Bible ................................................................................ O terceiro Absalão, filho de Maacá, filha de Talmai, rei de Gesur; o quarto Adonias, filho de Hagite; ................................................................................ 1 Cronici 3:2 Romanian: Cornilescu ................................................................................ al treilea: Absalom, fiul Maachei, fata lui Talmai, împăratul Gheşurului; al patrulea: Adonia, fiul Haghitei, ................................................................................ 1-я Паралипоменон 3:2 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ третий – Авессалом, сын Маахи, дочери Фалмая, царя Гессурского;четвертый – Адония, сын Аггифы; ................................................................................ 1-я Паралипоменон 3:2 Russian koi8r ................................................................................ третий--Авессалом, сын Маахи, дочери Фалмая, царя Гессурского; четвертый--Адония, сын Аггифы;[] ................................................................................ 1 Crónicas 3:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ el tercero, Absalón, hijo de Maaca, hija de Talmai, rey de Gesur; el cuarto, Adonías, hijo de Haguit; ................................................................................ 1 Crónicas 3:2 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ El tercero, Absalom, hijo de Maachâ hija de Talmai rey de Gesur; el cuarto, Adonías hijo de Aggith; ................................................................................ 1 Crónicas 3:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ el tercero, Absalón, hijo de Maaca hija de Talmai rey de Gesur; el cuarto, Adonías hijo de Haguit; ................................................................................ 1 Crónicas 3:2 Spanish: Modern ................................................................................ El tercero fue Absalón, hijo de Maaca hija de Talmai, rey de Gesur. El cuarto fue Adonías, hijo de Haguit. ................................................................................ Krönikeboken 3:2 Swedish (1917) ................................................................................ Absalom, den tredje, son till Maaka, som var dotter till Talmai, konungen i Gesur; Adonia, den fjärde, Haggits son; ................................................................................ 1 Chronicles 3:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang ikatlo'y si Absalom, na anak ni Maacha na anak na babae ni Talmai na hari sa Gesur; ang ikaapat ay si Adonias na anak ni Aggith; ................................................................................ 1 Tarihler 3:2 Turkish ................................................................................ üçüncüsü Geşur Kralı Talmayın kızı Maakadan Avşalom, dördüncüsü Hagitten Adoniya, ................................................................................ 1 Söû-kyù 3:2 Vietnamese (1934) ................................................................................ thứ ba, Áp-sa-lôm, con trai của Ma-a-ca, con gái của Tanh-mai, vua đất Ghê-su-rơ; thứ tư, A-đô-ni-gia, con trai của Ha-ghít; ................................................................................ 1 Cronache 3:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ il terzo, Absalom, figliuolo di Maaca, figliuola di Talmai, re di Ghesur; il quarto, Adonia figliuolo di Hagghit; il quinto, Sefatia, di Abital; ................................................................................ 1 TAWARIKH 3:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (3:1) ................................................................................ 1 TAWARIKH 3:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ anak yang ketiga ialah Absalom, anak Maakha, yakni anak perempuan Talmai, raja Gesur; anak yang keempat ialah Adonia, anak Hagit; ................................................................................ Absalom .......... Ab'salom .......... Adonijah .......... Adoni'jah .......... Daughter .......... Fourth .......... Geshur .......... Haggith .......... Maacah .......... Ma'acah .......... Maachah .......... Mother .......... Talmai .......... Third ................................................................................ Absalom .......... Ab'salom .......... Adonijah .......... Adoni'jah .......... Daughter .......... Fourth .......... Geshur .......... Haggith .......... Maacah .......... Ma'acah .......... Maachah .......... Mother .......... Talmai .......... Third ................................................................................ Alphabetical: Absalom .......... Adonijah .......... daughter .......... fourth .......... Geshur .......... Haggith .......... king .......... Maacah .......... of .......... son .......... Talmai .......... the .......... third .......... was ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |