New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ The sons of Jehoiakim were Jeconiah his son, Zedekiah his son. ................................................................................ 1 Chronicles 3:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ υἱοὶ ιωακιμ ιεχονιας υἱὸς αὐτοῦ σεδεκιας υἱὸς αὐτοῦ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ de Ioacim natus est Iechonias et Sedecias ................................................................................ 1 Crónicas 3:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Los hijos de Joacim fueron Jeconías su hijo, Sedequías su hijo. ................................................................................ 1 Chronik 3:16 German: Luther (1912) ................................................................................ Aber die Kinder Jojakims waren: Jechonja; des Sohnes war Zedekia. {~} ................................................................................ 1 Chroniques 3:16 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Fils de Jojakim: Jéconias, son fils; Sédécias, son fils. ................................................................................ 歷 代 志 上 3:16 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 约 雅 敬 的 儿 子 是 耶 哥 尼 雅 和 西 底 家 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Of Joakim was born Jechonias, and Sedecias. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Jehoiakim's son was Jeconiah, whose son was Zedekiah. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And the sons of Jehoiakim; Jeconiah his son, Zedekiah his son. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ The sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son. ................................................................................ 歷 代 志 上 3:16 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 約 雅 敬 的 兒 子 是 耶 哥 尼 雅 和 西 底 家 。 ................................................................................ 歷 代 志 上 3:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 約雅敬的兒子是耶哥尼雅和西底家。 ................................................................................ 歷 代 志 上 3:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底家。 ................................................................................ 1 Chroniques 3:16 French: Darby ................................................................................ -Et les fils de Jehoïakim: Jéconias, son fils; Sédécias, son fils. ................................................................................ 1 Chroniques 3:16 French: Martin (1744) ................................................................................ Et les enfants de Jéhojakim furent Jéchonias son fils, qui eut pour fils Sédécias. ................................................................................ 1 Chroniques 3:16 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Fils de Jéhojakim: Jéchonias, son fils; Sédécias, son fils. ................................................................................ 1 Chronik 3:16 German: Luther (1545) ................................................................................ Aber die Kinder Jojakims waren Jechanja; des Sohn war Zidekia. ................................................................................ 1 Chronik 3:16 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und die Söhne Jojakims: dessen Sohn Jekonja, dessen Sohn Zedekia. | 1 i Kronikave 3:16 Albanian ................................................................................ Bijtë e Jehojakimit ishin djali i tij Jekoniahu, bir i të cilit ishte Sedekia. ................................................................................ 1 Летописи 3:16 Bulgarian ................................................................................ А Иоакимови синове: Ехония син му, Седекия негов син. ................................................................................ 1 Chronicles 3:16 Croatian Bible ................................................................................ Jojakimovi su sinovi bili: Jekonija, njegov sin, i Sidkija, njegov sin. ................................................................................ První Paralipomenon 3:16 Czech BKR ................................................................................ Synové pak Joakimovi: Jekoniáš syn jeho, Sedechiáš syn jeho. ................................................................................ Første Krønikebog 3:16 Danish ................................................................................ Jojakims Sønner: Hans Søn Jekonja, hans Søn Zedekias. ................................................................................ 1 Kronieken 3:16 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ De kinderen van Jojakim nu waren: Jechonia zijn zoon, Zedekia zijn zoon. ................................................................................ 1 Krónika 3:16 Hungarian: Karoli ................................................................................ Jójákim fiai: az õ fia Jékoniás, ennek fia Sédékiás. ................................................................................ Kroniko 1 3:16 Esperanto ................................................................................ La filoj de Jehojakim:lia filo Jehxonja, lia filo Cidkija. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 3:16 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Mutta Jojakimin lapset: Jekonia hänen poikansa, Zidkia hänen poikansa. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 3:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Joojakimin pojat olivat hänen poikansa Jekonja ja tämän poika Sidkia. ................................................................................ 1 Chronicles 3:16 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και υιοι ιωακιμ ιεχονιας υιος αυτου σεδεκιας υιος αυτου ................................................................................ 1 Chronicles 3:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai uioi iōakim iechonias uios autou sedekias uios autou ................................................................................ kai uioi iOakim iechonias uios autou sedekias uios autou ................................................................................ 1 Istwa 3:16 Haitian Creole Bible ................................................................................ Jojakim te papa Jekonya ak Sedesyas. ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 3:16 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وابنا يهوياقيم يكنيا ابنه وصدقيا ابنه. ................................................................................ דברי הימים א 3:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ובני יהויקים יכניה בנו צדקיה בנו׃ ................................................................................ דברי הימים א 3:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּבְנֵ֖י יְהֹויָקִ֑ים יְכָנְיָ֥ה בְנֹ֖ו צִדְקִיָּ֥ה בְנֹֽו׃ ................................................................................ דברי הימים א 3:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ובני יהויקים יכניה בנו צדקיה בנו׃ ................................................................................ דברי הימים א 3:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּבְנֵי יְהֹויָקִים יְכָנְיָה בְנֹו צִדְקִיָּה בְנֹו׃ ................................................................................ דברי הימים א 3:16 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ טז ובני יהויקים--יכניה בנו צדקיה בנו ................................................................................ דברי הימים א 3:16 Hebrew Bible ................................................................................ ובני יהויקים יכניה בנו צדקיה בנו׃ | 1 Cronache 3:16 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Figliuoli di Johiakim: Jeconia, ch’ebbe per figliuolo Sedekia. ................................................................................ 1 TAWARIKH 3:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka bani Yoyakim itulah Yekhonia, puteranya, Zedekia, puteranya. ................................................................................ 역대상 3:16 Korean ................................................................................ 여호야김의 아들들은 그 아들 여고냐 그 아들 시드기야요 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 3:16 Lithuanian ................................................................................ Jehojakimo sūnūs: Jechonijas ir Zedekijas. ................................................................................ 1 Chronicles 3:16 Maori ................................................................................ A ko nga tama a Iehoiakimi: ko tana tama ko Hekonia, ko tana tama ko Terekia. ................................................................................ 1 Krønikebok 3:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og Jojakims sønner var hans sønn Jekonja og hans sønn Sedekias. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A synowie Joakimowi: Jechonijasz syn jego, Sedekijasz syn jego. ................................................................................ 1 Crônicas 3:16 Portugese Bible ................................................................................ Os filhos de Jeoiaquim: Jeconias, seu filho, e Zedequias, seu filho. ................................................................................ 1 Cronici 3:16 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Fiii lui Ioiachim: Ieconia, fiul său; Zedechia, fiul său. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 3:16 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Сыновья Иоакима: Иехония, сын его; Седекия, сын его. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 3:16 Russian koi8r ................................................................................ Сыновья Иоакима: Иехония, сын его; Седекия, сын его.[] ................................................................................ 1 Crónicas 3:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Los hijos de Joacim fueron Jeconías su hijo, Sedequías su hijo. ................................................................................ 1 Crónicas 3:16 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Los hijos de Joacim: Jechônías su hijo, hijo del cual fué Sedecías. ................................................................................ 1 Crónicas 3:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Los hijos de Joacim: Jeconías su hijo, cuyo hijo fue Sedequías. ................................................................................ 1 Crónicas 3:16 Spanish: Modern ................................................................................ Los hijos de Joacim fueron su hijo Joaquín y su hijo Sedequías. ................................................................................ Krönikeboken 3:16 Swedish (1917) ................................................................................ Jojakims söner voro hans son Jekonja och dennes son Sidkia. ................................................................................ 1 Chronicles 3:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang mga anak ni Joacim: si Jechonias na kaniyang anak, si Sedecias na kaniyang anak. ................................................................................ 1 Tarihler 3:16 Turkish ................................................................................ Yehoyakimin oğulları: Yehoyakin ve Sidkiya. ................................................................................ 1 Söû-kyù 3:16 Vietnamese (1934) ................................................................................ Con trai của Giê-hô-gia-kim là Giê-chô-nia và Sê-đê-kia. ................................................................................ 1 Cronache 3:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E il figliuolo di Gioiachim fu Geconia, di cui fu figliuolo Sedechia. ................................................................................ 1 TAWARIKH 3:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Yoyakim mempunyai dua anak laki-laki bernama Yoyakhin dan Zedekia. ................................................................................ 1 TAWARIKH 3:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Keturunan Yoyakim ialah Yekhonya, anaknya itu, dan anak orang ini ialah Zedekia. ................................................................................ Descendants .......... Jeconiah .......... Jeconi'ah .......... Jehoiachin .......... Jehoiakim .......... Jehoi'akim .......... Successors .......... Zedekiah .......... Zedeki'ah ................................................................................ Descendants .......... Jeconiah .......... Jeconi'ah .......... Jehoiachin .......... Jehoiakim .......... Jehoi'akim .......... Successors .......... Zedekiah .......... Zedeki'ah ................................................................................ Alphabetical: and .......... his .......... Jeconiah .......... Jehoiachin .......... Jehoiakim .......... of .......... son .......... sons .......... successors .......... The .......... were .......... Zedekiah ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |