1 Chronicles 3:16
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
The sons of Jehoiakim were Jeconiah his son, Zedekiah his son.
................................................................................
1 Chronicles 3:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ υἱοὶ ιωακιμ ιεχονιας υἱὸς αὐτοῦ σεδεκιας υἱὸς αὐτοῦ
................................................................................
דברי הימים א 3:16 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּבְנֵי יְהֹויָקִים יְכָנְיָה בְנֹו צִדְקִיָּה בְנֹו׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
de Ioacim natus est Iechonias et Sedecias

................................................................................
1 Crónicas 3:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Los hijos de Joacim fueron Jeconías su hijo, Sedequías su hijo.
................................................................................
1 Chronik 3:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Aber die Kinder Jojakims waren: Jechonja; des Sohnes war Zedekia. {~}
................................................................................
1 Chroniques 3:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Fils de Jojakim: Jéconias, son fils; Sédécias, son fils.
................................................................................
歷 代 志 上 3:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
约 雅 敬 的 儿 子 是 耶 哥 尼 雅 和 西 底 家 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Of Joakim was born Jechonias, and Sedecias.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Jehoiakim's son was Jeconiah, whose son was Zedekiah.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And the sons of Jehoiakim; Jeconiah his son, Zedekiah his son.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.
................................................................................
歷 代 志 上 3:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
約 雅 敬 的 兒 子 是 耶 哥 尼 雅 和 西 底 家 。
................................................................................
歷 代 志 上 3:16 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
約雅敬的兒子是耶哥尼雅和西底家。
................................................................................
歷 代 志 上 3:16 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
约雅敬的儿子是耶哥尼雅和西底家。
................................................................................
1 Chroniques 3:16 French: Darby
................................................................................
-Et les fils de Jehoïakim: Jéconias, son fils; Sédécias, son fils.
................................................................................
1 Chroniques 3:16 French: Martin (1744)
................................................................................
Et les enfants de Jéhojakim furent Jéchonias son fils, qui eut pour fils Sédécias.
................................................................................
1 Chroniques 3:16 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Fils de Jéhojakim: Jéchonias, son fils; Sédécias, son fils.
................................................................................
1 Chronik 3:16 German: Luther (1545)
................................................................................
Aber die Kinder Jojakims waren Jechanja; des Sohn war Zidekia.
................................................................................
1 Chronik 3:16 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und die Söhne Jojakims: dessen Sohn Jekonja, dessen Sohn Zedekia.
1 i Kronikave 3:16 Albanian
................................................................................
Bijtë e Jehojakimit ishin djali i tij Jekoniahu, bir i të cilit ishte Sedekia.
................................................................................
1 Летописи 3:16 Bulgarian
................................................................................
А Иоакимови синове: Ехония син му, Седекия негов син.
................................................................................
1 Chronicles 3:16 Croatian Bible
................................................................................
Jojakimovi su sinovi bili: Jekonija, njegov sin, i Sidkija, njegov sin.
................................................................................
První Paralipomenon 3:16 Czech BKR
................................................................................
Synové pak Joakimovi: Jekoniáš syn jeho, Sedechiáš syn jeho.
................................................................................
Første Krønikebog 3:16 Danish
................................................................................
Jojakims Sønner: Hans Søn Jekonja, hans Søn Zedekias.
................................................................................
1 Kronieken 3:16 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De kinderen van Jojakim nu waren: Jechonia zijn zoon, Zedekia zijn zoon.
................................................................................
1 Krónika 3:16 Hungarian: Karoli
................................................................................
Jójákim fiai: az õ fia Jékoniás, ennek fia Sédékiás.
................................................................................
Kroniko 1 3:16 Esperanto
................................................................................
La filoj de Jehojakim:lia filo Jehxonja, lia filo Cidkija.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 3:16 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mutta Jojakimin lapset: Jekonia hänen poikansa, Zidkia hänen poikansa.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 3:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Joojakimin pojat olivat hänen poikansa Jekonja ja tämän poika Sidkia.
................................................................................
1 Chronicles 3:16 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και υιοι ιωακιμ ιεχονιας υιος αυτου σεδεκιας υιος αυτου
................................................................................
1 Chronicles 3:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai uioi iōakim iechonias uios autou sedekias uios autou
................................................................................
kai uioi iOakim iechonias uios autou sedekias uios autou

................................................................................
1 Istwa 3:16 Haitian Creole Bible
................................................................................
Jojakim te papa Jekonya ak Sedesyas.
................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 3:16 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وابنا يهوياقيم يكنيا ابنه وصدقيا ابنه.
................................................................................
דברי הימים א 3:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ובני יהויקים יכניה בנו צדקיה בנו׃
................................................................................
דברי הימים א 3:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּבְנֵ֖י יְהֹויָקִ֑ים יְכָנְיָ֥ה בְנֹ֖ו צִדְקִיָּ֥ה בְנֹֽו׃
................................................................................
דברי הימים א 3:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ובני יהויקים יכניה בנו צדקיה בנו׃
................................................................................
דברי הימים א 3:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּבְנֵי יְהֹויָקִים יְכָנְיָה בְנֹו צִדְקִיָּה בְנֹו׃
................................................................................
דברי הימים א 3:16 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טז ובני יהויקים--יכניה בנו צדקיה בנו
................................................................................
דברי הימים א 3:16 Hebrew Bible
................................................................................
ובני יהויקים יכניה בנו צדקיה בנו׃
1 Cronache 3:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Figliuoli di Johiakim: Jeconia, ch’ebbe per figliuolo Sedekia.
................................................................................
1 TAWARIKH 3:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka bani Yoyakim itulah Yekhonia, puteranya, Zedekia, puteranya.
................................................................................
역대상 3:16 Korean
................................................................................
여호야김의 아들들은 그 아들 여고냐 그 아들 시드기야요
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 3:16 Lithuanian
................................................................................
Jehojakimo sūnūs: Jechonijas ir Zedekijas.
................................................................................
1 Chronicles 3:16 Maori
................................................................................
A ko nga tama a Iehoiakimi: ko tana tama ko Hekonia, ko tana tama ko Terekia.
................................................................................
1 Krønikebok 3:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Jojakims sønner var hans sønn Jekonja og hans sønn Sedekias.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A synowie Joakimowi: Jechonijasz syn jego, Sedekijasz syn jego.
................................................................................
1 Crônicas 3:16 Portugese Bible
................................................................................
Os filhos de Jeoiaquim: Jeconias, seu filho, e Zedequias, seu filho.   
................................................................................
1 Cronici 3:16 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Fiii lui Ioiachim: Ieconia, fiul său; Zedechia, fiul său.
................................................................................
1-я Паралипоменон 3:16 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Сыновья Иоакима: Иехония, сын его; Седекия, сын его.
................................................................................
1-я Паралипоменон 3:16 Russian koi8r
................................................................................
Сыновья Иоакима: Иехония, сын его; Седекия, сын его.[]
................................................................................
1 Crónicas 3:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Los hijos de Joacim fueron Jeconías su hijo, Sedequías su hijo.
................................................................................
1 Crónicas 3:16 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Los hijos de Joacim: Jechônías su hijo, hijo del cual fué Sedecías.
................................................................................
1 Crónicas 3:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Los hijos de Joacim: Jeconías su hijo, cuyo hijo fue Sedequías.
................................................................................
1 Crónicas 3:16 Spanish: Modern
................................................................................
Los hijos de Joacim fueron su hijo Joaquín y su hijo Sedequías.
................................................................................
Krönikeboken 3:16 Swedish (1917)
................................................................................
Jojakims söner voro hans son Jekonja och dennes son Sidkia.
................................................................................
1 Chronicles 3:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang mga anak ni Joacim: si Jechonias na kaniyang anak, si Sedecias na kaniyang anak.
................................................................................
1 Tarihler 3:16 Turkish
................................................................................
Yehoyakimin oğulları: Yehoyakin ve Sidkiya.
................................................................................
1 Söû-kyù 3:16 Vietnamese (1934)
................................................................................
Con trai của Giê-hô-gia-kim là Giê-chô-nia và Sê-đê-kia.
................................................................................
1 Cronache 3:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E il figliuolo di Gioiachim fu Geconia, di cui fu figliuolo Sedechia.
................................................................................
1 TAWARIKH 3:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Yoyakim mempunyai dua anak laki-laki bernama Yoyakhin dan Zedekia.
................................................................................
1 TAWARIKH 3:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Keturunan Yoyakim ialah Yekhonya, anaknya itu, dan anak orang ini ialah Zedekia.
................................................................................
Descendants .......... Jeconiah .......... Jeconi'ah .......... Jehoiachin .......... Jehoiakim .......... Jehoi'akim .......... Successors .......... Zedekiah .......... Zedeki'ah
................................................................................
Descendants .......... Jeconiah .......... Jeconi'ah .......... Jehoiachin .......... Jehoiakim .......... Jehoi'akim .......... Successors .......... Zedekiah .......... Zedeki'ah
................................................................................
Alphabetical: and .......... his .......... Jeconiah .......... Jehoiachin .......... Jehoiakim .......... of .......... son .......... sons .......... successors .......... The .......... were .......... Zedekiah
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C3 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible