1 Chronicles 27:4
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Dodai the Ahohite and his division had charge of the division for the second month, Mikloth being the chief officer; and in his division were 24,000.
................................................................................
1 Chronicles 27:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως τοῦ μηνὸς τοῦ δευτέρου δωδια ὁ εχωχι καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ εἴκοσι καὶ τέσσαρες χιλιάδες ἄρχοντες δυνάμεως
................................................................................
דברי הימים א 27:4 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְעַל מַחֲלֹקֶת הַחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי דֹּודַי הָאֲחֹוחִי וּמַחֲלֻקְתֹּו וּמִקְלֹות הַנָּגִיד וְעַל מַחֲלֻקְתֹּו עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה אָלֶף׃ ס

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
secundi mensis habebat turmam Dudi Ahohites et post se alterum nomine Macelloth qui regebat partem exercitus viginti quattuor milium

................................................................................
1 Crónicas 27:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
A cargo de la división para el segundo mes estaba Dodai ahohíta con su división, siendo Miclot el jefe principal; y en su división había veinticuatro mil.
................................................................................
1 Chronik 27:4 German: Luther (1912)
................................................................................
ber die Ordnung des zweiten Monats war Dodai, der Ahohiter, und Mikloth war Fürst über seine Ordnung; und unter seiner Ordnung waren vierundzwanzigtausend.
................................................................................
1 Chroniques 27:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
A la tête de la division du second mois était Dodaï, l'Achochite; Mikloth était l'un des chefs de sa division; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes.
................................................................................
歷 代 志 上 27:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
二 月 的 班 长 是 亚 哈 希 人 朵 代 , 还 有 副 官 密 基 罗 ; 他 班 内 有 二 万 四 千 人 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And over the course of the second month was Dodai an Ahohite, and of his course was Mikloth also the ruler: in his course likewise were twenty and four thousand.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And over the course of the second month was Dodai an Ahohite, and of his course was Mikloth also the ruler: in his course likewise were twenty and four thousand.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And over the course of the second month was Dodai the Ahohite, and his course; and Mikloth the ruler: and in his course were twenty and four thousand.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And over the division for the second month was Eleazar, the son of Dodai the Ahohite, the ruler; and in his division were twenty-four thousand.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The company of the second month was under Dudia, an Ahohite, and after him was another named Macelloth, who commanded a part of the army of four and twenty thousand.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And over the division of the second month was Dodai the Ahohite; and in his division was Mikloth ruler; and in his division were twenty-four thousand.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And over the course of the second month was Dodai the Ahohite, and his course; and Mikloth the ruler: and in his course were twenty and four thousand.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Dodai, Ahoh's descendant, was in charge of the unit during the second month. It was his unit. (Mikloth was one of its leaders.) In Dodai's unit there were 24,000.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And over the course of the second month was Dodai an Ahohite, and of his course was Mikloth also the ruler: in his course likewise were twenty and four thousand.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Over the division of the second month was Dodai the Ahohite, and his division; and Mikloth the ruler: and in his division were twenty-four thousand.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And over the course of the second month is Dodai the Ahohite, and his course, and Mikloth is the president, and on his course are twenty and four thousand.
................................................................................
歷 代 志 上 27:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
二 月 的 班 長 是 亞 哈 希 人 朵 代 , 還 有 副 官 密 基 羅 ; 他 班 內 有 二 萬 四 千 人 。
................................................................................
歷 代 志 上 27:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
負責二月那一班的是亞哈希人朵代,他那一班還有副官密基羅,他那一班有二萬四千人。
................................................................................
歷 代 志 上 27:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
负责二月那一班的是亚哈希人朵代,他那一班还有副官密基罗,他那一班有二万四千人。
................................................................................
1 Chroniques 27:4 French: Darby
................................................................................
Et sur la division du second mois était Dodaï, l'Akhokhite; et Mikloth était surintendant dans sa division; et dans sa division il y avait vingt-quatre mille hommes.
................................................................................
1 Chroniques 27:4 French: Martin (1744)
................................................................................
Dodaï Ahohite [présidait] sur le département du second mois, ayant Mikloth pour Lieutenant en son département; et dans son département il y avait vingt et quatre mille hommes.
................................................................................
1 Chroniques 27:4 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Dodaï, Achochite, était préposé sur la division du second mois; Mikloth était chef de sa division; et il avait vingt-quatre mille hommes dans sa division.
................................................................................
1 Chronik 27:4 German: Luther (1545)
................................................................................
Über die Ordnung des andern Monden war Dodai, der Ahohiter, und Mikloth war Fürst über seine Ordnung; und unter seiner Ordnung waren vierundzwanzigtausend.
................................................................................
1 Chronik 27:4 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und über die Abteilung des zweiten Monats war Dodai, der Achochiter; (Vergl. 2. Sam. 23,9; und hier Kap. 11,12) und von seiner Abteilung war Mikloth Oberaufseher; (O. Fürst) und in seiner Abteilung waren 24000.
1 i Kronikave 27:4 Albanian
................................................................................
Në krye të divizionit të muajit të dytë ishte Dodai, Ahohiti; në divizionin e tij oficeri më i rëndësishëm ishte Miklothi; divizioni i tij përbëhej nga njëzet e katër mijë burra.
................................................................................
1 Летописи 27:4 Bulgarian
................................................................................
И над отреда за втория месец беше ахохецът Додай, с Макелот за първенец на неговия отред; също и в неговия отред имаше двадесет и четири хиляди души.
................................................................................
1 Chronicles 27:4 Croatian Bible
................................................................................
Nad redom drugoga mjeseca bio je Ahošanin Dodaj, a predstojnik u njegovu redu bio je Mikelot. U svom je redu imao dvadeset i četiri tisuće ljudi.
................................................................................
První Paralipomenon 27:4 Czech BKR
................................................................................
Zatím nad houfem na měsíc druhý byl Dodai Achochitský i s houfem svým, potom Miklot vývoda, a v houfě jeho čtyřmecítma tisíců.
................................................................................
Første Krønikebog 27:4 Danish
................................................................................
Over den anden Måneds Skifte stod Ahohiten El'azar, Dodajs Søn; til hans Skifte hørte 24000 Mand.
................................................................................
1 Kronieken 27:4 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En over de verdeling in de tweede maand was Dodai, de Ahohiet, en over zijn verdeling was Mikloth ook voorganger; in zijn verdeling waren er ook vier en twintig duizend.
................................................................................
1 Krónika 27:4 Hungarian: Karoli
................................................................................
A [második] csapatnak [vezére] a második hónapban Dódai Ahohites vala és az õ csapatja; és Miklót az elõljáró. Az õ csapatja is huszonnégyezerbõl állott.
................................................................................
Kroniko 1 27:4 Esperanto
................................................................................
Super la apartajxo de la dua monato estis Dodaj, la Ahxohxido; en lia apartajxo estis ankaux la princo Miklot; en lia apartajxo estis dudek kvar mil.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 27:4 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Toisen kuukauden joukon päällä oli Dodai Ahohilainen, ja Miklot päämies hänen joukkonsa päällä, ja hänen joukossansa neljäkolmattakymmentä tuhatta.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 27:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Toisen kuukauden osaston johtajana oli ahohilainen Doodai; hänen osastonsa johdossa oli myös ruhtinas Miklot, ja hänen osastossaan oli kaksikymmentäneljä tuhatta.
................................................................................
1 Chronicles 27:4 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και επι της διαιρεσεως του μηνος του δευτερου δωδια ο εχωχι και επι της διαιρεσεως αυτου εικοσι και τεσσαρες χιλιαδες αρχοντες δυναμεως
................................................................................
1 Chronicles 27:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai epi tēs diaireseōs tou mēnos tou deuterou dōdia o echōchi kai epi tēs diaireseōs autou eikosi kai tessares chiliades archontes dunameōs
................................................................................
kai epi tEs diaireseOs tou mEnos tou deuterou dOdia o echOchi kai epi tEs diaireseOs autou eikosi kai tessares chiliades archontes dunameOs

................................................................................
1 Istwa 27:4 Haitian Creole Bible
................................................................................
Pou gwoup dezyèm mwa a, se te Dodayi, moun lavil Akoa, ki te chèf. Li te gen Miklòt pou adjwen.
................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 27:4 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وعلى فرقة الشهر الثاني دوداي الاخوخي ومن فرقته مقلوث الرئيس. وفي فرقته اربعة وعشرون الفا.
................................................................................
דברי הימים א 27:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ועל מחלקת החדש השני דודי האחוחי ומחלקתו ומקלות הנגיד ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף׃ ס
................................................................................
דברי הימים א 27:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְעַ֞ל מַחֲלֹ֣קֶת ׀ הַחֹ֣דֶשׁ הַשֵּׁנִ֗י דֹּודַ֤י הָאֲחֹוחִי֙ וּמַ֣חֲלֻקְתֹּ֔ו וּמִקְלֹ֖ות הַנָּגִ֑יד וְעַל֙ מַחֲלֻקְתֹּ֔ו עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף׃ ס
................................................................................
דברי הימים א 27:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ועל מחלקת ׀ החדש השני דודי האחוחי ומחלקתו ומקלות הנגיד ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף׃ ס
................................................................................
דברי הימים א 27:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְעַל מַחֲלֹקֶת ׀ הַחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי דֹּודַי הָאֲחֹוחִי וּמַחֲלֻקְתֹּו וּמִקְלֹות הַנָּגִיד וְעַל מַחֲלֻקְתֹּו עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה אָלֶף׃ ס
................................................................................
דברי הימים א 27:4 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ד ועל מחלקת החדש השני דודי האחוחי ומחלקתו ומקלות הנגיד ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף  {ס}
................................................................................
דברי הימים א 27:4 Hebrew Bible
................................................................................
ועל מחלקת החדש השני דודי האחוחי ומחלקתו ומקלות הנגיד ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף׃
1 Cronache 27:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
A capo della divisione del secondo mese stava Dodai, lo Ahohita, con la sua divisione; Mikloth era l’ufficiale superiore e la sua divisione era di ventiquattromila uomini.
................................................................................
1 TAWARIKH 27:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka penghulu pangkat pada bulan yang kedua itulah Dodai, orang Ahohi, adapun akan pangkatnya maka Mikelot lagi penghulunya dan pada pangkatnya adalah dua puluh empat ribu orang.
................................................................................
역대상 27:4 Korean
................................................................................
이월반의 반장은 아호아 사람 도대요 또 미글롯이 그 반의 주장이 되었으니 그 반열에 이만 사천명이요
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 27:4 Lithuanian
................................................................................
Antrojo mėnesio būrio vyresnysis­ahoachas Dodajas. Jo būryje vadas buvo ir Miklotas. Iš viso būryje buvo dvidešimt keturi tūkstančiai.
................................................................................
1 Chronicles 27:4 Maori
................................................................................
Ko te rangatira o te wehenga mo te rua o nga marama, ko Rorai Ahohi, me tona wehenga; ko Mikiroto te rangatira. E rua tekau ma wha mano i tona wehenga.
................................................................................
1 Krønikebok 27:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Over den hær-deling som gjorde tjeneste i den annen måned, stod ahohitten Dodai; ved hans deling var fyrsten Miklot, og til hans deling hørte fire og tyve tusen mann.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A nad podziałem wtórego miesiąca był Dodaj Achochytczyk i z podziałem swym; po nim Michlot, książę, a w podziale jego było ludu dwadzieścia i cztery tysiące.
................................................................................
1 Crônicas 27:4 Portugese Bible
................................................................................
Sobre a turma do segundo mês estava Dodai, o aoíta, com a sua turma, cujo chefe era Miclote; e em sua turma havia vinte e quatro mil.   
................................................................................
1 Cronici 27:4 Romanian: Cornilescu
................................................................................
În fruntea cetei din luna a doua era Dodai, Ahohitul; Miclot era unul din capii cetei sale. El avea o ceată de douăzeci şi patru de mii de oameni.
................................................................................
1-я Паралипоменон 27:4 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Над отделением второго месяца был Додай Ахохиянин; в отделении его был и князь Миклоф, и в его отделении было двадцать четыре тысячи.
................................................................................
1-я Паралипоменон 27:4 Russian koi8r
................................................................................
Над отделением второго месяца был Додай Ахохиянин; в отделении его был и князь Миклоф, и в его отделении было двадцать четыре тысячи.[]
................................................................................
1 Crónicas 27:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
A cargo de la división para el segundo mes estaba Dodai el Ahohíta con su división, siendo Miclot el jefe principal; y en su división había 24,000.
................................................................................
1 Crónicas 27:4 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Sobre la división del segundo mes estaba Dodai Ahohita: y Micloth era mayor general en su división, en la que también había veinte y cuatro mil.
................................................................................
1 Crónicas 27:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Sobre la cuadrilla del segundo mes estaba Dodai ahohíta; y en su cuadrilla estaba el príncipe Miclot; en la cual había veinticuatro mil.
................................................................................
1 Crónicas 27:4 Spanish: Modern
................................................................................
Al frente de la división del segundo mes estaba Dodai el ajojita, y un jefe en su división era Miclot. Su división tenía 24.000 hombres.
................................................................................
Krönikeboken 27:4 Swedish (1917)
................................................................................
Över den andra månadens avdelning hade ahoaiten Dodai befälet, det var hans avdelning; där var ock fursten Miklot. Och i hans avdelning voro tjugufyra tusen.
................................................................................
1 Chronicles 27:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sa bahagi sa ikalawang buwan ay si Dodai na Ahohita, at ang kaniyang bahagi, at si Miclot na tagapamahala: at sa kaniyang bahagi ay dalawang pu't apat na libo.
................................................................................
1 Tarihler 27:4 Turkish
................................................................................
İkinci ay için ikinci birliğin komutanı Ahohlu Dodaydı. Miklot bu birliğin baş görevlisiydi. Doday komutasındaki birlik 24 000 kişiden oluşuyordu.
................................................................................
1 Söû-kyù 27:4 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ban trưởng của ban tháng hai là Ðô-đai, người A-hô-ha; Mích-lô làm quan chánh trong ban người; ban người có hai vạn bốn ngàn người.
................................................................................
1 Cronache 27:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E sopra lo spartimento del secondo mese era Dodai Ahoheo; e nel suo spartimento, nel quale v’erano ventiquattromila uomini, Miclot era il conduttore.
................................................................................
1 TAWARIKH 27:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(27:1)
................................................................................
1 TAWARIKH 27:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Yang mengepalai rombongan bulan yang kedua ialah Dodai, orang Ahohi, sedang pemimpin rombongannya yang berjumlah dua puluh empat ribu orang, adalah Miklot.
................................................................................
Ahohite .......... Aho'hite .......... Charge .......... Chief .......... Course .......... Division .......... Dodai .......... Eleazar .......... Four .......... Likewise .......... Mikloth .......... Month .......... Officer .......... Ruler .......... Second .......... Thousand .......... Twenty .......... Twenty-Four
................................................................................
Ahohite .......... Aho'hite .......... Charge .......... Chief .......... Course .......... Division .......... Dodai .......... Eleazar .......... Four .......... Likewise .......... Mikloth .......... Month .......... Officer .......... Ruler .......... Second .......... Thousand .......... Twenty .......... Twenty-Four
................................................................................
Alphabetical: Ahohite .......... and .......... being .......... charge .......... chief .......... division .......... Dodai .......... for .......... had .......... his .......... In .......... leader .......... men .......... Mikloth .......... month .......... of .......... officer .......... second .......... the .......... There .......... was .......... were
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C27 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible