1 Chronicles 27:28
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Baal-hanan the Gederite had charge of the olive and sycamore trees in the Shephelah; and Joash had charge of the stores of oil.
................................................................................
1 Chronicles 27:28 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐπὶ τῶν ἐλαιώνων καὶ ἐπὶ τῶν συκαμίνων τῶν ἐν τῇ πεδινῇ βαλανας ὁ γεδωρίτης ἐπὶ δὲ τῶν θησαυρῶν τοῦ ἐλαίου ιωας
................................................................................
דברי הימים א 27:28 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְעַל־הַזֵּיתִים וְהַשִּׁקְמִים אֲשֶׁר בַּשְּׁפֵלָה בַּעַל חָןָן הַגְּדֵרִי ס וְעַל־אֹצְרֹות הַשֶּׁמֶן יֹועָשׁ׃ ס

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
nam super oliveta et ficeta quae erant in campestribus Balanan Gaderites super apothecas autem olei Ioas

................................................................................
1 Crónicas 27:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
A cargo de los olivares y sicómoros en la Sefela estaba Baal-hanán gederita; y a cargo de los depósitos de aceite estaba Joás.
................................................................................
1 Chronik 27:28 German: Luther (1912)
................................................................................
ber die Ölgärten und Maulbeerbäume in den Auen war Baal-Hanan, der Gaderiter. Über den Ölschatz war Joas.
................................................................................
1 Chroniques 27:28 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Baal-Hanan, de Guéder, sur les oliviers et les sycomores dans la plaine; Joasch, sur les provisions d'huile;
................................................................................
歷 代 志 上 27:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
掌 管 高 原 橄 榄 树 和 桑 树 的 是 基 第 利 人 巴 勒 哈 南 。 掌 管 油 库 的 是 约 阿 施 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And over the olive trees and the sycamore trees that were in the low plains was Baalhanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And over the olive trees and the sycomore trees that were in the low plains was Baalhanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
and over the olive-trees and the sycomore-trees that were in the lowland was Baal-hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Baal-hanan the Gederite was responsible for the olive-trees and the sycamore-trees in the lowlands; and Joash for the stores of oil;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And over the oliveyards and the fig groves, which were in the plains, was Balanam a Gederite: and over the oil cellars, Joas.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
and over the olive-trees and the sycamore-trees that were in the lowland was Baal-hanan the Gederite; and over the cellars of oil was Joash.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
and over the olive trees and the sycomore trees that were in the lowland was Baal-hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
for the olive and fig trees in the foothills Baal Hanan from Gedor for storing olive oil Joash
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And over the olive trees and the sycamore trees that were in the low plains was Baal-hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
................................................................................
World English Bible
................................................................................
and over the olive trees and the sycamore trees that were in the lowland was Baal Hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and over the olives, and the sycamores, that are in the low country, is Baal-Hanan the Gederite; and over the treasures of oil is Joash;
................................................................................
歷 代 志 上 27:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
掌 管 高 原 橄 欖 樹 和 桑 樹 的 是 基 第 利 人 巴 勒 哈 南 。 掌 管 油 庫 的 是 約 阿 施 。
................................................................................
歷 代 志 上 27:28 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
管理高原橄欖樹和桑樹的,是基第利人巴力.哈南;管理油庫的,是約阿施;
................................................................................
歷 代 志 上 27:28 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
管理高原橄榄树和桑树的,是基第利人巴力.哈南;管理油库的,是约阿施;
................................................................................
1 Chroniques 27:28 French: Darby
................................................................................
et Baal-Hanan, le Guedérite, sur les oliviers et sur les sycomores qui étaient dans le pays plat; et Joash, sur les trésors d'huile;
................................................................................
1 Chroniques 27:28 French: Martin (1744)
................................................................................
Et Bahal-hanan Guéderite sur les oliviers, et sur les figuiers qui étaient en la campagne; et Johas sur les celliers à huile.
................................................................................
1 Chroniques 27:28 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Baal-Hanan, de Guéder, sur les oliviers et les sycomores dans la plaine; Joash, sur les provisions d'huile;
................................................................................
1 Chronik 27:28 German: Luther (1545)
................................................................................
Über die Ölgärten und Maulbeerbäume in den Auen war Baal-Hanan, der Gaderiter. Über den Ölschatz war Joas.
................................................................................
1 Chronik 27:28 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und über die Olivenbäume und die Sykomoren, welche in der Niederung (S. die Anm. zu 5. Mose 1,7) waren: Baal-Hanan, der Gederiter; und über die Ölvorräte: Joas.
1 i Kronikave 27:28 Albanian
................................................................................
Baal-Hanani nga Gederi ishte caktuar për ullishtet dhe për fiqtë e egjiptit që ndodheshin në fushë; Joashi ishte caktuar për depozitat e vajit;
................................................................................
1 Летописи 27:28 Bulgarian
................................................................................
над маслините и черниците, които бяха на полето, гедерецът Вааланан; над влагалищата за дървено масло, Иоас;
................................................................................
1 Chronicles 27:28 Croatian Bible
................................................................................
Nadstojnik nad maslinama i dudovima što su po Šefeli bio je Gederac Hanan; nadstojnik nad skladištima ulja Joaš.
................................................................................
První Paralipomenon 27:28 Czech BKR
................................................................................
A nad olivovím a planým fíkovím, kteréž jest na polích, Baalchanan Gederský, a nad špižírnami olejnými Joas.
................................................................................
Første Krønikebog 27:28 Danish
................................................................................
over Oliventræerne og Morbærfigentræerne i Lavlandet Ba'al-Hanan fra Geder; over Olieforrådene Joasj;
................................................................................
1 Kronieken 27:28 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En over de olijfgaarden en de wilde vijgebomen, die in de laagte waren, was Baal-Hanan, de Gederiet; maar Joas was over de schatten der olie.
................................................................................
1 Krónika 27:28 Hungarian: Karoli
................................................................................
Az olajfák és a mezõn való fügefák [mívesei] felett a Gideritbeli Baálhanán; az olajos tárházak felett Joás;
................................................................................
Kroniko 1 27:28 Esperanto
................................................................................
Super la olivarboj kaj super la sikomoroj, kiuj estis en la valo, estis Baal-HXanan, la Gederano; super la provizoj de oleo estis Joasx.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 27:28 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Öljypuiden ja metsäfikunapuiden päällä, jotka olivat laaksossa, oli BaalHanan Gadarilainen; öljytavarain päällä Joas.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 27:28 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Öljypuiden ja Alankomaassa kasvavien metsäviikunapuiden hoitaja oli gaderilainen Baal-Haanan. Öljyvarastojen hoitaja oli Jooas.
................................................................................
1 Chronicles 27:28 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και επι των ελαιωνων και επι των συκαμινων των εν τη πεδινη βαλανας ο γεδωριτης επι δε των θησαυρων του ελαιου ιωας
................................................................................
1 Chronicles 27:28 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai epi tōn elaiōnōn kai epi tōn sukaminōn tōn en tē pedinē balanas o gedōritēs epi de tōn thēsaurōn tou elaiou iōas
................................................................................
kai epi tOn elaiOnOn kai epi tOn sukaminOn tOn en tE pedinE balanas o gedOritEs epi de tOn thEsaurOn tou elaiou iOas

................................................................................
1 Istwa 27:28 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se Baal anan, moun lavil Gedè, ki te reskonsab tout pye oliv ak pye sikomò ki te nan basrak yo. Se Joach ki te reskonsab depo lwil yo.
................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 27:28 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وعلى الزيتون والجميز اللذين في السهل بعل حانان الجديري وعلى خزائن الزيت يوعاش.
................................................................................
דברי הימים א 27:28 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ועל־הזיתים והשקמים אשר בשפלה בעל חןן הגדרי ס ועל־אצרות השמן יועש׃ ס
................................................................................
דברי הימים א 27:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְעַל־הַזֵּיתִ֤ים וְהַשִּׁקְמִים֙ אֲשֶׁ֣ר בַּשְּׁפֵלָ֔ה בַּ֥עַל חָנָ֖ן הַגְּדֵרִ֑י ס וְעַל־אֹצְרֹ֥ות הַשֶּׁ֖מֶן יֹועָֽשׁ׃ ס
................................................................................
דברי הימים א 27:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ועל־הזיתים והשקמים אשר בשפלה בעל חנן הגדרי ס ועל־אצרות השמן יועש׃ ס
................................................................................
דברי הימים א 27:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְעַל־הַזֵּיתִים וְהַשִּׁקְמִים אֲשֶׁר בַּשְּׁפֵלָה בַּעַל חָנָן הַגְּדֵרִי ס וְעַל־אֹצְרֹות הַשֶּׁמֶן יֹועָשׁ׃ ס
................................................................................
דברי הימים א 27:28 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כח ועל הזיתים והשקמים אשר בשפלה בעל חנן הגדרי  {ס}  ועל אצרות השמן יועש  {ס}
................................................................................
דברי הימים א 27:28 Hebrew Bible
................................................................................
ועל הזיתים והשקמים אשר בשפלה בעל חנן הגדרי ועל אצרות השמן יועש׃
1 Cronache 27:28 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Baal-Hanan da Gheder, agli uliveti ed ai sicomori della pianura; Joash, alle cantine dell’olio;
................................................................................
1 TAWARIKH 27:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dan penghulu atas segala kebun pokok zait dan segala pokok ara hutan yang di padang itulah Baal-Hanan, orang Gederi, dan penghulu atas segala gudang minyak itulah Yoas.
................................................................................
역대상 27:28 Korean
................................................................................
게델 사람 바알하난은 평야의 감람나무와 뽕나무를 맡았고 요아스는 기름 곳간을 맡았고
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 27:28 Lithuanian
................................................................................
alyvmedžius ir figmedžius, augusius Šefeloje,­gederietis Baal Hananas; aliejaus sandėlius­Joasas;
................................................................................
1 Chronicles 27:28 Maori
................................................................................
Mo nga oriwa, me nga hikamora i nga raorao, ko Paarahanana Kereri; mo nga toa hinu ko Ioaha.
................................................................................
1 Krønikebok 27:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
over oljetrærne og morbærtrærne i lavlandet Ba'al-Hanan fra Geder, over oljeforrådene Joas,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A nad oliwnicami, i nad drzewami figowemi, które są w polach, był Balanan Giedertczyk, a nad piwnicami oliwnemi Joas.
................................................................................
1 Crônicas 27:28 Portugese Bible
................................................................................
sobre os olivais e sicômoros que havia nas campinas, Baal-Hanã, o gederita; sobre os armazéns do azeite, Joás;   
................................................................................
1 Cronici 27:28 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Baal-Hanan, din Gheder, peste măslini şi sicomori în cîmpie; Ioaş, peste magaziile de untdelemn;
................................................................................
1-я Паралипоменон 27:28 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
над маслинами и смоковницами в долине – Баал-Ханан Гедеритянин, а над запасами деревянного масла - Иоас;
................................................................................
1-я Паралипоменон 27:28 Russian koi8r
................................................................................
над маслинами и смоковницами в долине--Баал-Ханан Гедеритянин, а над запасами деревянного масла--Иоас;[]
................................................................................
1 Crónicas 27:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
A cargo de los olivares y sicómoros en la Sefela (tierras bajas) estaba Baal Hanán el Gederita; y a cargo de los depósitos de aceite estaba Joás.
................................................................................
1 Crónicas 27:28 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y de los olivares é higuerales que había en las campiñas, Baal-hanan Gederita; y de los almacenes del aceite, Joas;
................................................................................
1 Crónicas 27:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
y de los olivares e higuerales que había en las campiñas, Baal-hanán gederita; y de los almacenes del aceite, Joás;
................................................................................
1 Crónicas 27:28 Spanish: Modern
................................................................................
Baal-janán, de Gedera, de los olivares y de los sicómoros que había en la Sefela. Joás, de los almacenes de aceite.
................................................................................
Krönikeboken 27:28 Swedish (1917)
................................................................................
över olivplanteringarna och mullbärsfikonträden i Låglandet gaderiten Baal-Hanan; över oljeförråden Joas.
................................................................................
1 Chronicles 27:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sa mga puno ng olibo at sa mga puno ng sikomoro na nangasa mababang lupa ay si Baal-hanan na Gederita: at sa mga kamalig ng langis ay si Joas:
................................................................................
1 Tarihler 27:28 Turkish
................................................................................
Şefela bölgesindeki zeytinliklerden ve yabanıl incir ağaçlarından: Gederli Baal-Hanan,
Zeytinyağı depolarından: Yoaş,

................................................................................
1 Söû-kyù 27:28 Vietnamese (1934)
................................................................................
Banh-Ha-nan, người Ghê-đe, coi sóc các cây ô-li-ve và cây sung mọc trong xứ đồng bằng; còn Giô-ách coi sóc các kho dầu;
................................................................................
1 Cronache 27:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
e Baal-hanan Ghederita, era sopra gli ulivi, e sopra i fichi, ch’erano nella campagna; e Gioas era sopra i cellieri dell’olio;
................................................................................
1 TAWARIKH 27:28 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(27:25)
................................................................................
1 TAWARIKH 27:28 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Yang mengawasi pohon-pohon zaitun dan pohon-pohon ara di Daerah Bukit ialah Baal-Hanan, orang Gederi; yang mengawasi persediaan minyak ialah Yoas.
................................................................................
Baal .......... Baalhanan .......... Baal-Hanan .......... Cellars .......... Charge .......... Country .......... Foothills .......... Hanan .......... Joash .......... Jo'ash .......... Lowland .......... Oil .......... Olive .......... Olives .......... Olive-Trees .......... Plains .......... Responsible .......... Shephelah .......... Shephe'lah .......... Stores .......... Supplies .......... Sycamore .......... Sycamore-Fig .......... Sycamores .......... Sycamore-Trees .......... Sycomore-Trees .......... Treasures .......... Trees .......... Western
................................................................................
Baal .......... Baalhanan .......... Baal-Hanan .......... Cellars .......... Charge .......... Country .......... Foothills .......... Hanan .......... Joash .......... Jo'ash .......... Lowland .......... Oil .......... Olive .......... Olives .......... Olive-Trees .......... Plains .......... Responsible .......... Shephelah .......... Shephe'lah .......... Stores .......... Supplies .......... Sycamore .......... Sycamore-Fig .......... Sycamores .......... Sycamore-Trees .......... Sycomore-Trees .......... Treasures .......... Trees .......... Western
................................................................................
Alphabetical: and .......... Baal-Hanan .......... charge .......... foothills .......... Gederite .......... had .......... in .......... Joash .......... of .......... oil .......... olive .......... Shephelah .......... stores .......... supplies .......... sycamore .......... sycamore-fig .......... the .......... trees .......... was .......... western
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C27 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 28
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible