1 Chronicles 27:28

<< 1 Chronicles 27:28 >>

New American Standard Bible (©1995)
.......................................................
Baal-hanan the Gederite had charge of the olive and sycamore trees in the Shephelah; and Joash had charge of the stores of oil.
.......................................................
1 Chronicles 27:28 Greek OT: Septuagint with Diacritics
.......................................................
καὶ ἐπὶ τῶν ἐλαιώνων καὶ ἐπὶ τῶν συκαμίνων τῶν ἐν τῇ πεδινῇ βαλανας ὁ γεδωρίτης ἐπὶ δὲ τῶν θησαυρῶν τοῦ ἐλαίου ιωας

דברי הימים א 27:28 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
.......................................................
וְעַל־הַזֵּיתִים וְהַשִּׁקְמִים אֲשֶׁר בַּשְּׁפֵלָה בַּעַל חָןָן הַגְּדֵרִי ס וְעַל־אֹצְרֹות הַשֶּׁמֶן יֹועָשׁ׃ ס

.......................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
.......................................................
nam super oliveta et ficeta quae erant in campestribus Balanan Gaderites super apothecas autem olei Ioas
.......................................................
1 Crónicas 27:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
.......................................................
A cargo de los olivares y sicómoros en la Sefela estaba Baal-hanán gederita; y a cargo de los depósitos de aceite estaba Joás.
.......................................................
1 Chronik 27:28 German: Luther (1912)
.......................................................
ber die Ölgärten und Maulbeerbäume in den Auen war Baal-Hanan, der Gaderiter. Über den Ölschatz war Joas.
.......................................................
1 Chroniques 27:28 French: Louis Segond (1910)
.......................................................
Baal-Hanan, de Guéder, sur les oliviers et les sycomores dans la plaine; Joasch, sur les provisions d'huile;
.......................................................
歷 代 志 上 27:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
.......................................................
掌 管 高 原 橄 榄 树 和 桑 树 的 是 基 第 利 人 巴 勒 哈 南 。 掌 管 油 库 的 是 约 阿 施 。
.......................................................
King James Bible
.......................................................
And over the olive trees and the sycamore trees that were in the low plains was Baalhanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
.......................................................
American King James Version
.......................................................
And over the olive trees and the sycomore trees that were in the low plains was Baalhanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
.......................................................
American Standard Version
.......................................................
and over the olive-trees and the sycomore-trees that were in the lowland was Baal-hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
.......................................................
Bible in Basic English
.......................................................
Baal-hanan the Gederite was responsible for the olive-trees and the sycamore-trees in the lowlands; and Joash for the stores of oil;
.......................................................
Douay-Rheims Bible
.......................................................
And over the oliveyards and the fig groves, which were in the plains, was Balanam a Gederite: and over the oil cellars, Joas.
.......................................................
Darby Bible Translation
.......................................................
and over the olive-trees and the sycamore-trees that were in the lowland was Baal-hanan the Gederite; and over the cellars of oil was Joash.
.......................................................
English Revised Version
.......................................................
and over the olive trees and the sycomore trees that were in the lowland was Baal-hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
.......................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
.......................................................
for the olive and fig trees in the foothills Baal Hanan from Gedor for storing olive oil Joash
.......................................................
Webster's Bible Translation
.......................................................
And over the olive trees and the sycamore trees that were in the low plains was Baal-hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
.......................................................
World English Bible
.......................................................
and over the olive trees and the sycamore trees that were in the lowland was Baal Hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
.......................................................
Young's Literal Translation
.......................................................
and over the olives, and the sycamores, that are in the low country, is Baal-Hanan the Gederite; and over the treasures of oil is Joash;

.......................................................
1 i Kronikave 27:28 Albanian
.......................................................
Baal-Hanani nga Gederi ishte caktuar për ullishtet dhe për fiqtë e egjiptit që ndodheshin në fushë; Joashi ishte caktuar për depozitat e vajit;
.......................................................
1 Летописи 27:28 Bulgarian
.......................................................
над маслините и черниците, които бяха на полето, гедерецът Вааланан; над влагалищата за дървено масло, Иоас;
.......................................................
歷 代 志 上 27:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
.......................................................
掌 管 高 原 橄 欖 樹 和 桑 樹 的 是 基 第 利 人 巴 勒 哈 南 。 掌 管 油 庫 的 是 約 阿 施 。
.......................................................
歷 代 志 上 27:28 Chinese Bible: NCV (Traditional)
.......................................................
管理高原橄欖樹和桑樹的,是基第利人巴力.哈南;管理油庫的,是約阿施;
.......................................................
歷 代 志 上 27:28 Chinese Bible: NCV (Simplified)
.......................................................
管理高原橄榄树和桑树的,是基第利人巴力.哈南;管理油库的,是约阿施;
.......................................................
1 Chronicles 27:28 Croatian Bible
.......................................................
Nadstojnik nad maslinama i dudovima što su po Šefeli bio je Gederac Hanan; nadstojnik nad skladištima ulja Joaš.
.......................................................
První Paralipomenon 27:28 Czech BKR
.......................................................
A nad olivovím a planým fíkovím, kteréž jest na polích, Baalchanan Gederský, a nad špižírnami olejnými Joas.
.......................................................
Første Krønikebog 27:28 Danish
.......................................................
over Oliventræerne og Morbærfigentræerne i Lavlandet Ba'al-Hanan fra Geder; over Olieforrådene Joasj;
.......................................................
1 Kronieken 27:28 Dutch Staten Vertaling
.......................................................
En over de olijfgaarden en de wilde vijgebomen, die in de laagte waren, was Baal-Hanan, de Gederiet; maar Joas was over de schatten der olie.
.......................................................
1 Krónika 27:28 Hungarian: Karoli
.......................................................
Az olajfák és a mezõn való fügefák [mívesei] felett a Gideritbeli Baálhanán; az olajos tárházak felett Joás;
.......................................................
Kroniko 1 27:28 Esperanto
.......................................................
Super la olivarboj kaj super la sikomoroj, kiuj estis en la valo, estis Baal-HXanan, la Gederano; super la provizoj de oleo estis Joasx.
.......................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 27:28 Finnish: Bible (1776)
.......................................................
Öljypuiden ja metsäfikunapuiden päällä, jotka olivat laaksossa, oli BaalHanan Gadarilainen; öljytavarain päällä Joas.
.......................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 27:28 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
.......................................................
Öljypuiden ja Alankomaassa kasvavien metsäviikunapuiden hoitaja oli gaderilainen Baal-Haanan. Öljyvarastojen hoitaja oli Jooas.
.......................................................
1 Chroniques 27:28 French: Darby
.......................................................
et Baal-Hanan, le Guedérite, sur les oliviers et sur les sycomores qui étaient dans le pays plat; et Joash, sur les trésors d'huile;
.......................................................
1 Chroniques 27:28 French: Martin (1744)
.......................................................
Et Bahal-hanan Guéderite sur les oliviers, et sur les figuiers qui étaient en la campagne; et Johas sur les celliers à huile.
.......................................................
1 Chroniques 27:28 French: Ostervald (1744)
.......................................................
Baal-Hanan, de Guéder, sur les oliviers et les sycomores dans la plaine; Joash, sur les provisions d'huile;
.......................................................
1 Chronik 27:28 German: Luther (1545)
.......................................................
Über die Ölgärten und Maulbeerbäume in den Auen war Baal-Hanan, der Gaderiter. Über den Ölschatz war Joas.
.......................................................
1 Chronik 27:28 German: Elberfelder (1871)
.......................................................
Und über die Olivenbäume und die Sykomoren, welche in der Niederung (S. die Anm. zu 5. Mose 1,7) waren: Baal-Hanan, der Gederiter; und über die Ölvorräte: Joas.
.......................................................
1 Chronicles 27:28 Greek OT: Septuagint
.......................................................
και επι των ελαιωνων και επι των συκαμινων των εν τη πεδινη βαλανας ο γεδωριτης επι δε των θησαυρων του ελαιου ιωας
.......................................................
1 Chronicles 27:28 Greek OT: Septuagint - Transliterated
.......................................................
kai epi tōn elaiōnōn kai epi tōn sukaminōn tōn en tē pedinē balanas o gedōritēs epi de tōn thēsaurōn tou elaiou iōas
kai epi tOn elaiOnOn kai epi tOn sukaminOn tOn en tE pedinE balanas o gedOritEs epi de tOn thEsaurOn tou elaiou iOas

.......................................................
1 Istwa 27:28 Haitian Creole Bible
.......................................................
Se Baal anan, moun lavil Gedè, ki te reskonsab tout pye oliv ak pye sikomò ki te nan basrak yo. Se Joach ki te reskonsab depo lwil yo.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 27:28 Arabic: Smith & Van Dyke
.......................................................
وعلى الزيتون والجميز اللذين في السهل بعل حانان الجديري وعلى خزائن الزيت يوعاش.
.......................................................
דברי הימים א 27:28 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
.......................................................
ועל־הזיתים והשקמים אשר בשפלה בעל חןן הגדרי ס ועל־אצרות השמן יועש׃ ס
.......................................................
דברי הימים א 27:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
.......................................................
וְעַל־הַזֵּיתִ֤ים וְהַשִּׁקְמִים֙ אֲשֶׁ֣ר בַּשְּׁפֵלָ֔ה בַּ֥עַל חָנָ֖ן הַגְּדֵרִ֑י ס וְעַל־אֹצְרֹ֥ות הַשֶּׁ֖מֶן יֹועָֽשׁ׃ ס
.......................................................
דברי הימים א 27:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
.......................................................
ועל־הזיתים והשקמים אשר בשפלה בעל חנן הגדרי ס ועל־אצרות השמן יועש׃ ס
.......................................................
דברי הימים א 27:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
.......................................................
וְעַל־הַזֵּיתִים וְהַשִּׁקְמִים אֲשֶׁר בַּשְּׁפֵלָה בַּעַל חָנָן הַגְּדֵרִי ס וְעַל־אֹצְרֹות הַשֶּׁמֶן יֹועָשׁ׃ ס
.......................................................
דברי הימים א 27:28 Hebrew OT: Aleppo Codex
.......................................................
כח ועל הזיתים והשקמים אשר בשפלה בעל חנן הגדרי  {ס}  ועל אצרות השמן יועש  {ס}
.......................................................
דברי הימים א 27:28 Hebrew Bible
.......................................................
ועל הזיתים והשקמים אשר בשפלה בעל חנן הגדרי ועל אצרות השמן יועש׃

.......................................................
1 Cronache 27:28 Italian: Riveduta Bible (1927)
.......................................................
Baal-Hanan da Gheder, agli uliveti ed ai sicomori della pianura; Joash, alle cantine dell’olio;
.......................................................
1 Cronache 27:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
.......................................................
e Baal-hanan Ghederita, era sopra gli ulivi, e sopra i fichi, ch’erano nella campagna; e Gioas era sopra i cellieri dell’olio;
.......................................................
1 TAWARIKH 27:28 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
.......................................................
(27:25)
.......................................................
1 TAWARIKH 27:28 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
.......................................................
Yang mengawasi pohon-pohon zaitun dan pohon-pohon ara di Daerah Bukit ialah Baal-Hanan, orang Gederi; yang mengawasi persediaan minyak ialah Yoas.
.......................................................
1 TAWARIKH 27:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
.......................................................
Dan penghulu atas segala kebun pokok zait dan segala pokok ara hutan yang di padang itulah Baal-Hanan, orang Gederi, dan penghulu atas segala gudang minyak itulah Yoas.
.......................................................
역대상 27:28 Korean
.......................................................
게델 사람 바알하난은 평야의 감람나무와 뽕나무를 맡았고 요아스는 기름 곳간을 맡았고
.......................................................
Pirmoji Kronikø knyga 27:28 Lithuanian
.......................................................
alyvmedžius ir figmedžius, augusius Šefeloje,­gederietis Baal Hananas; aliejaus sandėlius­Joasas;
.......................................................
1 Chronicles 27:28 Maori
.......................................................
Mo nga oriwa, me nga hikamora i nga raorao, ko Paarahanana Kereri; mo nga toa hinu ko Ioaha.
.......................................................
1 Krønikebok 27:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
.......................................................
over oljetrærne og morbærtrærne i lavlandet Ba'al-Hanan fra Geder, over oljeforrådene Joas,
.......................................................
Polish: Biblia Gdanska
.......................................................
A nad oliwnicami, i nad drzewami figowemi, które są w polach, był Balanan Giedertczyk, a nad piwnicami oliwnemi Joas.
.......................................................
1 Crônicas 27:28 Portugese Bible
.......................................................
sobre os olivais e sicômoros que havia nas campinas, Baal-Hanã, o gederita; sobre os armazéns do azeite, Joás;   
.......................................................
1 Cronici 27:28 Romanian: Cornilescu
.......................................................
Baal-Hanan, din Gheder, peste măslini şi sicomori în cîmpie; Ioaş, peste magaziile de untdelemn;
.......................................................
1-я Паралипоменон 27:28 Russian: Synodal Translation (1876)
.......................................................
над маслинами и смоковницами в долине – Баал-Ханан Гедеритянин, а над запасами деревянного масла - Иоас;
.......................................................
1-я Паралипоменон 27:28 Russian koi8r
.......................................................
над маслинами и смоковницами в долине--Баал-Ханан Гедеритянин, а над запасами деревянного масла--Иоас;[]
.......................................................
1 Crónicas 27:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
.......................................................
A cargo de los olivares y sicómoros en la Sefela (tierras bajas) estaba Baal Hanán el Gederita; y a cargo de los depósitos de aceite estaba Joás.
.......................................................
1 Crónicas 27:28 Spanish: Reina Valera (1909)
.......................................................
Y de los olivares é higuerales que había en las campiñas, Baal-hanan Gederita; y de los almacenes del aceite, Joas;
.......................................................
1 Crónicas 27:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
.......................................................
y de los olivares e higuerales que había en las campiñas, Baal-hanán gederita; y de los almacenes del aceite, Joás;
.......................................................
1 Crónicas 27:28 Spanish: Modern
.......................................................
Baal-janán, de Gedera, de los olivares y de los sicómoros que había en la Sefela. Joás, de los almacenes de aceite.
.......................................................
Krönikeboken 27:28 Swedish (1917)
.......................................................
över olivplanteringarna och mullbärsfikonträden i Låglandet gaderiten Baal-Hanan; över oljeförråden Joas.
.......................................................
1 Chronicles 27:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
.......................................................
At sa mga puno ng olibo at sa mga puno ng sikomoro na nangasa mababang lupa ay si Baal-hanan na Gederita: at sa mga kamalig ng langis ay si Joas:
.......................................................
Tamil Bible
.......................................................
பள்ளத்தாக்குகளிலுள்ள ஒலிவமரங்களின்மேலும் முசுக்கட்டை விருட்சங்களின்மேலும் கெதேரியனான பால்கானானும், எண்ணெய் கிடங்குகளின்மேல் யோவாசும்,
.......................................................
1 Tarihler 27:28 Turkish
.......................................................
Şefela bölgesindeki zeytinliklerden ve yabanıl incir ağaçlarından: Gederli Baal-Hanan,
Zeytinyağı depolarından: Yoaş,

.......................................................
1 Söû-kyù 27:28 Vietnamese (1934)
.......................................................
Banh-Ha-nan, người Ghê-đe, coi sóc các cây ô-li-ve và cây sung mọc trong xứ đồng bằng; còn Giô-ách coi sóc các kho dầu;

Baal .......... Baalhanan .......... Baal-Hanan .......... Cellars .......... Charge .......... Country .......... Foothills .......... Hanan .......... Joash .......... Jo'ash .......... Lowland .......... Oil .......... Olive .......... Olives .......... Olive-Trees .......... Plains .......... Responsible .......... Shephelah .......... Shephe'lah .......... Stores .......... Supplies .......... Sycamore .......... Sycamore-Fig .......... Sycamores .......... Sycamore-Trees .......... Sycomore-Trees .......... Treasures .......... Trees .......... Western

Baal .......... Baalhanan .......... Baal-Hanan .......... Cellars .......... Charge .......... Country .......... Foothills .......... Hanan .......... Joash .......... Jo'ash .......... Lowland .......... Oil .......... Olive .......... Olives .......... Olive-Trees .......... Plains .......... Responsible .......... Shephelah .......... Shephe'lah .......... Stores .......... Supplies .......... Sycamore .......... Sycamore-Fig .......... Sycamores .......... Sycamore-Trees .......... Sycomore-Trees .......... Treasures .......... Trees .......... Western

Alphabetical: and .......... Baal-Hanan .......... charge .......... foothills .......... Gederite .......... had .......... in .......... Joash .......... of .......... oil .......... olive .......... Shephelah .......... stores .......... supplies .......... sycamore .......... sycamore-fig .......... the .......... trees .......... was .......... western

OT History

............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C27 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 28

Scripturetext.com Multilingual Bible