New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ The Levites, their relatives, had charge of the treasures of the house of God and of the treasures of the dedicated gifts. ................................................................................ 1 Chronicles 26:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ οἱ λευῖται ἀδελφοὶ αὐτῶν ἐπὶ τῶν θησαυρῶν οἴκου κυρίου καὶ ἐπὶ τῶν θησαυρῶν τῶν καθηγιασμένων ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ porro Achias erat super thesauros domus Dei ac vasa sanctorum ................................................................................ 1 Crónicas 26:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y los levitas, sus parientes, estaban a cargo de los tesoros de la casa de Dios y de los tesoros de los presentes consagrados. ................................................................................ 1 Chronik 26:20 German: Luther (1912) ................................................................................ Von den Leviten aber war Ahia über die Schätze des Hauses Gottes und über die Schätze, die geheiligt wurden. ................................................................................ 1 Chroniques 26:20 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ L'un des Lévites, Achija, avait l'intendance des trésors de la maison de Dieu et des trésors des choses saintes. ................................................................................ 歷 代 志 上 26:20 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 利 未 子 孙 中 有 亚 希 雅 掌 管 神 殿 的 府 库 和 圣 物 的 府 库 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And of the Levites, Ahijah was over the treasures of the house of God, and over the treasures of the dedicated things. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And of the Levites, Ahijah was over the treasures of the house of God, and over the treasures of the dedicated things. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And of the Levites, Ahijah was over the treasures of the house of God, and over the treasures of the dedicated things. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And the Levites their brothers were responsible for the stores of the house of God and the holy things. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Now Achias was over the treasures of the house of God, and the holy vessels. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And the Levites: Ahijah was over the treasures of the house of God, and over the treasures of the dedicated things. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And of the Levites, Ahijah was over the treasuries of the house of God, and over the treasuries of the dedicated things. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Ahijah, a Levite, was in charge of the treasuries in God's temple and the treasuries of the gifts dedicated to God. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And of the Levites, Ahijah was over the treasures of the house of God, and over the treasures of the dedicated things. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Of the Levites, Ahijah was over the treasures of the house of God, and over the treasures of the dedicated things. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And of the Levites, Ahijah is over the treasures of the house of God, even for the treasures of the holy things. ................................................................................ 歷 代 志 上 26:20 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 利 未 子 孫 中 有 亞 希 雅 掌 管 神 殿 的 府 庫 和 聖 物 的 府 庫 。 ................................................................................ 歷 代 志 上 26:20 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 掌管聖殿府庫的利未人他們其他的利未親族,就管理 神殿裡的庫房和聖物的庫房。 ................................................................................ 歷 代 志 上 26:20 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 掌管圣殿府库的利未人他们其他的利未亲族,就管理 神殿里的库房和圣物的库房。 ................................................................................ 1 Chroniques 26:20 French: Darby ................................................................................ Et les Lévites: Akhija était commis sur les trésors de la maison de Dieu et sur les trésors des choses saintes. ................................................................................ 1 Chroniques 26:20 French: Martin (1744) ................................................................................ Ceux-ci aussi étaient Lévites; Ahija commis sur les trésors de la maison de Dieu, et sur les trésors des choses consacrées. ................................................................................ 1 Chroniques 26:20 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et parmi les Lévites, Achija était préposé aux trésors de la maison de Dieu, et aux trésors des choses sacrées. ................................................................................ 1 Chronik 26:20 German: Luther (1545) ................................................................................ Von den Leviten aber war Ahia über die Schätze des Hauses Gottes und über die Schätze, die geheiliget wurden. ................................................................................ 1 Chronik 26:20 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und die Leviten: Achija war (And. l.: Und die Leviten, ihre Brüder, waren) über die Schätze des Hauses Gottes und über die Schätze der geheiligten Dinge. - | 1 i Kronikave 26:20 Albanian ................................................................................ Nga Levitët, Ahijahu ishte caktuar për ruajtjen e thesareve të shtëpisë së Perëndisë dhe të thesareve të gjërave të shenjtëruara. ................................................................................ 1 Летописи 26:20 Bulgarian ................................................................................ А от левитите Ахия бе над съкровищата на Божия дом и над съкровищата на посветените неща. ................................................................................ 1 Chronicles 26:20 Croatian Bible ................................................................................ Leviti, njihova braća, bili su: Ahija nad blagom Božjega Doma i nad blagom posvećenih stvari. ................................................................................ První Paralipomenon 26:20 Czech BKR ................................................................................ Tito také Levítové: Achiáš byl nad poklady domu Božího, totiž nad poklady věcí posvátných. ................................................................................ Første Krønikebog 26:20 Danish ................................................................................ Deres Brødre Leviterne, som havde Tilsyn med Guds Hus's Skatkamre og Skatkamrene til Helliggaverne: ................................................................................ 1 Kronieken 26:20 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ook was, van de Levieten, Ahia over de schatten van het huis Gods, en over de schatten der geheiligde dingen. ................................................................................ 1 Krónika 26:20 Hungarian: Karoli ................................................................................ A Léviták közül: Ahija volt az Isten háza kincsének, és az [Istennek] szentelt kincsnek [fõgondviselõje.] ................................................................................ Kroniko 1 26:20 Esperanto ................................................................................ El la Levidoj, Ahxija estis super la trezoroj de la domo de Dio kaj super la trezoroj de la sanktajxoj. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 26:20 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Leviläisistä oli Ahia Jumalan huoneen tavarain päällä ja pyhyyden tavarain päällä; ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 26:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Leeviläisistä hoiti Ahia Jumalan temppelin aarrekammioita ja pyhien lahjojen aarteita. ................................................................................ 1 Chronicles 26:20 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και οι λευιται αδελφοι αυτων επι των θησαυρων οικου κυριου και επι των θησαυρων των καθηγιασμενων ................................................................................ 1 Chronicles 26:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai oi leuitai adelphoi autōn epi tōn thēsaurōn oikou kuriou kai epi tōn thēsaurōn tōn kathēgiasmenōn ................................................................................ kai oi leuitai adelphoi autOn epi tOn thEsaurOn oikou kuriou kai epi tOn thEsaurOn tOn kathEgiasmenOn ................................................................................ 1 Istwa 26:20 Haitian Creole Bible ................................................................................ Gen lòt moun Levi yo te mete reskonsab trezò Tanp lan ak depo kote yo mete tout bagay ki apa pou Bondye yo. ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 26:20 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ واما اللاويون فاخيا على خزائن بيت الله وعلى خزائن الاقداس. ................................................................................ דברי הימים א 26:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ והלוים אחיה על־אוצרות בית האלהים ולאצרות הקדשים׃ ................................................................................ דברי הימים א 26:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְֽהַלְוִיִּ֑ם אֲחִיָּ֗ה עַל־אֹֽוצְרֹות֙ בֵּ֣ית הָאֱלֹהִ֔ים וּלְאֹֽצְרֹ֖ות הַקֳּדָשִֽׁים׃ ................................................................................ דברי הימים א 26:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ והלוים אחיה על־אוצרות בית האלהים ולאצרות הקדשים׃ ................................................................................ דברי הימים א 26:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְהַלְוִיִּם אֲחִיָּה עַל־אֹוצְרֹות בֵּית הָאֱלֹהִים וּלְאֹצְרֹות הַקֳּדָשִׁים׃ ................................................................................ דברי הימים א 26:20 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כ והלוים--אחיה על אוצרות בית האלהים ולאצרות הקדשים {ס} ................................................................................ דברי הימים א 26:20 Hebrew Bible ................................................................................ והלוים אחיה על אוצרות בית האלהים ולאצרות הקדשים׃ | 1 Cronache 26:20 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ I Leviti, loro fratelli, erano preposti ai tesori della casa di Dio e ai tesori delle cose consacrate. ................................................................................ 1 TAWARIKH 26:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dan lagi dari pada orang Lewi adalah Ahia atas segala mata benda bait-Ullah dan atas segala mata benda yang suci. ................................................................................ 역대상 26:20 Korean ................................................................................ 레위 사람 중에 아히야는 하나님의 전 곳간과 성물 곳간을 맡았으며 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 26:20 Lithuanian ................................................................................ Levitui Ahijai buvo pavesta saugoti šventyklos turtus ir pašvęstus daiktus. ................................................................................ 1 Chronicles 26:20 Maori ................................................................................ Na o nga Riwaiti, ko Ahia ki nga taonga o te whare o Ihowa, ki nga taonga hoki kua oti te whakatapu. ................................................................................ 1 Krønikebok 26:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Av levittene hadde Akia opsyn over skattene i Guds hus og over de til Herren helligede ting. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A z drugich Lewitów Achyjasz był nad skarbami domu Bożego, to jest nad skarbami rzeczy poświęconych. ................................................................................ 1 Crônicas 26:20 Portugese Bible ................................................................................ E dos levitas, Aías tinha cargo dos tesouros da casa de Deus e dos tesouros das ofertas dedicadas. ................................................................................ 1 Cronici 26:20 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Unul din Leviţi, Ahia, avea grija vistieriilor Casei lui Dumnezeu şi vistieriilor lucrurilor sfinte. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 26:20 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Левиты же, братья их, смотрели за сокровищами дома Божия и за сокровищницами посвященных вещей. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 26:20 Russian koi8r ................................................................................ Левиты же, братья их, [смотрели] за сокровищами дома Божия и за сокровищницами посвященных вещей.[] ................................................................................ 1 Crónicas 26:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Los Levitas, sus parientes, estaban a cargo de los tesoros de la casa de Dios y de los tesoros de los presentes consagrados. ................................................................................ 1 Crónicas 26:20 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y de los Levitas, Achîas tenía cargo de los tesoros de la casa de Dios, y de los tesoros de las cosas santificadas. ................................................................................ 1 Crónicas 26:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y de los levitas, Ahías tenía cargo de los tesoros de la Casa de Dios, y de los tesoros de las cosas santificadas. ................................................................................ 1 Crónicas 26:20 Spanish: Modern ................................................................................ De los levitas, Ajías estaba encargado de los tesoros de la casa de Dios y de los tesoros de las cosas sagradas. ................................................................................ Krönikeboken 26:20 Swedish (1917) ................................................................................ Och av leviterna hade Ahia uppsikten över Guds hus skatter och vården om de förråd som utgjordes av vad som hade blivit helgat åt HERREN. ................................................................................ 1 Chronicles 26:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sa mga Levita, si Achias ay nasa mga kayamanan ng bahay ng Dios, at nasa mga kayamanan ng mga itinalagang bagay. ................................................................................ 1 Tarihler 26:20 Turkish ................................................................................ Levili Ahiya Tanrının Tapınağının hazinelerinden ve Tanrıya adanmış armağanlardan sorumluydu. ................................................................................ 1 Söû-kyù 26:20 Vietnamese (1934) ................................................................................ Trong người Lê-vi có A-hi-gia quản lý khung-thành các vật thánh. ................................................................................ 1 Cronache 26:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E QUANT’è agli altri Leviti, Ahia era sopra i tesori della Casa di Dio, e sopra i tesori delle cose consacrate. ................................................................................ 1 TAWARIKH 26:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Orang-orang lainnya dalam suku Lewi diserahi tanggung jawab atas harta benda Rumah TUHAN dan atas gudang tempat menyimpan pemberian-pemberi untuk Allah. ................................................................................ 1 TAWARIKH 26:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Orang-orang Lewi, saudara-saudara sesuku mereka, yang mengawasi perbendaharaan rumah Allah dan yang mengawasi perbendaharaan barang-barang kudus; ................................................................................ Ahijah .......... Ahi'jah .......... Charge .......... Dedicated .......... Fellow .......... Gifts .......... Hallowed .......... Holy .......... House .......... Levites .......... Relatives .......... Responsible .......... Stores .......... Treasures .......... Treasuries ................................................................................ Ahijah .......... Ahi'jah .......... Charge .......... Dedicated .......... Fellow .......... Gifts .......... Hallowed .......... Holy .......... House .......... Levites .......... Relatives .......... Responsible .......... Stores .......... Treasures .......... Treasuries ................................................................................ Alphabetical: and .......... charge .......... dedicated .......... fellow .......... for .......... gifts .......... God .......... had .......... house .......... in .......... Levites .......... of .......... relatives .......... the .......... Their .......... things .......... treasures .......... treasuries .......... were ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |