1 Chronicles 26:19
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
These were the divisions of the gatekeepers of the sons of Korah and of the sons of Merari.
................................................................................
1 Chronicles 26:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
αὗται αἱ διαιρέσεις τῶν πυλωρῶν τοῖς υἱοῖς κορε καὶ τοῖς υἱοῖς μεραρι
................................................................................
דברי הימים א 26:19 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֵלֶּה מַחְלְקֹות הַשֹּׁעֲרִים לִבְנֵי הַקָּרְחִי וְלִבְנֵי מְרָרִי׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
hae sunt divisiones ianitorum filiorum Core et Merari

................................................................................
1 Crónicas 26:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Estas fueron las clases de los porteros de los hijos de Coré y de los hijos de Merari.
................................................................................
1 Chronik 26:19 German: Luther (1912)
................................................................................
Dies sind die Ordnungen der Torhüter unter den Kindern der Korahiter und den Kindern Merari.
................................................................................
1 Chroniques 26:19 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ce sont là les classes des portiers, d'entre les fils des Koréites et d'entre les fils de Merari.
................................................................................
歷 代 志 上 26:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
以 上 是 可 拉 子 孙 和 米 拉 利 子 孙 守 门 的 班 次 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
These are the divisions of the porters among the sons of Kore, and among the sons of Merari.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
These are the divisions of the porters among the sons of Kore, and among the sons of Merari.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
These were the courses of the doorkeepers; of the sons of the Korahites, and of the sons of Merari.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
These were the divisions of door-keepers, of the sons of the Korahites and of the sons of Merari.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
These are the divisions of the porters of the sons of Core, and of Merari.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
These are the divisions of the doorkeepers among the sons of the Korahites and among the sons of Merari.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
These were the courses of the doorkeepers; of the sons of the Korahites, and of the sons of Merari.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
These were the divisions of the gatekeepers among Korah's and Merari's descendants.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
These are the divisions of the porters among the sons of Kore, and among the sons of Merari.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
These were the divisions of the doorkeepers; of the sons of the Korahites, and of the sons of Merari.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
These are the courses of the gatekeepers, of the sons of the Korhite, and of the sons of Merari.
................................................................................
歷 代 志 上 26:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
以 上 是 可 拉 子 孫 和 米 拉 利 子 孫 守 門 的 班 次 。
................................................................................
歷 代 志 上 26:19 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
以上這些人是可拉子孫和米拉利子孫守門的人的班次。
................................................................................
歷 代 志 上 26:19 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
以上这些人是可拉子孙和米拉利子孙守门的人的班次。
................................................................................
1 Chroniques 26:19 French: Darby
................................................................................
-Ce sont là les départements des portiers, d'entre les fils des Corites et d'entre les fils de Merari.
................................................................................
1 Chroniques 26:19 French: Martin (1744)
................................................................................
Ce sont là les départements des portiers pour les enfants des Corites, et pour les enfants de Mérari.
................................................................................
1 Chroniques 26:19 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ce sont là les classes des portiers, pour les enfants des Corites, et pour les enfants de Mérari.
................................................................................
1 Chronik 26:19 German: Luther (1545)
................................................................................
Dies sind die Ordnungen der Torhüter unter den Kindern der Korhiter und den Kindern Meraris.
................................................................................
1 Chronik 26:19 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Das sind die Abteilungen der Torhüter von den Söhnen der Korhiter und von den Söhnen Meraris.
1 i Kronikave 26:19 Albanian
................................................................................
Këto ishin klasat e derëtarëve të zgjedhur midis bijve të Koreut dhe bijve të Merarit.
................................................................................
1 Летописи 26:19 Bulgarian
................................................................................
Тия бяха отредите на вратарите между кореевите потомци и Мерариевите потомци.
................................................................................
1 Chronicles 26:19 Croatian Bible
................................................................................
To su vratarski redovi među Korahovim i Merarijevim sinovima.
................................................................................
První Paralipomenon 26:19 Czech BKR
................................................................................
Ta jsou zpořádání vrátných synů Chóre a synů Merari.
................................................................................
Første Krønikebog 26:19 Danish
................................................................................
Det var Dørvogternes Skifter af Koraiternes og Meraris Efterkommere.
................................................................................
1 Kronieken 26:19 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Dit zijn de verdelingen der poortiers van de kinderen der Korahieten, en der kinderen van Merari.
................................................................................
1 Krónika 26:19 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ezek az ajtónállók csoportjai a Kóriták és Méráriták közül.
................................................................................
Kroniko 1 26:19 Esperanto
................................................................................
Tio estis la grupoj da pordegistoj el la Korahxidoj kaj el la Merariidoj.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 26:19 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Tämä on ovenvartiain järjestys, Korhilaisten ja Merarin lasten seassa.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 26:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Nämä ovat ovenvartijain osastot, koorahilaisten jälkeläisten ja Merarin jälkeläisten.
................................................................................
1 Chronicles 26:19 Greek OT: Septuagint
................................................................................
αυται αι διαιρεσεις των πυλωρων τοις υιοις κορε και τοις υιοις μεραρι
................................................................................
1 Chronicles 26:19 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
autai ai diaireseis tōn pulōrōn tois uiois kore kai tois uiois merari
................................................................................
autai ai diaireseis tOn pulOrOn tois uiois kore kai tois uiois merari

................................................................................
1 Istwa 26:19 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men travay yo te bay moun fanmi Kore yo ak moun fanmi Merari yo.
................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 26:19 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
هذه اقسام البوابين من بني القورحيين ومن بني مراري
................................................................................
דברי הימים א 26:19 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אלה מחלקות השערים לבני הקרחי ולבני מררי׃
................................................................................
דברי הימים א 26:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אֵ֗לֶּה מַחְלְקֹות֙ הַשֹּׁ֣עֲרִ֔ים לִבְנֵ֥י הַקָּרְחִ֖י וְלִבְנֵ֥י מְרָרִֽי׃
................................................................................
דברי הימים א 26:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אלה מחלקות השערים לבני הקרחי ולבני מררי׃
................................................................................
דברי הימים א 26:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֵלֶּה מַחְלְקֹות הַשֹּׁעֲרִים לִבְנֵי הַקָּרְחִי וְלִבְנֵי מְרָרִי׃
................................................................................
דברי הימים א 26:19 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יט אלה מחלקות השערים לבני הקרחי ולבני מררי
................................................................................
דברי הימים א 26:19 Hebrew Bible
................................................................................
אלה מחלקות השערים לבני הקרחי ולבני מררי׃
1 Cronache 26:19 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Queste sono le classi dei portinai, scelti tra i figliuoli di Kore e i figliuoli di Merari.
................................................................................
1 TAWARIKH 26:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Demikianlah dibahagi-bahagi akan segala penunggu pintu yang di antara bani Korahi dan di antara bani Merari.
................................................................................
역대상 26:19 Korean
................................................................................
고라와 므라리 자손의 문지기의 반차가 이러하였더라
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 26:19 Lithuanian
................................................................................
Šitie vyrai buvo vartininkų grupių vyresnieji, korachų ir Merario palikuonys.
................................................................................
1 Chronicles 26:19 Maori
................................................................................
Ko nga wehenga enei o nga kaitiaki kuwaha i roto i nga tama a Kore, i nga tama ano a Merari.
................................................................................
1 Krønikebok 26:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Dette var dørvokternes skifter av korahittenes barn og av Meraris barn.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Teć są roździeły odźwiernych z synów Korego, i z synów Merarego.
................................................................................
1 Crônicas 26:19 Portugese Bible
................................................................................
Essas foram as turmas dos porteiros dentre os filhos dos coraítas, e dentre os filhos de Merári.   
................................................................................
1 Cronici 26:19 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Acestea sînt cetele uşierilor, dintre fiii Coreiţilor şi dintre fiii lui Merari.
................................................................................
1-я Паралипоменон 26:19 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Вот распределение привратников из сыновей Кореевых и сыновей Мерариных.
................................................................................
1-я Паралипоменон 26:19 Russian koi8r
................................................................................
Вот распределение привратников из сыновей Кореевых и сыновей Мерариных.[]
................................................................................
1 Crónicas 26:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Estas fueron las clases de los porteros de los hijos de Coré y de los hijos de Merari.
................................................................................
1 Crónicas 26:19 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Estos son los repartimientos de los porteros, hijos de los Coraitas, y de los hijos de Merari.
................................................................................
1 Crónicas 26:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Estos son los repartimientos de los porteros, hijos de los coreítas, y de los hijos de Merari.
................................................................................
1 Crónicas 26:19 Spanish: Modern
................................................................................
Ésta es la distribución de los porteros, descendientes de Coré y de Merari.
................................................................................
Krönikeboken 26:19 Swedish (1917)
................................................................................
Dessa voro dörrvaktarnas avdelningar, av koraiternas barn och av Meraris barn.
................................................................................
1 Chronicles 26:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ito ang mga bahagi ng mga tagatanod-pinto; sa mga anak ng mga Coraita, at sa mga anak ni Merari.
................................................................................
1 Tarihler 26:19 Turkish
................................................................................
Korah ve Merari soyundan gelen kapı nöbetçilerinin bölükleri bunlardı.
................................................................................
1 Söû-kyù 26:19 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðó là ban thứ của những người giữ cửa, đều là con cháu Cô-rê và con cháu Mê-ra-ri.
................................................................................
1 Cronache 26:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Questi furono gli spartimenti de’ portinai fra i figliuoli di Core, ed i figliuoli di Merari.
................................................................................
1 TAWARIKH 26:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Demikianlah pembagian tugas pengawalan kepada kaum Korah dan kaum Merari.
................................................................................
1 TAWARIKH 26:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Itulah rombongan-rombongan para penunggu pintu dari bani Korah dan dari bani Merari.
................................................................................
Courses .......... Descendants .......... Divisions .......... Doorkeepers .......... Door-Keepers .......... Gatekeepers .......... Korah .......... Korahites .......... Ko'rahites .......... Kore .......... Korhite .......... Merari .......... Merar'i .......... Porters
................................................................................
Courses .......... Descendants .......... Divisions .......... Doorkeepers .......... Door-Keepers .......... Gatekeepers .......... Korah .......... Korahites .......... Ko'rahites .......... Kore .......... Korhite .......... Merari .......... Merar'i .......... Porters
................................................................................
Alphabetical: and .......... descendants .......... divisions .......... gatekeepers .......... Korah .......... Merari .......... of .......... sons .......... the .......... These .......... were .......... who
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible