New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ for the thirteenth, Shubael, his sons and his relatives, twelve; ................................................................................ 1 Chronicles 25:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὁ τρισκαιδέκατος σουβαηλ υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δέκα δύο ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ tertiadecima Subahel filiis et fratribus eius duodecim ................................................................................ 1 Crónicas 25:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ para la decimotercera, Subael, sus hijos y sus parientes: doce; ................................................................................ 1 Chronik 25:20 German: Luther (1912) ................................................................................ Das dreizehnte auf Subael samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf. ................................................................................ 1 Chroniques 25:20 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ le treizième, à Schubaël, ses fils et ses frères, douze; ................................................................................ 歷 代 志 上 25:20 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 第 十 三 是 书 巴 业 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ The thirteenth to Shubael, he, his sons, and his brethren, were twelve: ................................................................................ American King James Version ................................................................................ The thirteenth to Shubael, he, his sons, and his brothers, were twelve: ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ for the thirteenth, Shubael, his sons and his brethren, twelve: ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ The thirteenth Shubael, with his sons and his brothers, twelve; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ The thirteenth to Subael, to his sons and his brethren twelve. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ The thirteenth to Shubael; his sons and his brethren, twelve. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ for the thirteenth, Shubael, his sons and his brethren, twelve: ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The thirteenth chose Shubael, his sons, and his relatives-12 men. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ The thirteenth to Shubael, he, his sons, and his brethren, were twelve: ................................................................................ World English Bible ................................................................................ for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers, twelve: ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ at the thirteenth to Shubael, his sons and his brethren, twelve; ................................................................................ 歷 代 志 上 25:20 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 第 十 三 是 書 巴 業 ; 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。 ................................................................................ 歷 代 志 上 25:20 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 第十三籤是書巴業,他和他的兒子、兄弟,共十二人; ................................................................................ 歷 代 志 上 25:20 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 第十三签是书巴业,他和他的儿子、兄弟,共十二人; ................................................................................ 1 Chroniques 25:20 French: Darby ................................................................................ Le treizième, à Shubaël, ses fils et ses frères, douze. ................................................................................ 1 Chroniques 25:20 French: Martin (1744) ................................................................................ Le treizième à Subaël; lui, ses fils, et ses frères étaient douze. ................................................................................ 1 Chroniques 25:20 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Le treizième, à Shubaël, ses fils et ses frères, douze; ................................................................................ 1 Chronik 25:20 German: Luther (1545) ................................................................................ Das dreizehnte auf Subael samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf. ................................................................................ 1 Chronik 25:20 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ das dreizehnte für Schubael: seine Söhne und seine Brüder, zwölf; | 1 i Kronikave 25:20 Albanian ................................................................................ i trembëdhjeti ishte Shubaeli, me bijtë dhe vëllezërit e tij, gjithsej dymbëdhjetë veta; ................................................................................ 1 Летописи 25:20 Bulgarian ................................................................................ тринадесетият, за Суваила,- той, синовете му и братята му дванадесет души; ................................................................................ 1 Chronicles 25:20 Croatian Bible ................................................................................ trinaesti na Šubaela s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest; ................................................................................ První Paralipomenon 25:20 Czech BKR ................................................................................ Třináctý na Subaele, synům a bratřím jeho dvanácti. ................................................................................ Første Krønikebog 25:20 Danish ................................................................................ det trettende Sjubael, hans Sønner og Brødre, tolv; ................................................................................ 1 Kronieken 25:20 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Het dertiende voor Subael; zijn zonen en zijn broederen, twaalf. ................................................................................ 1 Krónika 25:20 Hungarian: Karoli ................................................................................ Tizenharmadik Subáelre, kinek fiai és testvérei tizenketten valának. ................................................................................ Kroniko 1 25:20 Esperanto ................................................................................ la dek-tria por SXubael; liaj filoj kaj fratoj estis dek du; ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 25:20 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kolmastoistakymmentä Subaelin, hänen poikainsa ja veljeinsä päälle: ja heitä oli kaksitoistakymmentä; ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 25:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kolmastoista Suubaelille, hänen pojilleen ja veljilleen, joita oli kaikkiaan kaksitoista. ................................................................................ 1 Chronicles 25:20 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ο τρισκαιδεκατος σουβαηλ υιοι αυτου και αδελφοι αυτου δεκα δυο ................................................................................ 1 Chronicles 25:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ o triskaidekatos soubaēl uioi autou kai adelphoi autou deka duo ................................................................................ o triskaidekatos soubaEl uioi autou kai adelphoi autou deka duo ................................................................................ 1 Istwa 25:20 Haitian Creole Bible ................................................................................ -(We vèsè 31) ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 25:20 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ الثالثة عشرة لشوبائيل. بنوه واخوته اثنا عشر. ................................................................................ דברי הימים א 25:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ לשלשה עשר שובאל בניו ואחיו שנים עשר׃ ................................................................................ דברי הימים א 25:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ לִשְׁלֹשָׁ֤ה עָשָׂר֙ שֽׁוּבָאֵ֔ל בָּנָ֥יו וְאֶחָ֖יו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃ ................................................................................ דברי הימים א 25:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ לשלשה עשר שובאל בניו ואחיו שנים עשר׃ ................................................................................ דברי הימים א 25:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ לִשְׁלֹשָׁה עָשָׂר שׁוּבָאֵל בָּנָיו וְאֶחָיו שְׁנֵים עָשָׂר׃ ................................................................................ דברי הימים א 25:20 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כ לשלשה עשר שובאל בניו ואחיו שנים {ר} עשר {ס} ................................................................................ דברי הימים א 25:20 Hebrew Bible ................................................................................ לשלשה עשר שובאל בניו ואחיו שנים עשר׃ | 1 Cronache 25:20 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ il tredicesimo fu Shubael, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto; ................................................................................ 1 TAWARIKH 25:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Yang ketiga belas kena Subail dengan anaknya dan saudaranya, dua belas orang. ................................................................................ 역대상 25:20 Korean ................................................................................ 열 세째는 수바엘이니 그 아들과 형제와 십 이인이요 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 25:20 Lithuanian ................................................................................ TryliktasSubaeliui su sūnumis ir broliais, jų buvo dvylika. ................................................................................ 1 Chronicles 25:20 Maori ................................................................................ O te tekau ma toru no Hupaere; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina. ................................................................................ 1 Krønikebok 25:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ den trettende blev Subael med sine sønner og brødre, tolv i tallet; ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Trzynasty na Subajela, na synów jego i na braci jego dwanaście. ................................................................................ 1 Crônicas 25:20 Portugese Bible ................................................................................ a décima terceira a Subael, seus filhos: e irmãos, doze; ................................................................................ 1 Cronici 25:20 Romanian: Cornilescu ................................................................................ al treisprezecelea, pentru Şubael, fiii şi fraţii săi, doisprezece; ................................................................................ 1-я Паралипоменон 25:20 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ тринадцатый Шуваилу с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать; ................................................................................ 1-я Паралипоменон 25:20 Russian koi8r ................................................................................ тринадцатый Шуваилу с сыновьями его и братьями его; их--двенадцать;[] ................................................................................ 1 Crónicas 25:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ para la decimotercera, Subael, sus hijos y sus parientes: doce; ................................................................................ 1 Crónicas 25:20 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ La décimatercia á Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce; ................................................................................ 1 Crónicas 25:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ la decimatercera por Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce; ................................................................................ 1 Crónicas 25:20 Spanish: Modern ................................................................................ La decimotercera, a Subael, que con sus hijos y sus hermanos eran doce. ................................................................................ Krönikeboken 25:20 Swedish (1917) ................................................................................ den trettonde blev Subael, med sina söner och bröder, tillsammans tolv; ................................................................................ 1 Chronicles 25:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang ikalabing tatlo ay kay Subael, sa kaniyang mga anak at sa kaniyang mga kapatid, labing dalawa: ................................................................................ 1 Tarihler 25:20 Turkish ................................................................................ On üçüncüsü Şuvaele; oğulları ve kardeşleriyle birlikte 12 kişi. ................................................................................ 1 Söû-kyù 25:20 Vietnamese (1934) ................................................................................ cái thăm thứ mười ba nhằm Su-ba-ên, các con trai và anh em người, cộng được mười hai người; ................................................................................ 1 Cronache 25:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ la tredecima a Subael, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici; ................................................................................ 1 TAWARIKH 25:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (25:9) ................................................................................ 1 TAWARIKH 25:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ undian yang ketiga belas pada Subael, anak-anaknya dan saudara-saudaranya dua belas orang; ................................................................................ Relatives .......... Shubael .......... Shu'ba-El .......... Thirteenth .......... Twelve ................................................................................ Relatives .......... Shubael .......... Shu'ba-El .......... Thirteenth .......... Twelve ................................................................................ Alphabetical: and .......... for .......... his .......... relatives .......... Shubael .......... sons .......... the .......... thirteenth .......... to .......... twelve ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C25 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |