1 Chronicles 24:20
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Now for the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
................................................................................
1 Chronicles 24:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τοῖς υἱοῖς λευι τοῖς καταλοίποις τοῖς υἱοῖς αμβραμ σουβαηλ τοῖς υἱοῖς σουβαηλ ιαδια
................................................................................
דברי הימים א 24:20 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְלִבְנֵי לֵוִי הַנֹּותָרִים לִבְנֵי עַמְרָם שׁוּבָאֵל לִבְנֵי שׁוּבָאֵל יֶחְדְּיָהוּ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
porro filiorum Levi qui reliqui fuerant de filiis Amram erat Subahel et filiis Subahel Iedeia

................................................................................
1 Crónicas 24:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y para el resto de los hijos de Leví: de los hijos de Amram, Subael; de los hijos de Subael, Jehedías.
................................................................................
1 Chronik 24:20 German: Luther (1912)
................................................................................
Aber unter den andern Kindern Levi war unter den Kindern Amrams Subael. Unter den Kindern Subaels war Jehdeja.
................................................................................
1 Chroniques 24:20 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Voici les chefs du reste des Lévites. -Des fils d'Amram: Schubaël; des fils de Schubaël: Jechdia;
................................................................................
歷 代 志 上 24:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
利 未 其 馀 的 子 孙 如 下 : 暗 兰 的 子 孙 里 有 书 巴 业 ; 书 巴 业 的 子 孙 里 有 耶 希 底 亚 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Now of the rest of the sons of Levi, there was of the sons of Amram, Subael: and of the sons of Subael, Jehedeia.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And as for the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The following men were leaders for Levi's descendants from Kohath: Jehdeiah (for Amram's descendants through Shubael),
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And for the sons of Levi who are left: for sons of Amram, Shubael; for sons of Shubael: Jehdeiah.
................................................................................
歷 代 志 上 24:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
利 未 其 餘 的 子 孫 如 下 : 暗 蘭 的 子 孫 裡 有 書 巴 業 ; 書 巴 業 的 子 孫 裡 有 耶 希 底 亞 。
................................................................................
歷 代 志 上 24:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
利未其他子孫的職務利未還有其他子孫:暗蘭的子孫中有書巴業;書巴業的子孫中有耶希底亞。
................................................................................
歷 代 志 上 24:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
利未其他子孙的职务利未还有其他子孙:暗兰的子孙中有书巴业;书巴业的子孙中有耶希底亚。
................................................................................
1 Chroniques 24:20 French: Darby
................................................................................
Et quant au reste des fils de Lévi, les voici: Des fils d'Amram, Shubaël; des fils de Shubaël, Jekhdia.
................................................................................
1 Chroniques 24:20 French: Martin (1744)
................................................................................
Et quant aux enfants de Lévi qu'il y avait eu de reste des enfants de Hamram, il y eut Subaël, et des enfants de Subaël Jehdéja.
................................................................................
1 Chroniques 24:20 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Quant au reste des enfants de Lévi, voici leurs chefs: Des fils d'Amram: Shubaël; et des fils de Shubaël: Jechdéja;
................................................................................
1 Chronik 24:20 German: Luther (1545)
................................................................................
Aber unter den andern Kindern Levi war unter den Kindern Amrams Subael. Unter den Kindern Subaels war Jehdea.
................................................................................
1 Chronik 24:20 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und was die übrigen Söhne Levis betrifft: von den Söhnen Amrams: Schubael; von den Söhnen Schubaels: Jechdeja. -
1 i Kronikave 24:20 Albanian
................................................................................
Sa për pjesën tjetër të bijve të Levit, të bijve të Amramit, Shubaeli; të bijve të Shubaelit, Jehdia.
................................................................................
1 Летописи 24:20 Bulgarian
................................................................................
А останалите левийци бяха: от Амрамовите потомци, Суваил; от Суваиловите синове, Ядаия;
................................................................................
1 Chronicles 24:20 Croatian Bible
................................................................................
Od ostalih Levijevih sinova bio je od Amramovih sinova Šubael; od Šubaelovih sinova Jehdeja;
................................................................................
První Paralipomenon 24:20 Czech BKR
................................................................................
Z synů Léví ostatních, z synů Amramových Subael, z synů Subael Jechdeiáš.
................................................................................
Første Krønikebog 24:20 Danish
................................................................................
De andre Leviter var: Af Amrams Sønner Sjubael; af Sjubaels Sønner Jedeja.
................................................................................
1 Kronieken 24:20 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Van de overige kinderen van Levi nu, was van de kinderen van Amram Subael, van de kinderen van Subael was Jechdeja.
................................................................................
1 Krónika 24:20 Hungarian: Karoli
................................................................................
A mi Lévi többi fiait illeti: az Amrám fiai közül [vala] Subáel; a Subáel fiai közül Jehdéja.
................................................................................
Kroniko 1 24:20 Esperanto
................................................................................
La ordo por la ceteraj idoj de Levi:el la idoj de Amram:SXubael; el la idoj de SXubael:Jehxdeja;
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 24:20 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Muiden Levin lasten seassa oli Amramin lapsista Subael, Subaelin lapsista Jehdeja.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 24:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Mitä tulee muihin Leevin jälkeläisiin, niin oli Amramin jälkeläisiä Suubael, Suubaelin jälkeläisiä Jehdeja,
................................................................................
1 Chronicles 24:20 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και τοις υιοις λευι τοις καταλοιποις τοις υιοις αμβραμ σουβαηλ τοις υιοις σουβαηλ ιαδια
................................................................................
1 Chronicles 24:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai tois uiois leui tois kataloipois tois uiois ambram soubaēl tois uiois soubaēl iadia
................................................................................
kai tois uiois leui tois kataloipois tois uiois ambram soubaEl tois uiois soubaEl iadia

................................................................................
1 Istwa 24:20 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men non lòt chèf fanmi ki soti nan fanmi Levi a: Se te Choubayèl nan fanmi Amran, Jedeya nan fanmi Choubayèl,
................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 24:20 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
واما بنو لاوي الباقون فمن بني عمرام شوبائيل ومن بني شوبائيل يحديا.
................................................................................
דברי הימים א 24:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ולבני לוי הנותרים לבני עמרם שובאל לבני שובאל יחדיהו׃
................................................................................
דברי הימים א 24:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְלִבְנֵ֥י לֵוִ֖י הַנֹּותָרִ֑ים לִבְנֵ֤י עַמְרָם֙ שֽׁוּבָאֵ֔ל לִבְנֵ֥י שׁוּבָאֵ֖ל יֶחְדְּיָֽהוּ׃
................................................................................
דברי הימים א 24:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ולבני לוי הנותרים לבני עמרם שובאל לבני שובאל יחדיהו׃
................................................................................
דברי הימים א 24:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְלִבְנֵי לֵוִי הַנֹּותָרִים לִבְנֵי עַמְרָם שׁוּבָאֵל לִבְנֵי שׁוּבָאֵל יֶחְדְּיָהוּ׃
................................................................................
דברי הימים א 24:20 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כ ולבני לוי הנותרים  לבני עמרם שובאל לבני שובאל יחדיהו  {ס}
................................................................................
דברי הימים א 24:20 Hebrew Bible
................................................................................
ולבני לוי הנותרים לבני עמרם שובאל לבני שובאל יחדיהו׃
1 Cronache 24:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Quanto al rimanente de’ figliuoli di Levi, questi ne furono i capi. Dei figliuoli d’Amram: Shubael; de’ figliuoli di Shubael: Jehdia.
................................................................................
1 TAWARIKH 24:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Adapun akan bani Lewi yang lain itu, dari pada bani Amram adalah Subail, dan dari pada bani Subail adalah Yekhdea.
................................................................................
역대상 24:20 Korean
................................................................................
레위 자손 중에 남은 자는 이러하니 아므람의 아들 중에는 수바엘이요 수바엘의 아들 중에는 예드야며
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 24:20 Lithuanian
................................................................................
Kiti Levio palikuonys: Amramo­Šubaelis, Šubaelio­Jechdijas.
................................................................................
1 Chronicles 24:20 Maori
................................................................................
Na ko era atu o nga tama a Riwai: o nga tama a Amarama; ko Hupaere: o nga tama a Hupaere; ko Iehereia.
................................................................................
1 Krønikebok 24:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Vedkommende Levis andre barn, så hørte til Amrams sønner Subael, til Subaels sønner Jehdeja.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A z synów Lewiego, którzy byli pozostali z synów Amramowych, Subajel; z synów Subajelowych Jechdejasz.
................................................................................
1 Crônicas 24:20 Portugese Bible
................................................................................
Do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedeías.   
................................................................................
1 Cronici 24:20 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Iată căpeteniile celorlalţi Leviţi. -Din fiii lui Amram: Şubael; din fiii lui Şubael: Iehdia;
................................................................................
1-я Паралипоменон 24:20 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
У прочих сыновей Левия – распределение : из сынов Амрама: Шуваил; из сынов Шуваила: Иедия;
................................................................................
1-я Паралипоменон 24:20 Russian koi8r
................................................................................
У прочих сыновей Левия--[распределение]: из сынов Амрама: Шуваил; из сынов Шуваила: Иедия;[]
................................................................................
1 Crónicas 24:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y para el resto de los hijos de Leví: de los hijos de Amram, Subael; de los hijos de Subael, Jehedías.
................................................................................
1 Crónicas 24:20 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y de los hijos de Leví que quedaron: Subael, de los hijos de Amram; y de los hijos de Subael, Jehedías.
................................................................................
1 Crónicas 24:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y de los hijos de Leví que quedaron, de los hijos de Amram, Subael; y de los hijos de Subael, Jehedías.
................................................................................
1 Crónicas 24:20 Spanish: Modern
................................................................................
De los hijos de Leví que quedaron, fueron designados: Subael de los hijos de Amram y Jehedías de los hijos de Subael.
................................................................................
Krönikeboken 24:20 Swedish (1917)
................................................................................
Vad angår de övriga Levi barn, så hörde till Amrams barn Subael, till Subaels barn Jedeja,
................................................................................
1 Chronicles 24:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sa nalabi sa mga anak ni Levi: sa mga anak ni Amram: si Subael; sa mga anak ni Subael, si Jehedias.
................................................................................
1 Tarihler 24:20 Turkish
................................................................................
Öbür Levililer:
................................................................................
1 Söû-kyù 24:20 Vietnamese (1934)
................................................................................
Nầy là con cháu của Lê-vi còn lại: về con cháu Am-ram có Su-ba-ên; về con cháu Su-ba-ên có Giê-đia.
................................................................................
1 Cronache 24:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E QUANT’è al rimanente de’ figliuoli di Levi, de’ figliuoli di Amram, vi fu Subael; e de’ figliuoli di Subael, Iedeia.
................................................................................
1 TAWARIKH 24:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Selain itu dalam keturunan Lewi masih termasuk kepala-kepala keluarga berikut ini: Yehdeya, keturunan Amram dari garis keturunan Subael; Yisia, keturunan Rehabya; Yahat, keturunan Yizhar dari garis keturunan Selomot; Yeria, Amarya, Yehaziel dan Yekameam anak-anak Hebron menurut urutan umurnya; Samir, keturunan Uziel dari garis keturunan Mikha; Zakharia, keturunan Uziel dari garis keturunan Yisia saudara Mikha; Mahli, Musi dan Yaazia, keturunan Merari.
................................................................................
1 TAWARIKH 24:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Golongan yang masih tinggal dari bani Lewi, dari anak-anak Amram ialah Subael, dari anak-anak Subael ialah Yehdeya;
................................................................................
Amram .......... Descendants .......... Jehdeiah .......... Jehde'iah .......... Levi .......... Rest .......... Shubael .......... Shu'ba-El
................................................................................
Amram .......... Descendants .......... Jehdeiah .......... Jehde'iah .......... Levi .......... Rest .......... Shubael .......... Shu'ba-El
................................................................................
Alphabetical: Amram .......... As .......... descendants .......... for .......... from .......... Jehdeiah .......... Levi .......... Now .......... of .......... rest .......... Shubael .......... sons .......... the
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C24 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible