New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ For by the last words of David the sons of Levi were numbered from twenty years old and upward. ................................................................................ 1 Chronicles 23:27 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὅτι ἐν τοῖς λόγοις δαυιδ τοῖς ἐσχάτοις ἐστὶν ὁ ἀριθμὸς υἱῶν λευι ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐπάνω ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ iuxta praecepta quoque David novissima supputabitur numerus filiorum Levi a viginti annis et supra ................................................................................ 1 Crónicas 23:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Pues de acuerdo con las últimas palabras de David, los hijos de Leví fueron contados de veinte años para arriba; ................................................................................ 1 Chronik 23:27 German: Luther (1912) ................................................................................ sondern nach den letzten Worten Davids, {~} ................................................................................ 1 Chroniques 23:27 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ce fut d'après les derniers ordres de David qu'eut lieu le dénombrement des fils de Lévi depuis l'âge de vingt ans et au-dessus. ................................................................................ 歷 代 志 上 23:27 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 照 着 大 卫 临 终 所 吩 咐 的 , 利 未 人 从 二 十 岁 以 外 的 都 被 数 点 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ For by the last words of David the Levites were numbered from twenty years old and above: ................................................................................ American King James Version ................................................................................ For by the last words of David the Levites were numbered from twenty years old and above: ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ For by the last words of David the sons of Levi were numbered, from twenty years old and upward. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ So among the last acts of David was the numbering of the sons of Levi, from twenty years old and over. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ So according to the last precepts of David, the sons of Levi are to be numbered from twenty years old and upward. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ For by the last words of David was this done, the numbering of the sons of Levi from twenty years old and upward. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ For by the last words of David the sons of Levi were numbered, from twenty years old and upward. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ David's last instructions were to count the Levites who were at least 20 years old. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ For by the last words of David the Levites were numbered from twenty years old and above: ................................................................................ World English Bible ................................................................................ For by the last words of David the sons of Levi were numbered, from twenty years old and upward. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ for by the last words of David they took the number of the sons of Levi from a son of twenty years and upward, ................................................................................ 歷 代 志 上 23:27 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 照 著 大 衛 臨 終 所 吩 咐 的 , 利 未 人 從 二 十 歲 以 外 的 都 被 數 點 。 ................................................................................ 歷 代 志 上 23:27 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 按著大衛臨終所吩咐的話,利未人從二十歲以上的都被數點了。 ................................................................................ 歷 代 志 上 23:27 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 按着大卫临终所吩咐的话,利未人从二十岁以上的都被数点了。 ................................................................................ 1 Chroniques 23:27 French: Darby ................................................................................ Car c'est selon les dernières paroles de David que se fit le dénombrement des fils de Lévi, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus. ................................................................................ 1 Chroniques 23:27 French: Martin (1744) ................................................................................ C'est pourquoi dans les derniers Registres de David, les enfants de Lévi furent dénombrés depuis l'âge de vingt ans, et au dessus. ................................................................................ 1 Chroniques 23:27 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Car c'est d'après les derniers ordres de David qu'eut lieu le dénombrement des enfants de Lévi, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus. ................................................................................ 1 Chronik 23:27 German: Luther (1545) ................................................................................ sondern nach den letzten Worten Davids, ................................................................................ 1 Chronik 23:27 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Denn nach den letzten Worten Davids wurden von den Söhnen Levis diejenigen von zwanzig Jahren an und darüber gezählt. | 1 i Kronikave 23:27 Albanian ................................................................................ sipas porosive të fundit të Davidit u bë regjistrimi i bijve të Levit, njëzet vjeç e lart. ................................................................................ 1 Летописи 23:27 Bulgarian ................................................................................ защото, според последните думи на Давида, левийците бяха преброени от двадесет годишна възраст нагоре. ................................................................................ 1 Chronicles 23:27 Croatian Bible ................................................................................ Po posljednjim Davidovim riječima, bili su izbrojeni Levijevi sinovi od dvadeset godina naviše. ................................................................................ První Paralipomenon 23:27 Czech BKR ................................................................................ A tak podlé nařízení Davidova nejposlednějšího byvše sečteni synové Léví, počna od dvadcítiletých a výše, ................................................................................ Første Krønikebog 23:27 Danish ................................................................................ (Ifølge Davids sidste Forordninger regnes Tallet på Leviterne fra Tyveårsalderen og opefter). ................................................................................ 1 Kronieken 23:27 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Want naar de laatste woorden van David werden de kinderen van Levi geteld, van twintig jaren oud en daarboven; ................................................................................ 1 Krónika 23:27 Hungarian: Karoli ................................................................................ Annakokáért Dávidnak utolsó rendelése szerint megszámláltattak a Lévi fiai, húsz éves korban és azon felül. ................................................................................ Kroniko 1 23:27 Esperanto ................................................................................ Laux la lastaj ordonoj de David estis kalkulitaj la Levidoj, havantaj la agxon de dudek jaroj kaj pli. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 23:27 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Levin lapset luettiin Davidin viimeisten sanain jälkeen Leviläisten sekaan, kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse, ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 23:27 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ -Sillä Daavidin viimeisten määräysten mukaan laskettiin Leevin poikien lukuun kaksikymmenvuotiaat ja sitä vanhemmat. - ................................................................................ 1 Chronicles 23:27 Greek OT: Septuagint ................................................................................ οτι εν τοις λογοις δαυιδ τοις εσχατοις εστιν ο αριθμος υιων λευι απο εικοσαετους και επανω ................................................................................ 1 Chronicles 23:27 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ oti en tois logois dauid tois eschatois estin o arithmos uiōn leui apo eikosaetous kai epanō ................................................................................ oti en tois logois dauid tois eschatois estin o arithmos uiOn leui apo eikosaetous kai epanO ................................................................................ 1 Istwa 23:27 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se konsa, dapre dènye pawòl sa yo David te di lè sa a, yo enskri tout moun Levi yo, depi sa ki gen ventan pou pi piti rive sou pi gran yo. ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 23:27 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لانه حسب كلام داود الاخير عدّ بنو لاوي من ابن عشرين سنة فما فوق. ................................................................................ דברי הימים א 23:27 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כי בדברי דויד האחרנים המה מספר בני־לוי מבן עשרים שנה ולמעלה׃ ................................................................................ דברי הימים א 23:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כִּ֣י בְדִבְרֵ֤י דָוִיד֙ הָאַ֣חֲרֹנִ֔ים הֵ֖מָּה מִסְפַּ֣ר בְּנֵי־לֵוִ֑י מִבֶּ֛ן עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָ֖ה וּלְמָֽעְלָה׃ ................................................................................ דברי הימים א 23:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כי בדברי דויד האחרנים המה מספר בני־לוי מבן עשרים שנה ולמעלה׃ ................................................................................ דברי הימים א 23:27 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כִּי בְדִבְרֵי דָוִיד הָאַחֲרֹנִים הֵמָּה מִסְפַּר בְּנֵי־לֵוִי מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וּלְמָעְלָה׃ ................................................................................ דברי הימים א 23:27 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כז כי בדברי דויד האחרונים המה מספר בני לוי מבן עשרים שנה ולמעלה ................................................................................ דברי הימים א 23:27 Hebrew Bible ................................................................................ כי בדברי דויד האחרנים המה מספר בני לוי מבן עשרים שנה ולמעלה׃ | 1 Cronache 23:27 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Fu secondo le ultime disposizioni di Davide che il censimento dei figliuoli di Levi si fece dai venti anni in su. ................................................................................ 1 TAWARIKH 23:27 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka dengan titah Daud yang kemudian itu dibilangnya banyak bani Lewi yang umur dua puluh tahun atau lebih. ................................................................................ 역대상 23:27 Korean ................................................................................ 다윗의 유언대로 레위 자손이 이십세 이상으로 계수되었으니 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 23:27 Lithuanian ................................................................................ Pagal paskutinius Dovydo žodžius levitai, dvidešimties metų amžiaus ir vyresni, buvo suskaičiuoti. ................................................................................ 1 Chronicles 23:27 Maori ................................................................................ Na nga kupu whakamutunga hoki a Rawiri i taua ai nga Riwaiti e rua nei tekau, he maha atu hoki, o ratou tau. ................................................................................ 1 Krønikebok 23:27 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ For det var efter Davids siste ord at Levis barn blev tellet fra tyveårsalderen og opover. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Ale według postanowienia Dawidowego ostatniego, byli policzeni synowie Lewiego od dwudziestu lat i wyżej; ................................................................................ 1 Crônicas 23:27 Portugese Bible ................................................................................ Eis porque, segundo as ultimas palavras de Davi, foram contados os levitas da idade de vinte anos para cima. ................................................................................ 1 Cronici 23:27 Romanian: Cornilescu ................................................................................ După cele din urmă porunci ale lui David, numărătoarea fiilor lui Levi s'a făcut dela vîrsta de douăzeci de ani în sus. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 23:27 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Посему, по последним повелениям Давида, исчислены левиты от двадцати лет и выше, ................................................................................ 1-я Паралипоменон 23:27 Russian koi8r ................................................................................ Посему, по последним повелениям Давида, исчислены левиты от двадцати лет и выше,[] ................................................................................ 1 Crónicas 23:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Porque de acuerdo con las últimas palabras de David, los hijos de Leví eran contados de veinte años para arriba; ................................................................................ 1 Crónicas 23:27 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Así que, conforme á las postreras palabras de David, fué la cuenta de los hijos de Leví de veinte años arriba. ................................................................................ 1 Crónicas 23:27 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Así que, conforme a las postreras palabras de David, fue la cuenta de los hijos de Leví de veinte años arriba. ................................................................................ 1 Crónicas 23:27 Spanish: Modern ................................................................................ Así que, conforme a las últimas palabras de David, los hijos de Leví fueron contados, de 20 años para arriba. ................................................................................ Krönikeboken 23:27 Swedish (1917) ................................................................................ (Enligt berättelsen om Davids sista tid räknades nämligen av Levi barn de som voro tjugu år gamla eller därutöver.) ................................................................................ 1 Chronicles 23:27 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sapagka't ayon sa mga huling salita ni David ay nabilang ang mga anak ni Levi, mula sa dalawangpung taong gulang na patanda. ................................................................................ 1 Tarihler 23:27 Turkish ................................................................................ Davutun son buyruğu uyarınca, yirmi ve daha yukarı yaştaki Levililer sayıldı. ................................................................................ 1 Söû-kyù 23:27 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vì theo lời trối của Ða-vít, người ta tu bộ dân Lê-vi, từ hai mươi tuổi sấp lên. ................................................................................ 1 Cronache 23:27 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Conciossiachè negli ultimi registri di Davide, le descrizioni de’ figliuoli di Levi fossero fatte dall’età di vent’anni in su; ................................................................................ 1 TAWARIKH 23:27 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Berdasarkan perintah-perintah terakhir dari Daud, semua orang Lewi, apabila sudah berumur 20 tahun, harus didaftarkan untuk bertugas. ................................................................................ 1 TAWARIKH 23:27 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sebab sesuai dengan titah Daud yang belakangan, mereka yang didaftarkan dari anak-anak Lewi ialah yang berumur dua puluh tahun ke atas. -- ................................................................................ Acts .......... Counted .......... David .......... Instructions .......... Last .......... Numbered .......... Numbering .......... Ordinances .......... Twenty .......... Upward .......... Words ................................................................................ Acts .......... Counted .......... David .......... Instructions .......... Last .......... Numbered .......... Numbering .......... Ordinances .......... Twenty .......... Upward .......... Words ................................................................................ Alphabetical: According .......... and .......... by .......... counted .......... David .......... For .......... from .......... instructions .......... last .......... Levi .......... Levites .......... more .......... numbered .......... of .......... old .......... or .......... sons .......... the .......... those .......... to .......... twenty .......... upward .......... were .......... words .......... years ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 27 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |