New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Moreover, there are many workmen with you, stonecutters and masons of stone and carpenters, and all men who are skillful in every kind of work. ................................................................................ 1 Chronicles 22:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ μετὰ σοῦ εἰς πλῆθος ποιούντων ἔργα τεχνῖται καὶ οἰκοδόμοι λίθων καὶ τέκτονες ξύλων καὶ πᾶς σοφὸς ἐν παντὶ ἔργῳ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ habes quoque plurimos artifices latomos et cementarios artificesque lignorum et omnium artium ad faciendum opus prudentissimos ................................................................................ 1 Crónicas 22:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Además, contigo hay muchos obreros, canteros, albañiles, carpinteros y todo experto en toda clase de obra. ................................................................................ 1 Chronik 22:15 German: Luther (1912) ................................................................................ So hast du viel Arbeiter, Steinmetzen und Zimmerleute an Stein und Holz, und allerlei Meister in allerlei Arbeit, ................................................................................ 1 Chroniques 22:15 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Tu as auprès de toi un grand nombre d'ouvriers, des tailleurs de pierres, et des charpentiers, et des hommes habiles dans toute espèce d'ouvrages. ................................................................................ 歷 代 志 上 22:15 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 有 许 多 匠 人 , 就 是 石 匠 、 木 匠 , 和 一 切 能 做 各 样 工 的 巧 匠 , ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Moreover there are workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all manner of cunning men for every manner of work. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Moreover there are workmen with you in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all manner of cunning men for every manner of work. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Moreover there are workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all men that are skilful in every manner of work: ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And you have a great number of workmen, cutters and workers of stone and wood, and experts in every sort of work, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Thou hast also workmen in abundance, hewers of stones, and masons, and carpenters, and of all trades the most skilful in their work, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And there are workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all manner of skilful men for every kind of work. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Moreover there are workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all men that are cunning in any manner of work; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ You have many kinds of workers: stonecutters, masons, carpenters, and men skilled in every kind of work. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Moreover, there are workmen with thee in great numbers, hewers and workers of stone and timber, and all manner of skillful men for every manner of work. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ There are also workmen with you in abundance, cutters and workers of stone and timber, and all kinds of men who are skillful in every kind of work: ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And with thee in abundance are workmen, hewers and artificers of stone and of wood, and every skilful man for every work. ................................................................................ 歷 代 志 上 22:15 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 有 許 多 匠 人 , 就 是 石 匠 、 木 匠 , 和 一 切 能 做 各 樣 工 的 巧 匠 , ................................................................................ 歷 代 志 上 22:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 以及金匠、銀匠、銅匠、鐵匠,多得無法可數;你當起來作工,願耶和華與你同在!” ................................................................................ 歷 代 志 上 22:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 以及金匠、银匠、铜匠、铁匠,多得无法可数;你当起来作工,愿耶和华与你同在!” ................................................................................ 1 Chroniques 22:15 French: Darby ................................................................................ Et tu as avec toi beaucoup d'ouvriers, des tailleurs de pierres, des maçons, et des charpentiers, et toute espèce d'hommes experts en tout ouvrage; ................................................................................ 1 Chroniques 22:15 French: Martin (1744) ................................................................................ Tu as avec toi beaucoup d'ouvriers, de maçons, de tailleurs de pierres, de charpentiers, et de toute sorte de gens experts en tout ouvrage. ................................................................................ 1 Chroniques 22:15 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Tu as avec toi un grand nombre d'ouvriers, des maçons, des tailleurs de pierres, des charpentiers, et toute espèce de gens experts en toute sorte d'ouvrages. ................................................................................ 1 Chronik 22:15 German: Luther (1545) ................................................................................ So hast du viel Arbeiter, Steinmetzen und Zimmerleute an Stein und Holz und allerlei Weisen auf allerlei Arbeit, ................................................................................ 1 Chronik 22:15 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Werkleute sind bei dir in Menge: Steinhauer und Arbeiter in Stein und Holz, und allerlei Verständige in allerlei Arbeit; | 1 i Kronikave 22:15 Albanian ................................................................................ Përveç kësaj ke me vete shumë punëtorë: gdhëndës, punëtorë të gurit dhe të drurit dhe çdo lloj teknikësh për çfarëdo lloj punimi. ................................................................................ 1 Летописи 22:15 Bulgarian ................................................................................ А имам и доста много работници- каменосечци, зидари, дърводелци и работници изкусни във всякакъв вид работа. ................................................................................ 1 Chronicles 22:15 Croatian Bible ................................................................................ Imaš mnogo valjanih radnika, klesara, zidara, tesara i svakovrsnih vještaka u svakom umijeću; ................................................................................ První Paralipomenon 22:15 Czech BKR ................................................................................ Přes to máš u sebe hojně dělníků, kameníků a zedníků, i tesařů i jiných zběhlých ve všelijakém díle. ................................................................................ Første Krønikebog 22:15 Danish ................................................................................ En Mængde Arbejdere står til din Rådighed, Stenhuggere, Murere, Tømrere og alle Slags Folk, der forstår sig på Arbejder af enhver Art. ................................................................................ 1 Kronieken 22:15 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ook zijn er bij u in menigte, die het werk kunnen doen, houwers, en werkmeesters in steen en hout, en allerlei wijze lieden in allerlei werk. ................................................................................ 1 Krónika 22:15 Hungarian: Karoli ................................................................................ Van néked sok mívesed, kõvágód, kõ- és fafaragód és mindenféle dologban bölcs mesterembered. ................................................................................ Kroniko 1 22:15 Esperanto ................................................................................ Vi havas multe da farontoj de la laboroj, masonistojn kaj cxarpentistojn kaj kompetentulojn pri cxiaj aferoj. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 22:15 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Niin on sinulla paljo työntekiöitä, kivenhakkaajia ja puuseppiä, ja kaikkia taitavia kaikkinaisiin töihin. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 22:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Paljon on sinulla myöskin työmiehiä, kivenhakkaajia, muurareita, puuseppiä ja kaikkinaisen työn taitajia. ................................................................................ 1 Chronicles 22:15 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και μετα σου εις πληθος ποιουντων εργα τεχνιται και οικοδομοι λιθων και τεκτονες ξυλων και πας σοφος εν παντι εργω ................................................................................ 1 Chronicles 22:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai meta sou eis plēthos poiountōn erga technitai kai oikodomoi lithōn kai tektones xulōn kai pas sophos en panti ergō ................................................................................ kai meta sou eis plEthos poiountOn erga technitai kai oikodomoi lithOn kai tektones xulOn kai pas sophos en panti ergO ................................................................................ 1 Istwa 22:15 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lèfini, w'ap jwenn anpil travayè, kantonye, moun pou taye wòch, chapant, ak anpil moun ki bòs nan tout kalite travay. ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 22:15 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وعندك كثيرون من عاملي الشغل نحاتين وبنائين ونجارين وكل حكيم في كل عمل. ................................................................................ דברי הימים א 22:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ועמך לרב עשי מלאכה חצבים וחרשי אבן ועץ וכל־חכם בכל־מלאכה׃ ................................................................................ דברי הימים א 22:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְעִמְּךָ֤ לָרֹב֙ עֹשֵׂ֣י מְלָאכָ֔ה חֹצְבִ֕ים וְחָרָשֵׁ֥י אֶ֖בֶן וָעֵ֑ץ וְכָל־חָכָ֖ם בְּכָל־מְלָאכָֽה׃ ................................................................................ דברי הימים א 22:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ועמך לרב עשי מלאכה חצבים וחרשי אבן ועץ וכל־חכם בכל־מלאכה׃ ................................................................................ דברי הימים א 22:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְעִמְּךָ לָרֹב עֹשֵׂי מְלָאכָה חֹצְבִים וְחָרָשֵׁי אֶבֶן וָעֵץ וְכָל־חָכָם בְּכָל־מְלָאכָה׃ ................................................................................ דברי הימים א 22:15 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ טו ועמך לרב עשי מלאכה--חצבים וחרשי אבן ועץ וכל חכם בכל מלאכה ................................................................................ דברי הימים א 22:15 Hebrew Bible ................................................................................ ועמך לרב עשי מלאכה חצבים וחרשי אבן ועץ וכל חכם בכל מלאכה׃ | 1 Cronache 22:15 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E tu hai presso di te degli operai in abbondanza: degli scalpellini, de’ muratori, de’ falegnami, e ogni sorta d’uomini esperti in qualunque specie di lavoro. ................................................................................ 1 TAWARIKH 22:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dan lagi padamu adalah pula amat banyak tukang, dari pada pemahat dan tukang batu dan tukang kayu dan beberapa banyak orang yang pandai pada pelbagai pekerjaan. ................................................................................ 역대상 22:15 Korean ................................................................................ 또 공장이 네게 많이 있나니 곧 석수와 목수와 온갖 일에 익숙한 모든 사람이니라 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 22:15 Lithuanian ................................................................................ Be to, tavo žinioje yra daug amatininkų: akmenskaldžių, mūrininkų, statybininkų ir visokių meistrų bet kuriam darbui atlikti. ................................................................................ 1 Chronicles 22:15 Maori ................................................................................ Kei a koe ano tona tini o nga kaimahi, o nga kaihahau, o nga kaimahi i te kohatu, i te rakau, me nga mea mohio katoa ki nga mahi katoa. ................................................................................ 1 Krønikebok 22:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Arbeidere har du også i mengde, stenhuggere og murere og tømmermenn og dessuten alle slags folk som er kyndige i alle andre slags arbeid. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Masz też u siebie wiele rzemieślników, kamiennikówi i murarzy, i cieśli, i wszelkich biegłych w każdem rzemieśle. ................................................................................ 1 Crônicas 22:15 Portugese Bible ................................................................................ Além disso tens trabalhadores em grande número, canteiros, pedreiros e carpinteiros, e toda sorte de peritos em toda espécie de obra. ................................................................................ 1 Cronici 22:15 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Tu ai la tine un mare număr de lucrători, cioplitori de piatră, şi tîmplari, şi oameni îndemînatici în tot felul de lucrări. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 22:15 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ У тебя множество рабочих, и каменотесов, резчиков и плотников, и всяких способных на всякое дело; ................................................................................ 1-я Паралипоменон 22:15 Russian koi8r ................................................................................ У тебя множество рабочих, и каменотесов, резчиков и плотников, и всяких способных на всякое дело;[] ................................................................................ 1 Crónicas 22:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Además, tienes contigo muchos obreros, canteros, albañiles, carpinteros y todo experto en toda clase de obra. ................................................................................ 1 Crónicas 22:15 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Tú tienes contigo muchos oficiales, canteros, albañiles, y carpinteros, y todo hombre experto en toda obra. ................................................................................ 1 Crónicas 22:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Tú tienes contigo muchos oficiales, canteros, albañiles, y carpinteros, y todo hombre experto en toda obra. ................................................................................ 1 Crónicas 22:15 Spanish: Modern ................................................................................ Tienes contigo muchos obreros: canteros, albañiles, carpinteros y hombres expertos en toda obra. ................................................................................ Krönikeboken 22:15 Swedish (1917) ................................................................................ Arbetare har du ock i myckenhet hantverkare, stenhuggare och timmermän, och därtill allahanda folk som är kunnigt i allt slags annat arbete. ................................................................................ 1 Chronicles 22:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Bukod dito'y may kasama kang mga manggagawa na sagana, mga mananabas ng bato at manggagawa sa bato at sa kahoy, at lahat ng mga tao na bihasa sa anoman gawain; ................................................................................ 1 Tarihler 22:15 Turkish ................................................................................ Birçok işçin var. Taşçıların, duvarcıların, marangozların ve her tür işte hünerli adamların var. ................................................................................ 1 Söû-kyù 22:15 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vả lại, con có nhiều nhân công thợ đục đá, thợ hồ, thợ mộc, đủ người thạo về các thứ công việc; ................................................................................ 1 Cronache 22:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Tu hai eziandio appresso di te molti lavoranti, scarpellini, ed artefici di pietre, e di legname, ed ogni sorte d’uomini intendenti in ogni lavorio. ................................................................................ 1 TAWARIKH 22:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Engkau mempunyai banyak pekerja. Ada yang dapat bekerja di tambang batu, ada tukang kayu, tukang batu dan banyak sekali pengrajin yang pandai mengerjakan ................................................................................ 1 TAWARIKH 22:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Lagipula engkau mempunyai sangat banyak pekerja, yakni pemahat-pemahat batu, tukang-tukang batu dan kayu dan orang-orang yang ahli dalam segala macam pekerjaan ................................................................................ Abundance .......... Carpenters .......... Craftsmen .......... Cunning .......... Cutters .......... Experts .......... Great .......... Hewers .......... Kind .......... Kinds .......... Manner .......... Masons .......... Moreover .......... Numbers .......... Skilful .......... Skilled .......... Skillful .......... Stone .......... Stonecutters .......... Timber .......... Wood .......... Work .......... Workers .......... Working .......... Workmen ................................................................................ Abundance .......... Carpenters .......... Craftsmen .......... Cunning .......... Cutters .......... Experts .......... Great .......... Hewers .......... Kind .......... Kinds .......... Manner .......... Masons .......... Moreover .......... Numbers .......... Skilful .......... Skilled .......... Skillful .......... Stone .......... Stonecutters .......... Timber .......... Wood .......... Work .......... Workers .......... Working .......... Workmen ................................................................................ Alphabetical: all .......... and .......... are .......... as .......... carpenters .......... every .......... have .......... in .......... kind .......... many .......... masons .......... men .......... Moreover .......... of .......... skilled .......... skillful .......... stone .......... stonecutters .......... there .......... well .......... who .......... with .......... work .......... workmen .......... You ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C22 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |