New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ So David said to Joab and to the princes of the people, "Go, number Israel from Beersheba even to Dan, and bring me word that I may know their number." ................................................................................ 1 Chronicles 21:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς δαυιδ πρὸς ιωαβ καὶ πρὸς τοὺς ἄρχοντας τῆς δυνάμεως πορεύθητε ἀριθμήσατε τὸν ισραηλ ἀπὸ βηρσαβεε καὶ ἕως δαν καὶ ἐνέγκατε πρός με καὶ γνώσομαι τὸν ἀριθμὸν αὐτῶν ................................................................................
דברי הימים א 21:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיֹּאמֶר דָּוִיד אֶל־יֹואָב וְאֶל־שָׂרֵי הָעָם לְכוּ סִפְרוּ אֶת־יִשְׂרָאֵל מִבְּאֵר שֶׁבַע וְעַד־דָּן וְהָבִיאוּ אֵלַי וְאֵדְעָה אֶת־מִסְפָּרָם׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ dixitque David ad Ioab et ad principes populi ite et numerate Israhel a Bersabee usque Dan et adferte mihi numerum ut sciam ................................................................................ 1 Crónicas 21:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Dijo, pues, David a Joab y a los jefes del pueblo: Id, contad a Israel desde Beerseba hasta Dan, y traedme el resultado para que yo sepa el número de ellos. ................................................................................ 1 Chronik 21:2 German: Luther (1912) ................................................................................ Und David sprach zu Joab und zu des Volkes Obersten: Gehet hin, zählt Israel von Beer-Seba an bis gen Dan und bringt es zu mir, daß ich wisse, wieviel ihrer sind. ................................................................................ 1 Chroniques 21:2 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Et David dit à Joab et aux chefs du peuple: Allez, faites le dénombrement d'Israël, depuis Beer-Schéba jusqu'à Dan, et rapportez-le-moi, afin que je sache à combien il s'élève. ................................................................................ 歷 代 志 上 21:2 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 大 卫 就 吩 咐 约 押 和 民 中 的 首 领 说 : 你 们 去 数 点 以 色 列 人 , 从 别 是 巴 直 到 但 , 回 来 告 诉 我 , 我 好 知 道 他 们 的 数 目 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And David said to Joab and to the rulers of the people, Go, number Israel from Beersheba even to Dan; and bring the number of them to me, that I may know it. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And David said to Joab and to the rulers of the people, Go, number Israel from Beersheba even to Dan; and bring the number of them to me, that I may know it. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And David said to Joab and to the princes of the people, Go, number Israel from Beer-sheba even to Dan; and bring me word, that I may know the sum of them. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And David said to Joab and the captains of the people, Now let all Israel, from Beer-sheba to Dan, be numbered; and give me word so that I may be certain of their number. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And David said to Joab, and to the rulers of the people: Go, and number Israel from Bersabee even to Dan, and bring me the number of them that I may know it. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And David said to Joab and to the princes of the people, Go, number Israel from Beer-sheba even to Dan; and bring the number of them to me, that I may know it. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And David said to Joab and to the princes of the people, Go, number Israel from Beer-sheba even to Dan; and bring me word, that I may know the sum of them. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ David said to Joab and the leaders of the people, "Go, count Israel from Beersheba to Dan. Bring me the results so that I may know how many people there are." ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And David said to Joab and to the rulers of the people, Go, number Israel from Beer-sheba even to Dan; and bring the number of them to me, that I may know it. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ David said to Joab and to the princes of the people, "Go, number Israel from Beersheba even to Dan; and bring me word, that I may know the sum of them." ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And David saith unto Joab, and unto the heads of the people, 'Go, number Israel from Beer-Sheba even unto Dan, and bring unto me, and I know their number.' ................................................................................ 歷 代 志 上 21:2 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 大 衛 就 吩 咐 約 押 和 民 中 的 首 領 說 : 你 們 去 數 點 以 色 列 人 , 從 別 是 巴 直 到 但 , 回 來 告 訴 我 , 我 好 知 道 他 們 的 數 目 。 ................................................................................ 歷 代 志 上 21:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 於是大衛對約押和民眾的領袖說:“你們去數點以色列人,從別是巴直到但,然後回來見我,讓我知道他們的數目。” ................................................................................ 歷 代 志 上 21:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 于是大卫对约押和民众的领袖说:“你们去数点以色列人,从别是巴直到但,然后回来见我,让我知道他们的数目。” ................................................................................ 1 Chroniques 21:2 French: Darby ................................................................................ Et David dit à Joab et aux chefs du peuple: Allez, faites le dénombrement d'Israël depuis Beër-Shéba jusqu'à Dan; et rapportez-le-moi, afin que j'en sache le nombre. ................................................................................ 1 Chroniques 21:2 French: Martin (1744) ................................................................................ Et David dit à Joab et aux principaux du peuple : Allez [et] dénombrez Israël, depuis Béer-sebah jusqu'à Dan, et rapportez-le moi, afin que j'en sache le nombre. ................................................................................ 1 Chroniques 21:2 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et David dit à Joab et aux chefs du peuple: Allez, faites le dénombrement d'Israël, depuis Béer-Shéba jusqu'à Dan, et rapportez-le-moi, afin que j'en sache le nombre. ................................................................................ 1 Chronik 21:2 German: Luther (1545) ................................................................................ Und David sprach zu Joab und zu des Volks Obersten: Gehet hin, zählet Israel, von Berseba an bis gen Dan; und bringet's zu mir, daß ich wisse, wieviel ihrer ist. ................................................................................ 1 Chronik 21:2 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Da sprach David zu Joab und zu den Obersten des Volkes: Gehet hin, zählet Israel von Beerseba bis Dan; und berichtet mir, damit ich ihre Zahl wisse. | 1 i Kronikave 21:2 Albanian ................................................................................ Kështu Davidi i tha Joabit dhe krerëve të popullit: "Shkoni dhe bëni regjistrimin e Izraelitëve nga Beer-Sheba deri në Dan; pastaj më paraqitni raportin që unë të dij numrin e tyre". ................................................................................ 1 Летописи 21:2 Bulgarian ................................................................................ И тъй, Давид каза на Иоава и на първенците на людете: Идете, пребройте Израиля от Вирсавее до Дан, и доложете ми, за да науча броя им. ................................................................................ 1 Chronicles 21:2 Croatian Bible ................................................................................ Kralj reče Joabu i narodnim knezovima: "Idite, izbrojte Izraelce od Beer Šebe pa do Dana, onda se vratite i kažite mi koliko ih je na broju." ................................................................................ První Paralipomenon 21:2 Czech BKR ................................................................................ Protož řekl David Joábovi a knížatům lidu: Jděte, sečtěte lid Izraelský od Bersabé až do Dan, a oznamte mi, abych věděl počet jich. ................................................................................ Første Krønikebog 21:2 Danish ................................................................................ David sagde da til Joab og Hærførerne: "Drag ud og tæl Israel fra Be'ersjeba til Dan og bring mig Efterretning, for at jeg kan få Tallet på dem at vide!" ................................................................................ 1 Kronieken 21:2 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En David zeide tot Joab en tot de oversten des volks: Gaat heen, telt Israel van Ber-seba tot Dan toe, en brengt hen tot mij, dat ik hun getal wete. ................................................................................ 1 Krónika 21:2 Hungarian: Karoli ................................................................................ Monda azért Dávid Joábnak és a nép elõljáróinak: Menjetek el, számláljátok meg Izráelt, Beersebától fogva Dánig: és hozzátok hozzám, hadd tudjam számát. ................................................................................ Kroniko 1 21:2 Esperanto ................................................................................ Kaj David diris al Joab kaj al la estroj de la popolo:Iru, kalkulu la Izraelidojn, de Beer-SXeba gxis Dan, kaj raportu al mi, por ke mi sciu ilian nombron. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 21:2 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja David sanoi Joabille ja kansan ylimmäisille: menkäät ja lukekaat Israel Bersebasta Daniin saakka, ja tuokaat minulle, että minä tietäisin heidän lukunsa. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 21:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Niin Daavid sanoi Jooabille ja kansan päämiehille: "Menkää ja laskekaa Israel Beersebasta Daaniin asti ja ilmoittakaa minulle, että saan tietää heidän lukumääränsä". ................................................................................ 1 Chronicles 21:2 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ειπεν ο βασιλευς δαυιδ προς ιωαβ και προς τους αρχοντας της δυναμεως πορευθητε αριθμησατε τον ισραηλ απο βηρσαβεε και εως δαν και ενεγκατε προς με και γνωσομαι τον αριθμον αυτων ................................................................................ 1 Chronicles 21:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai eipen o basileus dauid pros iōab kai pros tous archontas tēs dunameōs poreuthēte arithmēsate ton israēl apo bērsabee kai eōs dan kai enenkate pros me kai gnōsomai ton arithmon autōn ................................................................................ kai eipen o basileus dauid pros iOab kai pros tous archontas tEs dunameOs poreuthEte arithmEsate ton israEl apo bErsabee kai eOs dan kai enenkate pros me kai gnOsomai ton arithmon autOn ................................................................................ 1 Istwa 21:2 Haitian Creole Bible ................................................................................ Wa a pale ak Joab ansanm ak lòt chèf yo, li di yo konsa: -Ale nan tout branch fanmi Izrayèl yo, depi lavil Bètcheba nan sid jouk lavil Dann nan nò. Konte dènye moun ki nan pèp la. Lèfini, fè m' yon rapò pou m' ka konnen konbe moun ki gen nan peyi a. ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 21:2 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فقال داود ليوآب ولرؤساء الشعب اذهبوا عدّوا اسرائيل من بئر سبع الى دان وأتوا اليّ فاعلم عددهم. ................................................................................ דברי הימים א 21:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויאמר דויד אל־יואב ואל־שרי העם לכו ספרו את־ישראל מבאר שבע ועד־דן והביאו אלי ואדעה את־מספרם׃ ................................................................................ דברי הימים א 21:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֤יד אֶל־יֹואָב֙ וְאֶל־שָׂרֵ֣י הָעָ֔ם לְכ֗וּ סִפְרוּ֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל מִבְּאֵ֥ר שֶׁ֖בַע וְעַד־דָּ֑ן וְהָבִ֣יאוּ אֵלַ֔י וְאֵדְעָ֖ה אֶת־מִסְפָּרָֽם׃ ................................................................................ דברי הימים א 21:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויאמר דויד אל־יואב ואל־שרי העם לכו ספרו את־ישראל מבאר שבע ועד־דן והביאו אלי ואדעה את־מספרם׃ ................................................................................ דברי הימים א 21:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיֹּאמֶר דָּוִיד אֶל־יֹואָב וְאֶל־שָׂרֵי הָעָם לְכוּ סִפְרוּ אֶת־יִשְׂרָאֵל מִבְּאֵר שֶׁבַע וְעַד־דָּן וְהָבִיאוּ אֵלַי וְאֵדְעָה אֶת־מִסְפָּרָם׃ ................................................................................ דברי הימים א 21:2 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ב ויאמר דויד אל יואב ואל שרי העם לכו ספרו את ישראל מבאר שבע ועד דן והביאו אלי ואדעה את מספרם ................................................................................ דברי הימים א 21:2 Hebrew Bible ................................................................................ ויאמר דויד אל יואב ואל שרי העם לכו ספרו את ישראל מבאר שבע ועד דן והביאו אלי ואדעה את מספרם׃ | 1 Cronache 21:2 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E Davide disse a Joab e ai capi del popolo: "Andate, fate il censimento degl’Israeliti da Beer-Sceba fino a Dan; e venite a riferirmene il risultato, perch’io ne sappia il numero". ................................................................................ 1 TAWARIKH 21:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka titah Daud kepada Yoab dan segala penghulu bangsa itu: Pergilah kamu, bilanglah olehmu akan segala orang Israel dari pada Birsyeba sampai ke Dan, sampaikanlah bilangan mereka itu kepadaku, supaya aku mengetahui dia. ................................................................................ 역대상 21:2 Korean ................................................................................ 다윗이 요압과 백성의 두목에게 이르되 너희는 가서 브엘세바에서부터 단까지 이스라엘을 계수하고 돌아와서 내게 고하여 그 수효를 알게 하라 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 21:2 Lithuanian ................................................................................ Dovydas įsakė Joabui ir kitiems kariuomenės vadams: “Eikite, suskaičiuokite izraelitus nuo Beer Šebos iki Dano ir praneškite man, kad žinočiau jų skaičių”. ................................................................................ 1 Chronicles 21:2 Maori ................................................................................ Na ka ki a Rawiri ki a Ioapa ratou ko nga rangatira o te iwi, Tikina taua a Iharaira, o Peerehepa atu a tae noa ki Rana, ka kawe mai ai i to ratou tokomaha ki ahau, kia mohio ai ahau. ................................................................................ 1 Krønikebok 21:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Da sa David til Joab og folkets høvedsmenn: Gå avsted og tell Israel fra Be'erseba like til Dan og kom så til mig med melding, så jeg kan få vite tallet på dem. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Przetoż rzekł Dawid do Joaba i do przełożonych nad ludem: Idźcie, obliczcie Izraela od Beerseba aż do Dan, a odnieście do mnie, żebym wiedział poczet ich. ................................................................................ 1 Crônicas 21:2 Portugese Bible ................................................................................ E disse Davi a Joabe e aos príncipes de povo: Ide, cantai a Israel desde Berseba até Dã; e trazei-me a conta, para que eu saiba o número deles. ................................................................................ 1 Cronici 21:2 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Şi David a zis lui Ioab şi căpeteniilor poporului: ,,Duceţi-vă, de faceţi numărătoarea lui Israel, dela Beer-Şeba, pînă la Dan, şi spuneţi-mi ca să ştiu la cît se ridică numărul poporului.`` ................................................................................ 1-я Паралипоменон 21:2 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И сказал Давид Иоаву и начальствующим в народе: пойдите исчислите Израильтян, от Вирсавии до Дана, и представьте мне, чтоб я знал число их. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 21:2 Russian koi8r ................................................................................ И сказал Давид Иоаву и начальствующим в народе: пойдите исчислите Израильтян, от Вирсавии до Дана, и представьте мне, чтоб я знал число их.[] ................................................................................ 1 Crónicas 21:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Dijo, pues, David a Joab y a los jefes del pueblo: "Vayan, cuenten a Israel desde Beerseba hasta Dan, y tráiganme el resultado para que yo sepa el número de ellos." ................................................................................ 1 Crónicas 21:2 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y dijo David á Joab y á los príncipes del pueblo: Id, contad á Israel desde Beer-seba hasta Dan, y traedme el número de ellos para que yo lo sepa. ................................................................................ 1 Crónicas 21:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y dijo David a Joab y a los príncipes del pueblo: Id, contad a Israel desde Beerseba hasta Dan, y traedme el número de ellos para que yo lo sepa. ................................................................................ 1 Crónicas 21:2 Spanish: Modern ................................................................................ David dijo a Joab y a los jefes del ejército: --Id, contad a los de Israel desde Beerseba hasta Dan, y traedme el número de ellos para que yo lo sepa. ................................................................................ Krönikeboken 21:2 Swedish (1917) ................................................................................ Då sade David till Joab och till folkets andra hövitsman: »Gån åstad och räknen Israel, från Beer-Seba ända till Dan, och given mig besked därom, så att jag får veta huru många de äro.» ................................................................................ 1 Chronicles 21:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sinabi ni David kay Joab, at sa mga prinsipe ng bayan, Kayo'y magsiyaon, bilangin ninyo ang Israel mula sa Beer-seba hanggang sa Dan; at dalhan ninyo ako ng salita; upang aking maalaman ang bilang nila. ................................................................................ 1 Tarihler 21:2 Turkish ................................................................................ Davut Yoavla halkın önderlerine, ‹‹Gidin, Beer-Şevadan Dana dek İsraillileri sayın›› dedi, ‹‹Sonra bana bilgi verin ki, halkın sayısını bileyim.›› ................................................................................ 1 Söû-kyù 21:2 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ða-vít nói với Giô-áp và các quan trưởng của dân sự rằng: Hãy đi lấy số dân sự, từ Bê -e-Sê-ba cho đến Ðan; rồi đem về tâu lại cho ta, để ta biết số họ. ................................................................................ 1 Cronache 21:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E Davide disse a Ioab, ed a’ capi del popolo: Andate, annoverate Israele da Beerseba, fino in Dan; e rapportatemene il numero, acciocchè io lo sappia. ................................................................................ 1 TAWARIKH 21:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Maka berkatalah Daud kepada Yoab dan para perwira tentaranya, "Adakanlah sensus di seluruh Israel sampai ke pelosok-pelosoknya, karena aku ingin tahu berapa jumlah rakyat Israel." ................................................................................ 1 TAWARIKH 21:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Lalu berkatalah Daud kepada Yoab dan kepada para pemuka rakyat: "Pergilah, hitunglah orang Israel dari Bersyeba sampai Dan, dan bawalah hasilnya kepadaku, supaya aku tahu jumlah mereka." ................................................................................ Army .......... Beersheba .......... Beer-Sheba .......... Captains .......... Commanders .......... Count .......... Dan .......... David .......... Go .......... Heads .......... Israel .......... Israelites .......... Joab .......... Jo'ab .......... Numbered .......... Princes .......... Report .......... Rulers .......... Sum .......... Troops .......... Word ................................................................................ Army .......... Beersheba .......... Beer-Sheba .......... Captains .......... Commanders .......... Count .......... Dan .......... David .......... Go .......... Heads .......... Israel .......... Israelites .......... Joab .......... Jo'ab .......... Numbered .......... Princes .......... Report .......... Rulers .......... Sum .......... Troops .......... Word ................................................................................ Alphabetical: and .......... are .......... back .......... Beersheba .......... bring .......... commanders .......... count .......... Dan .......... David .......... even .......... from .......... Go .......... how .......... I .......... Israel .......... Israelites .......... Joab .......... know .......... many .......... may .......... me .......... number .......... of .......... people .......... princes .......... report .......... said .......... So .......... that .......... the .......... their .......... Then .......... there .......... to .......... troops .......... word ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C21 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |