New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad and Asher. ................................................................................ 1 Chronicles 2:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ δαν ιωσηφ βενιαμιν νεφθαλι γαδ ασηρ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ Dan Ioseph Beniamin Nepthali Gad Aser ................................................................................ 1 Crónicas 2:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser. ................................................................................ 1 Chronik 2:2 German: Luther (1912) ................................................................................ Dan, Joseph, Benjamin, Naphthali, Gad, Asser. ................................................................................ 1 Chroniques 2:2 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad et Aser. ................................................................................ 歷 代 志 上 2:2 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 但 、 约 瑟 、 便 雅 悯 、 拿 弗 他 利 、 迦 得 、 亚 设 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Dan, Joseph and Benjamin, Naphtali, Gad and Asher. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Dan, Joseph, Benjamin, Nephtali, Gad, and Aser. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Dan, Joseph and Benjamin, Naphtali, Gad and Asher. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Dan, Joseph and Benjamin, Naphtali, Gad and Asher. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher. ................................................................................ 歷 代 志 上 2:2 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 但 、 約 瑟 、 便 雅 憫 、 拿 弗 他 利 、 迦 得 、 亞 設 。 ................................................................................ 歷 代 志 上 2:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 但、約瑟、便雅憫、拿弗他利、迦得和亞設。 ................................................................................ 歷 代 志 上 2:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 但、约瑟、便雅悯、拿弗他利、迦得和亚设。 ................................................................................ 1 Chroniques 2:2 French: Darby ................................................................................ Dan, Joseph et Benjamin; Nephthali, Gad et Aser. ................................................................................ 1 Chroniques 2:2 French: Martin (1744) ................................................................................ Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad, et Aser. ................................................................................ 1 Chroniques 2:2 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad et Asser. ................................................................................ 1 Chronik 2:2 German: Luther (1545) ................................................................................ Dan, Joseph, Benjamin, Naphthali, Gad, Asser. ................................................................................ 1 Chronik 2:2 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Dan, Joseph und Benjamin, Naphtali, Gad und Aser. | 1 i Kronikave 2:2 Albanian ................................................................................ Dani, Jozefi, Beniamini, Neftali, Gadi dhe Asheri. ................................................................................ 1 Летописи 2:2 Bulgarian ................................................................................ Дан, Иосиф, Вениамин, Нефталим, Гад и Асир. ................................................................................ 1 Chronicles 2:2 Croatian Bible ................................................................................ Dan, Josip i Benjamin, Naftali, Gad i Ašer. ................................................................................ První Paralipomenon 2:2 Czech BKR ................................................................................ Dan, Jozef, Beniamin, Neftalím, Gád a Asser. ................................................................................ Første Krønikebog 2:2 Danish ................................................................................ Dan, Josef, Benjamin, Naftali, Gad og Aser. ................................................................................ 1 Kronieken 2:2 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Dan, Jozef en Benjamin, Nafthali, Gad en Aser. ................................................................................ 1 Krónika 2:2 Hungarian: Karoli ................................................................................ Dán, József, Benjámin, Nafthali, Gád és Áser. ................................................................................ Kroniko 1 2:2 Esperanto ................................................................................ Dan, Jozef, Benjamen, Naftali, Gad, kaj Asxer. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 2:2 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Dan, Joseph ja Benjamin, Naphtali, Gad ja Asser. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 2:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Daan, Joosef ja Benjamin, Naftali, Gaad ja Asser. ................................................................................ 1 Chronicles 2:2 Greek OT: Septuagint ................................................................................ δαν ιωσηφ βενιαμιν νεφθαλι γαδ ασηρ ................................................................................ 1 Chronicles 2:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ dan iōsēph beniamin nephthali gad asēr ................................................................................ dan iOsEph beniamin nephthali gad asEr ................................................................................ 1 Istwa 2:2 Haitian Creole Bible ................................................................................ Dann, Jozèf, Benjamen, Neftali, Gad ak Asè. ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 2:2 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ دان يوسف وبنيامين نفتالي جاد واشير. ................................................................................ דברי הימים א 2:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ דן יוסף ובנימן נפתלי גד ואשר׃ ס ................................................................................ דברי הימים א 2:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ דָּ֚ן יֹוסֵ֣ף וּבִנְיָמִ֔ן נַפְתָּלִ֖י גָּ֥ד וְאָשֵֽׁר׃ ס ................................................................................ דברי הימים א 2:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ דן יוסף ובנימן נפתלי גד ואשר׃ ס ................................................................................ דברי הימים א 2:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ דָּן יֹוסֵף וּבִנְיָמִן נַפְתָּלִי גָּד וְאָשֵׁר׃ ס ................................................................................ דברי הימים א 2:2 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ב דן יוסף ובנימן נפתלי גד ואשר {פ} ................................................................................ דברי הימים א 2:2 Hebrew Bible ................................................................................ דן יוסף ובנימן נפתלי גד ואשר׃ | 1 Cronache 2:2 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Dan, Giuseppe, Beniamino, Neftali, Gad e Ascer. ................................................................................ 1 TAWARIKH 2:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dan, Yusuf, Benyamin, Naftali, Gad dan Asyer. ................................................................................ 역대상 2:2 Korean ................................................................................ 단과, 요셉과, 베냐민과, 납달리와, 갓과, 아셀이더라 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 2:2 Lithuanian ................................................................................ Danas, Juozapas, Benjaminas, Neftalis, Gadas ir Ašeras. ................................................................................ 1 Chronicles 2:2 Maori ................................................................................ Ko Rana, ko Hohepa, ko Pineamine, ko Napatari, ko Kara, ko Ahera. ................................................................................ 1 Krønikebok 2:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Dan, Josef og Benjamin, Naftali, Gad og Aser. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Dan, Józef, i Benjamin, Neftali, Gad i Aser. ................................................................................ 1 Crônicas 2:2 Portugese Bible ................................................................................ Dã, José, Benjamim, Naftali, Gade e Aser. ................................................................................ 1 Cronici 2:2 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Dan, Iosif, Beniamin, Neftali, Gad şi Aşer. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 2:2 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Дан, Иосиф, Вениамин, Неффалим, Гад и Асир. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 2:2 Russian koi8r ................................................................................ Дан, Иосиф, Вениамин, Неффалим, Гад и Асир.[] ................................................................................ 1 Crónicas 2:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser. ................................................................................ 1 Crónicas 2:2 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Dan, José, Benjamín, Nephtalí, Gad, y Aser. ................................................................................ 1 Crónicas 2:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad, y Aser. ................................................................................ 1 Crónicas 2:2 Spanish: Modern ................................................................................ Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser. ................................................................................ Krönikeboken 2:2 Swedish (1917) ................................................................................ Dan, Josef och Benjamin, Naftali, Gad och Aser. ................................................................................ 1 Chronicles 2:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Si Dan, si Jose, at si Benjamin, si Neftali, si Gad at si Aser. ................................................................................ 1 Tarihler 2:2 Turkish ................................................................................ Dan, Yusuf, Benyamin, Naftali, Gad, Aşer. ................................................................................ 1 Söû-kyù 2:2 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðan, Giô-sép, Bên-gia-min, Nép-ta-li, Gát, và A-se. ................................................................................ 1 Cronache 2:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Dan, Giuseppe e Beniamino; Neftali, Gad ed Aser. ................................................................................ 1 TAWARIKH 2:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Dan, Yusuf, Benyamin, Naftali, Gad, Asyer. ................................................................................ 1 TAWARIKH 2:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dan, Yusuf, Benyamin, Naftali, Gad dan Asyer. ................................................................................ Asher .......... Benjamin .......... Dan .......... Gad .......... Joseph .......... Naphtali .......... Naph'tali ................................................................................ Asher .......... Benjamin .......... Dan .......... Gad .......... Joseph .......... Naphtali .......... Naph'tali ................................................................................ Alphabetical: and .......... Asher .......... Benjamin .......... Dan .......... Gad .......... Joseph .......... Naphtali ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |