1 Chronicles 2:2

<< 1 Chronicles 2:2 >>

New American Standard Bible (©1995)
.......................................................
Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad and Asher.
.......................................................
1 Chronicles 2:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
.......................................................
δαν ιωσηφ βενιαμιν νεφθαλι γαδ ασηρ

דברי הימים א 2:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
.......................................................
דָּן יֹוסֵף וּבִנְיָמִן נַפְתָּלִי גָּד וְאָשֵׁר׃ ס

.......................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
.......................................................
Dan Ioseph Beniamin Nepthali Gad Aser
.......................................................
1 Crónicas 2:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
.......................................................
Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser.
.......................................................
1 Chronik 2:2 German: Luther (1912)
.......................................................
Dan, Joseph, Benjamin, Naphthali, Gad, Asser.
.......................................................
1 Chroniques 2:2 French: Louis Segond (1910)
.......................................................
Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad et Aser.
.......................................................
歷 代 志 上 2:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
.......................................................
但 、 约 瑟 、 便 雅 悯 、 拿 弗 他 利 、 迦 得 、 亚 设 。
.......................................................
King James Bible
.......................................................
Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
.......................................................
American King James Version
.......................................................
Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
.......................................................
American Standard Version
.......................................................
Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
.......................................................
Bible in Basic English
.......................................................
Dan, Joseph and Benjamin, Naphtali, Gad and Asher.
.......................................................
Douay-Rheims Bible
.......................................................
Dan, Joseph, Benjamin, Nephtali, Gad, and Aser.
.......................................................
Darby Bible Translation
.......................................................
Dan, Joseph and Benjamin, Naphtali, Gad and Asher.
.......................................................
English Revised Version
.......................................................
Dan, Joseph and Benjamin, Naphtali, Gad and Asher.
.......................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
.......................................................
Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
.......................................................
Webster's Bible Translation
.......................................................
Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
.......................................................
World English Bible
.......................................................
Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
.......................................................
Young's Literal Translation
.......................................................
Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.

.......................................................
1 i Kronikave 2:2 Albanian
.......................................................
Dani, Jozefi, Beniamini, Neftali, Gadi dhe Asheri.
.......................................................
1 Летописи 2:2 Bulgarian
.......................................................
Дан, Иосиф, Вениамин, Нефталим, Гад и Асир.
.......................................................
歷 代 志 上 2:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
.......................................................
但 、 約 瑟 、 便 雅 憫 、 拿 弗 他 利 、 迦 得 、 亞 設 。
.......................................................
歷 代 志 上 2:2 Chinese Bible: NCV (Traditional)
.......................................................
但、約瑟、便雅憫、拿弗他利、迦得和亞設。
.......................................................
歷 代 志 上 2:2 Chinese Bible: NCV (Simplified)
.......................................................
但、约瑟、便雅悯、拿弗他利、迦得和亚设。
.......................................................
1 Chronicles 2:2 Croatian Bible
.......................................................
Dan, Josip i Benjamin, Naftali, Gad i Ašer.
.......................................................
První Paralipomenon 2:2 Czech BKR
.......................................................
Dan, Jozef, Beniamin, Neftalím, Gád a Asser.
.......................................................
Første Krønikebog 2:2 Danish
.......................................................
Dan, Josef, Benjamin, Naftali, Gad og Aser.
.......................................................
1 Kronieken 2:2 Dutch Staten Vertaling
.......................................................
Dan, Jozef en Benjamin, Nafthali, Gad en Aser.
.......................................................
1 Krónika 2:2 Hungarian: Karoli
.......................................................
Dán, József, Benjámin, Nafthali, Gád és Áser.
.......................................................
Kroniko 1 2:2 Esperanto
.......................................................
Dan, Jozef, Benjamen, Naftali, Gad, kaj Asxer.
.......................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 2:2 Finnish: Bible (1776)
.......................................................
Dan, Joseph ja Benjamin, Naphtali, Gad ja Asser.
.......................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 2:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
.......................................................
Daan, Joosef ja Benjamin, Naftali, Gaad ja Asser.
.......................................................
1 Chroniques 2:2 French: Darby
.......................................................
Dan, Joseph et Benjamin; Nephthali, Gad et Aser.
.......................................................
1 Chroniques 2:2 French: Martin (1744)
.......................................................
Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad, et Aser.
.......................................................
1 Chroniques 2:2 French: Ostervald (1744)
.......................................................
Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad et Asser.
.......................................................
1 Chronik 2:2 German: Luther (1545)
.......................................................
Dan, Joseph, Benjamin, Naphthali, Gad, Asser.
.......................................................
1 Chronik 2:2 German: Elberfelder (1871)
.......................................................
Dan, Joseph und Benjamin, Naphtali, Gad und Aser.
.......................................................
1 Chronicles 2:2 Greek OT: Septuagint
.......................................................
δαν ιωσηφ βενιαμιν νεφθαλι γαδ ασηρ
.......................................................
1 Chronicles 2:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated
.......................................................
dan iōsēph beniamin nephthali gad asēr
dan iOsEph beniamin nephthali gad asEr

.......................................................
1 Istwa 2:2 Haitian Creole Bible
.......................................................
Dann, Jozèf, Benjamen, Neftali, Gad ak Asè.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 2:2 Arabic: Smith & Van Dyke
.......................................................
دان يوسف وبنيامين نفتالي جاد واشير.
.......................................................
דברי הימים א 2:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
.......................................................
דן יוסף ובנימן נפתלי גד ואשר׃ ס
.......................................................
דברי הימים א 2:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
.......................................................
דָּ֚ן יֹוסֵ֣ף וּבִנְיָמִ֔ן נַפְתָּלִ֖י גָּ֥ד וְאָשֵֽׁר׃ ס
.......................................................
דברי הימים א 2:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
.......................................................
דן יוסף ובנימן נפתלי גד ואשר׃ ס
.......................................................
דברי הימים א 2:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
.......................................................
דָּן יֹוסֵף וּבִנְיָמִן נַפְתָּלִי גָּד וְאָשֵׁר׃ ס
.......................................................
דברי הימים א 2:2 Hebrew OT: Aleppo Codex
.......................................................
ב דן יוסף ובנימן נפתלי גד ואשר  {פ}
.......................................................
דברי הימים א 2:2 Hebrew Bible
.......................................................
דן יוסף ובנימן נפתלי גד ואשר׃

.......................................................
1 Cronache 2:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
.......................................................
Dan, Giuseppe, Beniamino, Neftali, Gad e Ascer.
.......................................................
1 Cronache 2:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
.......................................................
Dan, Giuseppe e Beniamino; Neftali, Gad ed Aser.
.......................................................
1 TAWARIKH 2:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
.......................................................
Dan, Yusuf, Benyamin, Naftali, Gad, Asyer.
.......................................................
1 TAWARIKH 2:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
.......................................................
Dan, Yusuf, Benyamin, Naftali, Gad dan Asyer.
.......................................................
1 TAWARIKH 2:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
.......................................................
Dan, Yusuf, Benyamin, Naftali, Gad dan Asyer.
.......................................................
역대상 2:2 Korean
.......................................................
단과, 요셉과, 베냐민과, 납달리와, 갓과, 아셀이더라
.......................................................
Pirmoji Kronikø knyga 2:2 Lithuanian
.......................................................
Danas, Juozapas, Benjaminas, Neftalis, Gadas ir Ašeras.
.......................................................
1 Chronicles 2:2 Maori
.......................................................
Ko Rana, ko Hohepa, ko Pineamine, ko Napatari, ko Kara, ko Ahera.
.......................................................
1 Krønikebok 2:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
.......................................................
Dan, Josef og Benjamin, Naftali, Gad og Aser.
.......................................................
Polish: Biblia Gdanska
.......................................................
Dan, Józef, i Benjamin, Neftali, Gad i Aser.
.......................................................
1 Crônicas 2:2 Portugese Bible
.......................................................
Dã, José, Benjamim, Naftali, Gade e Aser.   
.......................................................
1 Cronici 2:2 Romanian: Cornilescu
.......................................................
Dan, Iosif, Beniamin, Neftali, Gad şi Aşer.
.......................................................
1-я Паралипоменон 2:2 Russian: Synodal Translation (1876)
.......................................................
Дан, Иосиф, Вениамин, Неффалим, Гад и Асир.
.......................................................
1-я Паралипоменон 2:2 Russian koi8r
.......................................................
Дан, Иосиф, Вениамин, Неффалим, Гад и Асир.[]
.......................................................
1 Crónicas 2:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
.......................................................
Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser.
.......................................................
1 Crónicas 2:2 Spanish: Reina Valera (1909)
.......................................................
Dan, José, Benjamín, Nephtalí, Gad, y Aser.
.......................................................
1 Crónicas 2:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
.......................................................
Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad, y Aser.
.......................................................
1 Crónicas 2:2 Spanish: Modern
.......................................................
Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser.
.......................................................
Krönikeboken 2:2 Swedish (1917)
.......................................................
Dan, Josef och Benjamin, Naftali, Gad och Aser.
.......................................................
1 Chronicles 2:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
.......................................................
Si Dan, si Jose, at si Benjamin, si Neftali, si Gad at si Aser.
.......................................................
Tamil Bible
.......................................................
தாண், யோசேப்பு, பென்யமீன், நப்தலி, காத், ஆசேர், என்பவர்கள்
.......................................................
1 Tarihler 2:2 Turkish
.......................................................
Dan, Yusuf, Benyamin, Naftali, Gad, Aşer.
.......................................................
1 Söû-kyù 2:2 Vietnamese (1934)
.......................................................
Ðan, Giô-sép, Bên-gia-min, Nép-ta-li, Gát, và A-se.

Asher .......... Benjamin .......... Dan .......... Gad .......... Joseph .......... Naphtali .......... Naph'tali

Asher .......... Benjamin .......... Dan .......... Gad .......... Joseph .......... Naphtali .......... Naph'tali

Alphabetical: and .......... Asher .......... Benjamin .......... Dan .......... Gad .......... Joseph .......... Naphtali

OT History

............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2

Scripturetext.com Multilingual Bible