1 Chronicles 2:11
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Nahshon became the father of Salma, Salma became the father of Boaz,
................................................................................
1 Chronicles 2:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ναασσων ἐγέννησεν τὸν σαλμων καὶ σαλμων ἐγέννησεν τὸν βοος
................................................................................
דברי הימים א 2:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְנַחְשֹׁון הֹולִיד אֶת־שַׂלְמָא וְשַׂלְמָא הֹולִיד אֶת־בֹּעַז׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
Naasson quoque genuit Salma de quo ortus est Boez

................................................................................
1 Crónicas 2:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Naasón engendró a Salmón y Salmón engendró a Booz;
................................................................................
1 Chronik 2:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Nahesson zeugte Salma. Salma zeugte Boas.
................................................................................
1 Chroniques 2:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Nachschon engendra Salma. Salma engendra Boaz.
................................................................................
歷 代 志 上 2:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
拿 顺 生 撒 门 ; 撒 门 生 波 阿 斯 ;
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
and Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And Nahshon was the father of Salma, and Salma was the father of Boaz,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And Nahasson beget Salma, the father of Boot.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
and Nahshon begot Salma, and Salma begot Boaz,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
and Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Nahshon was the father of Salma, and Salma was the father of Boaz.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
and Nahshon became the father of Salma, and Salma became the father of Boaz,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
................................................................................
歷 代 志 上 2:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
拿 順 生 撒 門 ; 撒 門 生 波 阿 斯 ;
................................................................................
歷 代 志 上 2:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
拿順生撒門;撒門生波阿斯。
................................................................................
歷 代 志 上 2:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
拿顺生撒门;撒门生波阿斯。
................................................................................
1 Chroniques 2:11 French: Darby
................................................................................
et Nakhshon, engendra Salma; et Salma engendra Boaz;
................................................................................
1 Chroniques 2:11 French: Martin (1744)
................................................................................
Et Nahasson engendra Salma, et Salma engendra Booz.
................................................................................
1 Chroniques 2:11 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Nahasshon engendra Salma. Salma engendra Booz.
................................................................................
1 Chronik 2:11 German: Luther (1545)
................................................................................
Nahesson zeugete Salma. Salma zeugete Boas.
................................................................................
1 Chronik 2:11 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Nachschon zeugte Salma, und Salma zeugte Boas,
1 i Kronikave 2:11 Albanian
................................................................................
Nahshonit i lindi Salma; Salmas i lindi Boazi, Boazit i lindi Obedi.
................................................................................
1 Летописи 2:11 Bulgarian
................................................................................
А Наасон роди Салмона: Салмон роди Вооза;
................................................................................
1 Chronicles 2:11 Croatian Bible
................................................................................
Nahšon rodi Salmu, Salma rodi Boaza.
................................................................................
První Paralipomenon 2:11 Czech BKR
................................................................................
Názon pak zplodil Salmona, a Salmon zplodil Bóza.
................................................................................
Første Krønikebog 2:11 Danish
................................................................................
Nahasjon avlede Salma; Salma avlede Boaz;
................................................................................
1 Kronieken 2:11 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Nahesson gewon Salma, en Salma gewon Boaz.
................................................................................
1 Krónika 2:11 Hungarian: Karoli
................................................................................
Nakhson nemzé Szálmát, Szálma pedig nemzé Boázt;
................................................................................
Kroniko 1 2:11 Esperanto
................................................................................
Nahxsxon naskigis Salman; Salma naskigis Boazon;
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 2:11 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Nahessson siitti Salman; Salma siitti Boaksen.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 2:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Nahsonille syntyi Salma, ja Salmalle syntyi Booas.
................................................................................
1 Chronicles 2:11 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ναασσων εγεννησεν τον σαλμων και σαλμων εγεννησεν τον βοος
................................................................................
1 Chronicles 2:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai naassōn egennēsen ton salmōn kai salmōn egennēsen ton boos
................................................................................
kai naassOn egennEsen ton salmOn kai salmOn egennEsen ton boos

................................................................................
1 Istwa 2:11 Haitian Creole Bible
................................................................................
Salma te papa Boz.
................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 2:11 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ونحشون ولد سلمو وسلمو ولد بوعز
................................................................................
דברי הימים א 2:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ונחשון הוליד את־שלמא ושלמא הוליד את־בעז׃
................................................................................
דברי הימים א 2:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְנַחְשֹׁון֙ הֹולִ֣יד אֶת־שַׂלְמָ֔א וְשַׂלְמָ֖א הֹולִ֥יד אֶת־בֹּֽעַז׃
................................................................................
דברי הימים א 2:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ונחשון הוליד את־שלמא ושלמא הוליד את־בעז׃
................................................................................
דברי הימים א 2:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְנַחְשֹׁון הֹולִיד אֶת־שַׂלְמָא וְשַׂלְמָא הֹולִיד אֶת־בֹּעַז׃
................................................................................
דברי הימים א 2:11 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יא ונחשון הוליד את שלמא ושלמא הוליד את בעז
................................................................................
דברי הימים א 2:11 Hebrew Bible
................................................................................
ונחשון הוליד את שלמא ושלמא הוליד את בעז׃
1 Cronache 2:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
e Nahshon generò Salma; e Salma generò Boaz. Boaz generò Obed.
................................................................................
1 TAWARIKH 2:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka Nahesyon beranaklah Salma dan Salma beranaklah Boaz,
................................................................................
역대상 2:11 Korean
................................................................................
나손은 살마를 낳았고, 살마는 보아스를 낳았고
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 2:11 Lithuanian
................................................................................
Naasonas buvo Salmono tėvas, Salmonas­Boozo tėvas,
................................................................................
1 Chronicles 2:11 Maori
................................................................................
A na Nahahona ko Harama, na Harama ko Poaha;
................................................................................
1 Krønikebok 2:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og Nahson fikk sønnen Salma, og Salma fikk sønnen Boas,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A Naason spłodził Salmona, a Salmon spłodził Booza.
................................................................................
1 Crônicas 2:11 Portugese Bible
................................................................................
Nason foi pai de Salmom, e Salmom de Boaz;   
................................................................................
1 Cronici 2:11 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Nahşon a născut pe Salma. Salma a născut pe Boaz.
................................................................................
1-я Паралипоменон 2:11 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Наассон родил Салмона, Салмон родил Вооза;
................................................................................
1-я Паралипоменон 2:11 Russian koi8r
................................................................................
Наассон родил Салмона, Салмон родил Вооза;[]
................................................................................
1 Crónicas 2:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Naasón fue el padre de Salmón y Salmón fue padre de Booz;
................................................................................
1 Crónicas 2:11 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y Nahasón engendró á Salma, y Salma engendró á Booz;
................................................................................
1 Crónicas 2:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
y Naasón engendró a Salmón, y Salmón engendró a Booz;
................................................................................
1 Crónicas 2:11 Spanish: Modern
................................................................................
Najsón engendró a Salmón, y Salmón engendró a Boaz.
................................................................................
Krönikeboken 2:11 Swedish (1917)
................................................................................
Naheson födde Salma, och Salma födde Boas.
................................................................................
1 Chronicles 2:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At naging anak ni Nahason si Salma, at naging anak ni Salma si Booz;
................................................................................
1 Tarihler 2:11 Turkish
................................................................................
Salma Nahşonun oğluydu.
Boaz Salmanın,

................................................................................
1 Söû-kyù 2:11 Vietnamese (1934)
................................................................................
Na-ha-sôn sanh Sanh-ma,
................................................................................
1 Cronache 2:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E Nahasson generò Salma, e Salma generò Booz,
................................................................................
1 TAWARIKH 2:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Salmon, Boas,
................................................................................
1 TAWARIKH 2:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Nahason memperanakkan Salma dan Salma memperanakkan Boas.
................................................................................
Begat .......... Begot .......... Boaz .......... Bo'az .......... Nahshon .......... Salma .......... Salmon
................................................................................
Begat .......... Begot .......... Boaz .......... Bo'az .......... Nahshon .......... Salma .......... Salmon
................................................................................
Alphabetical: became .......... Boaz .......... father .......... Nahshon .......... of .......... Salma .......... Salmon .......... the .......... was
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible