New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Nahshon became the father of Salma, Salma became the father of Boaz, ................................................................................ 1 Chronicles 2:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ναασσων ἐγέννησεν τὸν σαλμων καὶ σαλμων ἐγέννησεν τὸν βοος ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ Naasson quoque genuit Salma de quo ortus est Boez ................................................................................ 1 Crónicas 2:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Naasón engendró a Salmón y Salmón engendró a Booz; ................................................................................ 1 Chronik 2:11 German: Luther (1912) ................................................................................ Nahesson zeugte Salma. Salma zeugte Boas. ................................................................................ 1 Chroniques 2:11 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Nachschon engendra Salma. Salma engendra Boaz. ................................................................................ 歷 代 志 上 2:11 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 拿 顺 生 撒 门 ; 撒 门 生 波 阿 斯 ; ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ and Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And Nahshon was the father of Salma, and Salma was the father of Boaz, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And Nahasson beget Salma, the father of Boot. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ and Nahshon begot Salma, and Salma begot Boaz, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ and Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Nahshon was the father of Salma, and Salma was the father of Boaz. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ and Nahshon became the father of Salma, and Salma became the father of Boaz, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz, ................................................................................ 歷 代 志 上 2:11 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 拿 順 生 撒 門 ; 撒 門 生 波 阿 斯 ; ................................................................................ 歷 代 志 上 2:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 拿順生撒門;撒門生波阿斯。 ................................................................................ 歷 代 志 上 2:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 拿顺生撒门;撒门生波阿斯。 ................................................................................ 1 Chroniques 2:11 French: Darby ................................................................................ et Nakhshon, engendra Salma; et Salma engendra Boaz; ................................................................................ 1 Chroniques 2:11 French: Martin (1744) ................................................................................ Et Nahasson engendra Salma, et Salma engendra Booz. ................................................................................ 1 Chroniques 2:11 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Nahasshon engendra Salma. Salma engendra Booz. ................................................................................ 1 Chronik 2:11 German: Luther (1545) ................................................................................ Nahesson zeugete Salma. Salma zeugete Boas. ................................................................................ 1 Chronik 2:11 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Nachschon zeugte Salma, und Salma zeugte Boas, | 1 i Kronikave 2:11 Albanian ................................................................................ Nahshonit i lindi Salma; Salmas i lindi Boazi, Boazit i lindi Obedi. ................................................................................ 1 Летописи 2:11 Bulgarian ................................................................................ А Наасон роди Салмона: Салмон роди Вооза; ................................................................................ 1 Chronicles 2:11 Croatian Bible ................................................................................ Nahšon rodi Salmu, Salma rodi Boaza. ................................................................................ První Paralipomenon 2:11 Czech BKR ................................................................................ Názon pak zplodil Salmona, a Salmon zplodil Bóza. ................................................................................ Første Krønikebog 2:11 Danish ................................................................................ Nahasjon avlede Salma; Salma avlede Boaz; ................................................................................ 1 Kronieken 2:11 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En Nahesson gewon Salma, en Salma gewon Boaz. ................................................................................ 1 Krónika 2:11 Hungarian: Karoli ................................................................................ Nakhson nemzé Szálmát, Szálma pedig nemzé Boázt; ................................................................................ Kroniko 1 2:11 Esperanto ................................................................................ Nahxsxon naskigis Salman; Salma naskigis Boazon; ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 2:11 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Nahessson siitti Salman; Salma siitti Boaksen. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 2:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Nahsonille syntyi Salma, ja Salmalle syntyi Booas. ................................................................................ 1 Chronicles 2:11 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ναασσων εγεννησεν τον σαλμων και σαλμων εγεννησεν τον βοος ................................................................................ 1 Chronicles 2:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai naassōn egennēsen ton salmōn kai salmōn egennēsen ton boos ................................................................................ kai naassOn egennEsen ton salmOn kai salmOn egennEsen ton boos ................................................................................ 1 Istwa 2:11 Haitian Creole Bible ................................................................................ Salma te papa Boz. ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 2:11 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ونحشون ولد سلمو وسلمو ولد بوعز ................................................................................ דברי הימים א 2:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ונחשון הוליד את־שלמא ושלמא הוליד את־בעז׃ ................................................................................ דברי הימים א 2:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְנַחְשֹׁון֙ הֹולִ֣יד אֶת־שַׂלְמָ֔א וְשַׂלְמָ֖א הֹולִ֥יד אֶת־בֹּֽעַז׃ ................................................................................ דברי הימים א 2:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ונחשון הוליד את־שלמא ושלמא הוליד את־בעז׃ ................................................................................ דברי הימים א 2:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְנַחְשֹׁון הֹולִיד אֶת־שַׂלְמָא וְשַׂלְמָא הֹולִיד אֶת־בֹּעַז׃ ................................................................................ דברי הימים א 2:11 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יא ונחשון הוליד את שלמא ושלמא הוליד את בעז ................................................................................ דברי הימים א 2:11 Hebrew Bible ................................................................................ ונחשון הוליד את שלמא ושלמא הוליד את בעז׃ | 1 Cronache 2:11 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ e Nahshon generò Salma; e Salma generò Boaz. Boaz generò Obed. ................................................................................ 1 TAWARIKH 2:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka Nahesyon beranaklah Salma dan Salma beranaklah Boaz, ................................................................................ 역대상 2:11 Korean ................................................................................ 나손은 살마를 낳았고, 살마는 보아스를 낳았고 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 2:11 Lithuanian ................................................................................ Naasonas buvo Salmono tėvas, SalmonasBoozo tėvas, ................................................................................ 1 Chronicles 2:11 Maori ................................................................................ A na Nahahona ko Harama, na Harama ko Poaha; ................................................................................ 1 Krønikebok 2:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ og Nahson fikk sønnen Salma, og Salma fikk sønnen Boas, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A Naason spłodził Salmona, a Salmon spłodził Booza. ................................................................................ 1 Crônicas 2:11 Portugese Bible ................................................................................ Nason foi pai de Salmom, e Salmom de Boaz; ................................................................................ 1 Cronici 2:11 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Nahşon a născut pe Salma. Salma a născut pe Boaz. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 2:11 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Наассон родил Салмона, Салмон родил Вооза; ................................................................................ 1-я Паралипоменон 2:11 Russian koi8r ................................................................................ Наассон родил Салмона, Салмон родил Вооза;[] ................................................................................ 1 Crónicas 2:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Naasón fue el padre de Salmón y Salmón fue padre de Booz; ................................................................................ 1 Crónicas 2:11 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y Nahasón engendró á Salma, y Salma engendró á Booz; ................................................................................ 1 Crónicas 2:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ y Naasón engendró a Salmón, y Salmón engendró a Booz; ................................................................................ 1 Crónicas 2:11 Spanish: Modern ................................................................................ Najsón engendró a Salmón, y Salmón engendró a Boaz. ................................................................................ Krönikeboken 2:11 Swedish (1917) ................................................................................ Naheson födde Salma, och Salma födde Boas. ................................................................................ 1 Chronicles 2:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At naging anak ni Nahason si Salma, at naging anak ni Salma si Booz; ................................................................................ 1 Tarihler 2:11 Turkish ................................................................................ Salma Nahşonun oğluydu. Boaz Salmanın, ................................................................................ 1 Söû-kyù 2:11 Vietnamese (1934) ................................................................................ Na-ha-sôn sanh Sanh-ma, ................................................................................ 1 Cronache 2:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E Nahasson generò Salma, e Salma generò Booz, ................................................................................ 1 TAWARIKH 2:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Salmon, Boas, ................................................................................ 1 TAWARIKH 2:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Nahason memperanakkan Salma dan Salma memperanakkan Boas. ................................................................................ Begat .......... Begot .......... Boaz .......... Bo'az .......... Nahshon .......... Salma .......... Salmon ................................................................................ Begat .......... Begot .......... Boaz .......... Bo'az .......... Nahshon .......... Salma .......... Salmon ................................................................................ Alphabetical: became .......... Boaz .......... father .......... Nahshon .......... of .......... Salma .......... Salmon .......... the .......... was ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |