New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, leader of the sons of Judah; ................................................................................ 1 Chronicles 2:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ αραμ ἐγέννησεν τὸν αμιναδαβ καὶ αμιναδαβ ἐγέννησεν τὸν ναασσων ἄρχοντα τοῦ οἴκου ιουδα ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ porro Ram genuit Aminadab Aminadab autem genuit Naasson principem filiorum Iuda ................................................................................ 1 Crónicas 2:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Ram engendró a Aminadab y Aminadab engendró a Naasón, jefe de los hijos de Judá; ................................................................................ 1 Chronik 2:10 German: Luther (1912) ................................................................................ Ram aber zeugte Amminadab. Amminadab zeugte Nahesson, den Fürsten der Kinder Juda. ................................................................................ 1 Chroniques 2:10 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ram engendra Amminadab. Amminadab engendra Nachschon, prince des fils de Juda. ................................................................................ 歷 代 志 上 2:10 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 兰 生 亚 米 拿 达 ; 亚 米 拿 达 生 拿 顺 。 拿 顺 作 犹 大 人 的 首 领 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah; ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah; ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah; ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And Ram was the father of Amminadab; and Amminadab was the father of Nahshon, chief of the children of Judah; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And Ram beget Aminadab, and Aminadab beget Nahasson, prince of the children of Juda. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And Ram begot Amminadab; and Amminadab begot Nahshon, prince of the children of Judah; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Ram was the father of Amminadab. Amminadab was the father of Nahshon, leader of Judah's people. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah; ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, prince of the children of Judah; ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, prince of the sons of Judah; ................................................................................ 歷 代 志 上 2:10 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 蘭 生 亞 米 拿 達 ; 亞 米 拿 達 生 拿 順 。 拿 順 作 猶 大 人 的 首 領 。 ................................................................................ 歷 代 志 上 2:10 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 蘭生亞米拿達;亞米拿達生拿順;拿順是猶大人的領袖。 ................................................................................ 歷 代 志 上 2:10 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 兰生亚米拿达;亚米拿达生拿顺;拿顺是犹大人的领袖。 ................................................................................ 1 Chroniques 2:10 French: Darby ................................................................................ Et Ram engendra Amminadab; et Amminadab engendra Nakhshon, prince des fils de Juda; ................................................................................ 1 Chroniques 2:10 French: Martin (1744) ................................................................................ Et Ram engendra Hamminadab, et Hamminadab engendra Nahasson, chef des enfants de Juda. ................................................................................ 1 Chroniques 2:10 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Ram engendra Amminadab; Amminadab engendra Nahasshon, prince des enfants de Juda. ................................................................................ 1 Chronik 2:10 German: Luther (1545) ................................................................................ Ram aber zeugete Amminadab. Amminadab zeugete Nahesson, den Fürsten der Kinder Juda. ................................................................................ 1 Chronik 2:10 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Ram (Vergl. Ruth 4,19-22) zeugte Amminadab; und Amminadab zeugte Nachschon, den Fürsten der Kinder Juda. | 1 i Kronikave 2:10 Albanian ................................................................................ Ramit i lindi Aminadabi, Aminadabit i lindi Nahshoni, princi i bijve të Judës; ................................................................................ 1 Летописи 2:10 Bulgarian ................................................................................ И Арам роди Аминадава: а Аминадав роди Наасона, първенец на Юдовите потомци. ................................................................................ 1 Chronicles 2:10 Croatian Bible ................................................................................ Ram rodi Aminadaba, a Aminadab rodi Nahšona, kneza Judinih sinova. ................................................................................ První Paralipomenon 2:10 Czech BKR ................................................................................ Ram pak zplodil Aminadaba, a Aminadab zplodil Názona, kníže synů Juda. ................................................................................ Første Krønikebog 2:10 Danish ................................................................................ Ram avlede Amminadab; Amminadab avlede Nahasjon, Judæernes Øverste; ................................................................................ 1 Kronieken 2:10 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ram nu gewon Amminadab, en Amminadab gewon Nahesson, den vorst der kinderen van Juda; ................................................................................ 1 Krónika 2:10 Hungarian: Karoli ................................................................................ Rám nemzé Amminádábot, Amminádáb pedig nemzé Nakhsont, a Júda fiainak fejedelmét. ................................................................................ Kroniko 1 2:10 Esperanto ................................................................................ Ram naskigis Aminadabon; Aminadab naskigis Nahxsxonon, princon de la idoj de Jehuda; ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 2:10 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ram siitti Amminadabin; Amminadab siitti Nahessonin, Juudan lasten päämiehen. ................................................................................ ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 2:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Raamille syntyi Amminadab, ja Amminadabille syntyi Nahson, Juudan jälkeläisten ruhtinas. ................................................................................ 1 Chronicles 2:10 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και αραμ εγεννησεν τον αμιναδαβ και αμιναδαβ εγεννησεν τον ναασσων αρχοντα του οικου ιουδα ................................................................................ 1 Chronicles 2:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai aram egennēsen ton aminadab kai aminadab egennēsen ton naassōn archonta tou oikou iouda ................................................................................ kai aram egennEsen ton aminadab kai aminadab egennEsen ton naassOn archonta tou oikou iouda ................................................................................ 1 Istwa 2:10 Haitian Creole Bible ................................................................................ Ram te papa Aminadab, Aminadab te papa Nachon, yonn nan gwo chèf fanmi Jida yo. Nachon te papa Salma. ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 2:10 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ورام ولد عمّيناداب وعمّيناداب ولد نحشون رئيس بني يهوذا ................................................................................ דברי הימים א 2:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ורם הוליד את־עמינדב ועמינדב הוליד את־נחשון נשיא בני יהודה׃ ................................................................................ דברי הימים א 2:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְרָ֖ם הֹולִ֣יד אֶת־עַמִּינָדָ֑ב וְעַמִּינָדָב֙ הֹולִ֣יד אֶת־נַחְשֹׁ֔ון נְשִׂ֖יא בְּנֵ֥י יְהוּדָֽה׃ ................................................................................ דברי הימים א 2:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ורם הוליד את־עמינדב ועמינדב הוליד את־נחשון נשיא בני יהודה׃ ................................................................................ דברי הימים א 2:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְרָם הֹולִיד אֶת־עַמִּינָדָב וְעַמִּינָדָב הֹולִיד אֶת־נַחְשֹׁון נְשִׂיא בְּנֵי יְהוּדָה׃ ................................................................................ דברי הימים א 2:10 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ י ורם הוליד את עמינדב ועמינדב הוליד את נחשון נשיא בני יהודה ................................................................................ דברי הימים א 2:10 Hebrew Bible ................................................................................ ורם הוליד את עמינדב ועמינדב הוליד את נחשון נשיא בני יהודה׃ | 1 Cronache 2:10 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ram generò Amminadab; Amminadab generò Nahshon, principe dei figliuoli di Giuda; ................................................................................ 1 TAWARIKH 2:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka Ram beranaklah Aminadab, dan Aminadab beranaklah Nahesyon, yaitu penghulu bani Yehuda. ................................................................................ 역대상 2:10 Korean ................................................................................ 람은 암미나답을 낳았고, 암미나답은 나손을 낳았으니, 나손은 유다 자손의 방백이며 ................................................................................ Pirmoji Kronikø knyga 2:10 Lithuanian ................................................................................ Aramas buvo Aminadabo tėvas; Aminadabas buvo Judo kunigaikščio Naasono tėvas. ................................................................................ 1 Chronicles 2:10 Maori ................................................................................ Na Rame ko Aminarapa; na Aminarapa ko Nahahona, he rangatira no nga tama a Hura. ................................................................................ 1 Krønikebok 2:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og Ram fikk sønnen Amminadab, og Amminadab fikk sønnen Nahson, høvding for Judas barn, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Ale Ram spłodził Aminadaba, a Aminadab spłodził Naasona, książęcia synów Judzkich. ................................................................................ 1 Crônicas 2:10 Portugese Bible ................................................................................ Rão foi pai de Aminadabe, e Aminadabe de Nasom, príncipe dos filhos de Judá; ................................................................................ 1 Cronici 2:10 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Ram a născut pe Aminadab. Aminadab a născut pe Nahşon, domnul fiilor lui Iuda. ................................................................................ 1-я Паралипоменон 2:10 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Арам же родил Аминадава; Аминадав родил Наассона, князя сынов Иудиных; ................................................................................ 1-я Паралипоменон 2:10 Russian koi8r ................................................................................ Арам же родил Аминадава; Аминадав родил Наассона, князя сынов Иудиных;[] ................................................................................ 1 Crónicas 2:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Ram fue el padre de Aminadab y Aminadab fue el padre de Naasón, jefe de los hijos de Judá; ................................................................................ 1 Crónicas 2:10 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y Ram engendró á Aminadab; y Aminadab engendró á Nahasón, príncipe de los hijos de Judá; ................................................................................ 1 Crónicas 2:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y Ram engendró a Aminadab; y Aminadab engendró a Naasón, príncipe de los hijos de Judá; ................................................................................ 1 Crónicas 2:10 Spanish: Modern ................................................................................ Ram engendró a Aminadab, y Aminadab engendró a Najsón, jefe de los hijos de Judá. ................................................................................ Krönikeboken 2:10 Swedish (1917) ................................................................................ Och Ram födde Amminadab, och Amminadab födde Naheson, hövding för Juda barn. ................................................................................ 1 Chronicles 2:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At naging anak ni Ram si Aminadab; at naging anak ni Aminadab si Nahason, na prinsipe ng mga anak ng Juda; ................................................................................ 1 Tarihler 2:10 Turkish ................................................................................ Amminadav Ramın oğluydu. Yahudalıların önderi Nahşon Amminadavın oğluydu. ................................................................................ 1 Söû-kyù 2:10 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ram sanh ra A-mi-na-đáp, A-mi-na-đáp sanh Na-ha-sôn, làm quan trưởng của người Giu-đa. ................................................................................ 1 Cronache 2:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E Ram generò Amminadab, ed Amminadab generò Nahasson, capo de’ figliuoli di Giuda. ................................................................................ 1 TAWARIKH 2:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Garis silsilah dari Ram sampai kepada Isai adalah sebagai berikut: Ram, Aminadab, Nahason (seorang tokoh suku Yehuda), ................................................................................ 1 TAWARIKH 2:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Ram memperanakkan Aminadab, dan Aminadab memperanakkan Nahason, pemimpin bani Yehuda. ................................................................................ Amminadab .......... Ammin'adab .......... Begat .......... Begot .......... Chief .......... Children .......... Judah .......... Leader .......... Nahshon .......... Prince .......... Ram ................................................................................ Amminadab .......... Ammin'adab .......... Begat .......... Begot .......... Chief .......... Children .......... Judah .......... Leader .......... Nahshon .......... Prince .......... Ram ................................................................................ Alphabetical: Amminadab .......... and .......... became .......... father .......... Judah .......... leader .......... Nahshon .......... of .......... people .......... Ram .......... sons .......... the .......... was ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |