1 Chronicles 2:10
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, leader of the sons of Judah;
................................................................................
1 Chronicles 2:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ αραμ ἐγέννησεν τὸν αμιναδαβ καὶ αμιναδαβ ἐγέννησεν τὸν ναασσων ἄρχοντα τοῦ οἴκου ιουδα
................................................................................
דברי הימים א 2:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְרָם הֹולִיד אֶת־עַמִּינָדָב וְעַמִּינָדָב הֹולִיד אֶת־נַחְשֹׁון נְשִׂיא בְּנֵי יְהוּדָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
porro Ram genuit Aminadab Aminadab autem genuit Naasson principem filiorum Iuda

................................................................................
1 Crónicas 2:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Ram engendró a Aminadab y Aminadab engendró a Naasón, jefe de los hijos de Judá;
................................................................................
1 Chronik 2:10 German: Luther (1912)
................................................................................
Ram aber zeugte Amminadab. Amminadab zeugte Nahesson, den Fürsten der Kinder Juda.
................................................................................
1 Chroniques 2:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ram engendra Amminadab. Amminadab engendra Nachschon, prince des fils de Juda.
................................................................................
歷 代 志 上 2:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
兰 生 亚 米 拿 达 ; 亚 米 拿 达 生 拿 顺 。 拿 顺 作 犹 大 人 的 首 领 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And Ram was the father of Amminadab; and Amminadab was the father of Nahshon, chief of the children of Judah;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And Ram beget Aminadab, and Aminadab beget Nahasson, prince of the children of Juda.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And Ram begot Amminadab; and Amminadab begot Nahshon, prince of the children of Judah;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Ram was the father of Amminadab. Amminadab was the father of Nahshon, leader of Judah's people.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah;
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, prince of the children of Judah;
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, prince of the sons of Judah;
................................................................................
歷 代 志 上 2:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
蘭 生 亞 米 拿 達 ; 亞 米 拿 達 生 拿 順 。 拿 順 作 猶 大 人 的 首 領 。
................................................................................
歷 代 志 上 2:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
蘭生亞米拿達;亞米拿達生拿順;拿順是猶大人的領袖。
................................................................................
歷 代 志 上 2:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
兰生亚米拿达;亚米拿达生拿顺;拿顺是犹大人的领袖。
................................................................................
1 Chroniques 2:10 French: Darby
................................................................................
Et Ram engendra Amminadab; et Amminadab engendra Nakhshon, prince des fils de Juda;
................................................................................
1 Chroniques 2:10 French: Martin (1744)
................................................................................
Et Ram engendra Hamminadab, et Hamminadab engendra Nahasson, chef des enfants de Juda.
................................................................................
1 Chroniques 2:10 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ram engendra Amminadab; Amminadab engendra Nahasshon, prince des enfants de Juda.
................................................................................
1 Chronik 2:10 German: Luther (1545)
................................................................................
Ram aber zeugete Amminadab. Amminadab zeugete Nahesson, den Fürsten der Kinder Juda.
................................................................................
1 Chronik 2:10 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Ram (Vergl. Ruth 4,19-22) zeugte Amminadab; und Amminadab zeugte Nachschon, den Fürsten der Kinder Juda.
1 i Kronikave 2:10 Albanian
................................................................................
Ramit i lindi Aminadabi, Aminadabit i lindi Nahshoni, princi i bijve të Judës;
................................................................................
1 Летописи 2:10 Bulgarian
................................................................................
И Арам роди Аминадава: а Аминадав роди Наасона, първенец на Юдовите потомци.
................................................................................
1 Chronicles 2:10 Croatian Bible
................................................................................
Ram rodi Aminadaba, a Aminadab rodi Nahšona, kneza Judinih sinova.
................................................................................
První Paralipomenon 2:10 Czech BKR
................................................................................
Ram pak zplodil Aminadaba, a Aminadab zplodil Názona, kníže synů Juda.
................................................................................
Første Krønikebog 2:10 Danish
................................................................................
Ram avlede Amminadab; Amminadab avlede Nahasjon, Judæernes Øverste;
................................................................................
1 Kronieken 2:10 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ram nu gewon Amminadab, en Amminadab gewon Nahesson, den vorst der kinderen van Juda;
................................................................................
1 Krónika 2:10 Hungarian: Karoli
................................................................................
Rám nemzé Amminádábot, Amminádáb pedig nemzé Nakhsont, a Júda fiainak fejedelmét.
................................................................................
Kroniko 1 2:10 Esperanto
................................................................................
Ram naskigis Aminadabon; Aminadab naskigis Nahxsxonon, princon de la idoj de Jehuda;
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 2:10 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ram siitti Amminadabin; Amminadab siitti Nahessonin, Juudan lasten päämiehen.
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 2:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Raamille syntyi Amminadab, ja Amminadabille syntyi Nahson, Juudan jälkeläisten ruhtinas.
................................................................................
1 Chronicles 2:10 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και αραμ εγεννησεν τον αμιναδαβ και αμιναδαβ εγεννησεν τον ναασσων αρχοντα του οικου ιουδα
................................................................................
1 Chronicles 2:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai aram egennēsen ton aminadab kai aminadab egennēsen ton naassōn archonta tou oikou iouda
................................................................................
kai aram egennEsen ton aminadab kai aminadab egennEsen ton naassOn archonta tou oikou iouda

................................................................................
1 Istwa 2:10 Haitian Creole Bible
................................................................................
Ram te papa Aminadab, Aminadab te papa Nachon, yonn nan gwo chèf fanmi Jida yo. Nachon te papa Salma.
................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 2:10 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ورام ولد عمّيناداب وعمّيناداب ولد نحشون رئيس بني يهوذا
................................................................................
דברי הימים א 2:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ורם הוליד את־עמינדב ועמינדב הוליד את־נחשון נשיא בני יהודה׃
................................................................................
דברי הימים א 2:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְרָ֖ם הֹולִ֣יד אֶת־עַמִּינָדָ֑ב וְעַמִּינָדָב֙ הֹולִ֣יד אֶת־נַחְשֹׁ֔ון נְשִׂ֖יא בְּנֵ֥י יְהוּדָֽה׃
................................................................................
דברי הימים א 2:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ורם הוליד את־עמינדב ועמינדב הוליד את־נחשון נשיא בני יהודה׃
................................................................................
דברי הימים א 2:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְרָם הֹולִיד אֶת־עַמִּינָדָב וְעַמִּינָדָב הֹולִיד אֶת־נַחְשֹׁון נְשִׂיא בְּנֵי יְהוּדָה׃
................................................................................
דברי הימים א 2:10 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
י ורם הוליד את עמינדב ועמינדב הוליד את נחשון נשיא בני יהודה
................................................................................
דברי הימים א 2:10 Hebrew Bible
................................................................................
ורם הוליד את עמינדב ועמינדב הוליד את נחשון נשיא בני יהודה׃
1 Cronache 2:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ram generò Amminadab; Amminadab generò Nahshon, principe dei figliuoli di Giuda;
................................................................................
1 TAWARIKH 2:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka Ram beranaklah Aminadab, dan Aminadab beranaklah Nahesyon, yaitu penghulu bani Yehuda.
................................................................................
역대상 2:10 Korean
................................................................................
람은 암미나답을 낳았고, 암미나답은 나손을 낳았으니, 나손은 유다 자손의 방백이며
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 2:10 Lithuanian
................................................................................
Aramas buvo Aminadabo tėvas; Aminadabas buvo Judo kunigaikščio Naasono tėvas.
................................................................................
1 Chronicles 2:10 Maori
................................................................................
Na Rame ko Aminarapa; na Aminarapa ko Nahahona, he rangatira no nga tama a Hura.
................................................................................
1 Krønikebok 2:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Ram fikk sønnen Amminadab, og Amminadab fikk sønnen Nahson, høvding for Judas barn,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ale Ram spłodził Aminadaba, a Aminadab spłodził Naasona, książęcia synów Judzkich.
................................................................................
1 Crônicas 2:10 Portugese Bible
................................................................................
Rão foi pai de Aminadabe, e Aminadabe de Nasom, príncipe dos filhos de Judá;   
................................................................................
1 Cronici 2:10 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Ram a născut pe Aminadab. Aminadab a născut pe Nahşon, domnul fiilor lui Iuda.
................................................................................
1-я Паралипоменон 2:10 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Арам же родил Аминадава; Аминадав родил Наассона, князя сынов Иудиных;
................................................................................
1-я Паралипоменон 2:10 Russian koi8r
................................................................................
Арам же родил Аминадава; Аминадав родил Наассона, князя сынов Иудиных;[]
................................................................................
1 Crónicas 2:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Ram fue el padre de Aminadab y Aminadab fue el padre de Naasón, jefe de los hijos de Judá;
................................................................................
1 Crónicas 2:10 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y Ram engendró á Aminadab; y Aminadab engendró á Nahasón, príncipe de los hijos de Judá;
................................................................................
1 Crónicas 2:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y Ram engendró a Aminadab; y Aminadab engendró a Naasón, príncipe de los hijos de Judá;
................................................................................
1 Crónicas 2:10 Spanish: Modern
................................................................................
Ram engendró a Aminadab, y Aminadab engendró a Najsón, jefe de los hijos de Judá.
................................................................................
Krönikeboken 2:10 Swedish (1917)
................................................................................
Och Ram födde Amminadab, och Amminadab födde Naheson, hövding för Juda barn.
................................................................................
1 Chronicles 2:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At naging anak ni Ram si Aminadab; at naging anak ni Aminadab si Nahason, na prinsipe ng mga anak ng Juda;
................................................................................
1 Tarihler 2:10 Turkish
................................................................................
Amminadav Ramın oğluydu.
Yahudalıların önderi Nahşon Amminadavın oğluydu.

................................................................................
1 Söû-kyù 2:10 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ram sanh ra A-mi-na-đáp, A-mi-na-đáp sanh Na-ha-sôn, làm quan trưởng của người Giu-đa.
................................................................................
1 Cronache 2:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E Ram generò Amminadab, ed Amminadab generò Nahasson, capo de’ figliuoli di Giuda.
................................................................................
1 TAWARIKH 2:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Garis silsilah dari Ram sampai kepada Isai adalah sebagai berikut: Ram, Aminadab, Nahason (seorang tokoh suku Yehuda),
................................................................................
1 TAWARIKH 2:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ram memperanakkan Aminadab, dan Aminadab memperanakkan Nahason, pemimpin bani Yehuda.
................................................................................
Amminadab .......... Ammin'adab .......... Begat .......... Begot .......... Chief .......... Children .......... Judah .......... Leader .......... Nahshon .......... Prince .......... Ram
................................................................................
Amminadab .......... Ammin'adab .......... Begat .......... Begot .......... Chief .......... Children .......... Judah .......... Leader .......... Nahshon .......... Prince .......... Ram
................................................................................
Alphabetical: Amminadab .......... and .......... became .......... father .......... Judah .......... leader .......... Nahshon .......... of .......... people .......... Ram .......... sons .......... the .......... was
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible