1 Chronicles 16:36
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Blessed be the LORD, the God of Israel, From everlasting even to everlasting. Then all the people said, "Amen," and praised the LORD.
................................................................................
1 Chronicles 16:36 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
εὐλογημένος κύριος ὁ θεὸς ισραηλ ἀπὸ τοῦ αἰῶνος καὶ ἕως τοῦ αἰῶνος καὶ ἐρεῖ πᾶς ὁ λαός αμην καὶ ᾔνεσαν τῷ κυρίῳ
................................................................................
דברי הימים א 16:36 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בָּרוּךְ יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִן־הָעֹולָם וְעַד הָעֹלָם וַיֹּאמְרוּ כָל־הָעָם אָמֵן וְהַלֵּל לַיהוָה׃ ף

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
benedictus Dominus Deus Israhel ab aeterno usque in aeternum et dicat omnis populus amen et hymnus Domino

................................................................................
1 Crónicas 16:36 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Bendito sea el SEÑOR, Dios de Israel, desde la eternidad hasta la eternidad. Entonces todo el pueblo dijo: Amén; y alabó al SEÑOR.
................................................................................
1 Chronik 16:36 German: Luther (1912)
................................................................................
Gelobet sei der HERR, der Gott Israels, von Ewigkeit zu Ewigkeit! Und alles Volk sagte Amen! und: Lobe den HERRN!
................................................................................
1 Chroniques 16:36 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Béni soit l'Eternel, le Dieu d'Israël, D'éternité en éternité! Et que tout le peuple dise: Amen! Louez l'Eternel!
................................................................................
歷 代 志 上 16:36 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 ─ 以 色 列 的   神 , 从 亘 古 直 到 永 远 , 是 应 当 称 颂 的 ! 众 民 都 说 : 阿 们 ! 并 且 赞 美 耶 和 华 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Blessed be the LORD God of Israel for ever and ever. And all the people said, Amen, and praised the LORD.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Blessed be the LORD God of Israel for ever and ever. And all the people said, Amen, and praised the LORD.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Blessed be Jehovah, the God of Israel, From everlasting even to everlasting. And all the people said, Amen, and praised Jehovah.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Praise be to the Lord, the God of Israel, for ever and for ever. And all the people said, So be it; and gave praise to the Lord.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Blessed be the Lord the God of Israel from eternity to eternity: and let all the people say Amen, and a hymn to God.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Blessed be Jehovah the God of Israel, from eternity and to eternity! And all the people said, Amen! and praised Jehovah.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting even to everlasting. And all the people said, Amen, and praised the LORD.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Thanks be to the LORD God of Israel from everlasting to everlasting." Then all the people said amen and praised the LORD.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Blessed be the LORD God of Israel for ever and ever. And all the people said, Amen, and praised the LORD.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Blessed be Yahweh, the God of Israel, from everlasting even to everlasting. All the people said, "Amen," and praised Yahweh.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Blessed is Jehovah, God of Israel, From the age and unto the age;' And all the people say, 'Amen,' and have given praise to Jehovah.
................................................................................
歷 代 志 上 16:36 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 ─ 以 色 列 的   神 , 從 亙 古 直 到 永 遠 , 是 應 當 稱 頌 的 ! 眾 民 都 說 : 阿 們 ! 並 且 讚 美 耶 和 華 。
................................................................................
歷 代 志 上 16:36 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
耶和華以色列的 神是應當稱頌的,從永遠直到永遠。”全體人民都說阿們,並且讚美耶和華。
................................................................................
歷 代 志 上 16:36 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
耶和华以色列的 神是应当称颂的,从永远直到永远。”全体人民都说阿们,并且赞美耶和华。
................................................................................
1 Chroniques 16:36 French: Darby
................................................................................
Béni soit l'Éternel, le Dieu d'Israël, de l'éternité jusqu'en éternité! Et tout le peuple dit: Amen! et loua l'Éternel.
................................................................................
1 Chroniques 16:36 French: Martin (1744)
................................................................................
Béni soit l'Eternel le Dieu d'Israël, depuis un siècle jusqu'à l'autre! Et tout le peuple dit : Amen; et on loua l'Eternel.
................................................................................
1 Chroniques 16:36 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Béni soit l'Éternel, le Dieu d'Israël, de siècle en siècle! Et tout le peuple dit: Amen, et loua l'Éternel.
................................................................................
1 Chronik 16:36 German: Luther (1545)
................................................................................
Gelobet sei der HERR, der Gott Israels, von Ewigkeit zu Ewigkeit; und alles Volk sage: Amen! und lobe den HERRN.
................................................................................
1 Chronik 16:36 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Gepriesen sei Jehova, der Gott Israels, von Ewigkeit zu Ewigkeit! Und alles Volk sprach: Amen! und lobte Jehova.
1 i Kronikave 16:36 Albanian
................................................................................
I bekuar qoftë Zoti, Perëndia i Izraelit, nga amshimi në amshim! Dhe tërë populli tha: "Amen", dhe lëvdoi Zotin.
................................................................................
1 Летописи 16:36 Bulgarian
................................................................................
Благословен да бъде Господ Бог Израилев От века и до века. И всичките люде рекоха: Амин! и възхвалиха Господа.
................................................................................
1 Chronicles 16:36 Croatian Bible
................................................................................
Blagoslovljen Jahve, Bog Izraelov, od vijeka do vijeka!' Sav narod neka kaže: 'Amen! Aleluja!'"
................................................................................
První Paralipomenon 16:36 Czech BKR
................................................................................
Požehnaný Hospodin Bůh Izraelský od věků a až na věky. I řekl všecken lid: Amen, i Halelujah.
................................................................................
Første Krønikebog 16:36 Danish
................................................................................
Lovet være HERREN, Israels Gud, fra Evighed og til Evighed! Da sagde hele Folket: "Amen!" og: "Lov HERREN!"
................................................................................
1 Kronieken 16:36 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Geloofd zij de HEERE, de God Israels, van eeuwigheid tot eeuwigheid! En al het volk zeide: Amen! en het loofde den HEERE.
................................................................................
1 Krónika 16:36 Hungarian: Karoli
................................................................................
Áldott legyen az Úr, Izráel Istene öröktõl fogva mindörökké! És monda a sokaság: Ámen! és dícséré az Urat.
................................................................................
Kroniko 1 16:36 Esperanto
................................................................................
Benata estu la Eternulo, Dio de Izrael, De eterne gxis eterne. Kaj la tuta popolo diris:Amen! kaj gloro al la Eternulo!
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 16:36 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kiitetty olkoon Herra Israelin Jumala ijankaikkisesta ijankaikkiseen; ja kaikki kansa sanokaan: amen! ja kiittäkään Herraa!
................................................................................
ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 16:36 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ylistetty olkoon Herra, Israelin Jumala, iankaikkisesta iankaikkiseen." Ja kaikki kansa sanoi: "Amen", ja ylisti Herraa.
................................................................................
1 Chronicles 16:36 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ευλογημενος κυριος ο θεος ισραηλ απο του αιωνος και εως του αιωνος και ερει πας ο λαος αμην και ηνεσαν τω κυριω
................................................................................
1 Chronicles 16:36 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
eulogēmenos kurios o theos israēl apo tou aiōnos kai eōs tou aiōnos kai erei pas o laos amēn kai ēnesan tō kuriō
................................................................................
eulogEmenos kurios o theos israEl apo tou aiOnos kai eOs tou aiOnos kai erei pas o laos amEn kai Enesan tO kuriO

................................................................................
1 Istwa 16:36 Haitian Creole Bible
................................................................................
Ann fè lwanj Seyè a, Bondye pèp Izrayèl la! Ann fè lwanj li depi tout tan ak pou tout tan. Epi tout pèp la pran reponn: -Wi, se vre! Lwanj pou Seyè a!
................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 16:36 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
مبارك الرب اله اسرائيل من الازل والى الابد. فقال كل الشعب آمين وسبحوا الرب
................................................................................
דברי הימים א 16:36 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ברוך יהוה אלהי ישראל מן־העולם ועד העלם ויאמרו כל־העם אמן והלל ליהוה׃ ף
................................................................................
דברי הימים א 16:36 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בָּר֤וּךְ יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל מִן־הָעֹולָ֖ם וְעַ֣ד הָעֹלָ֑ם וַיֹּאמְר֤וּ כָל־הָעָם֙ אָמֵ֔ן וְהַלֵּ֖ל לַֽיהוָֽה׃ פ
................................................................................
דברי הימים א 16:36 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ברוך יהוה אלהי ישראל מן־העולם ועד העלם ויאמרו כל־העם אמן והלל ליהוה׃ פ
................................................................................
דברי הימים א 16:36 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בָּרוּךְ יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִן־הָעֹולָם וְעַד הָעֹלָם וַיֹּאמְרוּ כָל־הָעָם אָמֵן וְהַלֵּל לַיהוָה׃ פ
................................................................................
דברי הימים א 16:36 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לו ברוך יהוה אלהי ישראל--  {ר} מן העולם ועד העלם ויאמרו כל העם אמן--  {ס}  והלל ליהוה  {ר} {ש}
................................................................................
דברי הימים א 16:36 Hebrew Bible
................................................................................
ברוך יהוה אלהי ישראל מן העולם ועד העלם ויאמרו כל העם אמן והלל ליהוה׃
1 Cronache 16:36 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Benedetto sia l’Eterno, l’Iddio d’Israele, d’eternità in eternità!" E tutto il popolo disse: "Amen", e lodò l’Eterno.
................................................................................
1 TAWARIKH 16:36 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Segala puji bagi Tuhan, Allah orang Israel, dari pada kekal datang kepada kekal! Maka hendaklah segenap orang banyak mengatakan: Amin! segala puji bagi Tuhan!
................................................................................
역대상 16:36 Korean
................................................................................
여호와 이스라엘의 하나님을 영원부터 영원까지 송축할지로다 하매 모든 백성이 아멘하고 여호와를 찬양하였더라
................................................................................
Pirmoji Kronikø knyga 16:36 Lithuanian
................................................................................
Garbė Viešpačiui, Izraelio Dievui, per amžių amžius”. Visa tauta tarė: “Amen”, ir šlovino Viešpatį.
................................................................................
1 Chronicles 16:36 Maori
................................................................................
Kia whakapaingia a Ihowa, te Atua o Iharaira ake nei, a ake nei. Na ka mea te iwi katoa, Amine; a whakamoemiti ano ratou ki a Ihowa.
................................................................................
1 Krønikebok 16:36 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Lovet være Herren, Israels Gud, fra evighet og til evighet! Og alt folket sa amen og lovet Herren.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Błogosławiony Pan, Bóg Izraelski, od wieków aż na wieki. I rzekł wszystek lud Amen, i chwalił Pana.
................................................................................
1 Crônicas 16:36 Portugese Bible
................................................................................
Bendito seja o Senhor Deus de Israel, de eternidade a eternidade. Então todo o povo disse: Amém! e louvou ao Senhor.   
................................................................................
1 Cronici 16:36 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Binecuvîntat să fie Domnul, Dumnezeul lui Israel, din vecinicie în vecinicie! Şi tot poporul a zis: ,Amin!` şi lăuda pe Domnul!
................................................................................
1-я Паралипоменон 16:36 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Благословен Господь Бог Израилев, от века и до века! И сказал весь народ: аминь! аллилуия!
................................................................................
1-я Паралипоменон 16:36 Russian koi8r
................................................................................
Благословен Господь Бог Израилев, от века и до века! И сказал весь народ: аминь! аллилуия![]
................................................................................
1 Crónicas 16:36 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Bendito sea el SEÑOR, Dios de Israel, Desde la eternidad hasta la eternidad. Entonces todo el pueblo dijo: "Amén;" y alabó al SEÑOR.
................................................................................
1 Crónicas 16:36 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Bendito sea Jehová Dios de Israel, De eternidad á eternidad.
................................................................................
1 Crónicas 16:36 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Bendito sea el SEÑOR Dios de Israel, de eternidad a eternidad; y digan todos los pueblos, Amén; y alabanza al SEÑOR.
................................................................................
1 Crónicas 16:36 Spanish: Modern
................................................................................
¡Bendito sea Jehovah Dios de Israel, desde la eternidad hasta la eternidad! Y todo el pueblo dijo: "¡Amén!" Y alabó a Jehovah.
................................................................................
Krönikeboken 16:36 Swedish (1917)
................................................................................
Lovad vare HERREN, Israels Gud, från evighet till evighet!» Och allt folket sade: »Amen», och lovade HERREN.
................................................................................
1 Chronicles 16:36 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Purihin ang Panginoon, ang Dios ng Israel, Mula sa walang pasimula hanggang sa walang hanggan. At sinabi ng buong bayan, Siya nawa: at pinuri ang Panginoon.
................................................................................
1 Tarihler 16:36 Turkish
................................................................................
İsrailin Tanrısı RABbe
Öncesizlikten sonsuza dek övgüler olsun!›› Bütün halk, ‹‹Amin!›› diyerek RABbe övgüler sundu.

................................................................................
1 Söû-kyù 16:36 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðáng ngợi khen Giê-hô-va Ðức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên. Từ đời đời cho đến đời đời! Cả dân sự đều đáp rằng: A-men! và ngợi khen Ðức Giê-hô-va.
................................................................................
1 Cronache 16:36 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Benedetto sia il Signore Iddio d’Israele da un secolo all’altro. E tutto il popolo disse: Amen; e lodò il Signore.
................................................................................
1 TAWARIKH 16:36 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Pujilah TUHAN, Allah Israel, sekarang dan selama-lamanya! Kemudian seluruh umat Israel berkata, "Amin", lalu mereka memuji TUHAN.
................................................................................
1 TAWARIKH 16:36 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Terpujilah TUHAN, Allah Israel, dari selama-lamanya sampai selama-lamanya. Maka seluruh umat mengatakan: "Amin! Pujilah TUHAN!"
................................................................................
Age .......... Amen .......... Blessed .......... Eternity .......... Everlasting .......... Israel .......... Praise .......... Praised
................................................................................
Age .......... Amen .......... Blessed .......... Eternity .......... Everlasting .......... Israel .......... Praise .......... Praised
................................................................................
Alphabetical: all .......... Amen .......... and .......... andPraise .......... be .......... Blessed .......... even .......... everlasting .......... from .......... God .......... Israel .......... LORD .......... of .......... people .......... Praise .......... praised .......... said .......... the .......... Then .......... to
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (1 ............... Chron. ............... 1Ch ............... iCh ............... i ............... Ch ............... 1 ............... chr ............... 1chr ............... 1st) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1C ............... 1C16 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 36
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible